амстердамский архив социальной истории
Амстердамский архив социальной истории
The world’s richest socioeconomic history collection is at your disposal, either online or in our well-equipped reading room overlooking the former harbour area in East Amsterdam. The Institute holds nearly 5,000 archives, more than 1,000,000 printed volumes and an equivalent number of audio-visual items including many posters.
Research
Read about our paradigm-changing research program on the long-term development of global inequality and labour relations. Learn about our research staff, their projects and publications. In 2018 our research quality was rated world class/excellent by an international peer review committee from the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.
Browse through thousands of our datasets with millions of records on demographics, inequality, prices, wages, national accounts, labour relations etc. The IISH is one of the worlds main data hubs on socioeconomic history.
IISH & The World
The IISH, like many other scientific institutes, has been closed down by current government measures as a result of the coronavirus. This closure in no way means that its staff like researchers and collection curators – stand idly by. This current crisis encourages reflection on themes in which the IISH as an institute is closely engaged, such as social inequality and labour relations both locally and globally, the role of civil society, but also changes in world views before and after the corona crisis.
Collections
Visit and Use of Collections
Prepare for your visit to the reading room and learn about our services and facilities
Search and Browse
Explore the collections by browsing through their descriptions and subject guides.
Depositing Collections
Get to know the materials and subjects we collect and contact our collection developers.
Preservation and Access of Collections
Learn more about how we will preserve, process, disseminate, and manage our collections.
Contact
T + 31 20 6685866
F + 31 20 6654181
E info@iisg.nl (general info)
E ask@iisg.nl (reading room)
Opening hours
The Reading Room is open
by appointment only:
Mon-Thur: 9 am till 5 pm
Trusted digital repository
with a Core Trust Seal
Address
P.O. Box 2169
1000 CD Amsterdam
Cruquiusweg 31
1019 AT Amsterdam
The Netherlands
Амстердамский архив социальной истории
Документы, собранные Международным институтом социальной истории, г. Амстердам
Позиция в структуре путеводителя
Микрофильмы документов Бельгии, Нидерландов, Люксембурга в Российском государственном военном архиве. Краткий справочник. 2004
Коллекция включает документы I Интернационала, Секретариата Социалистического интернационала молодежи, Иосифа-Самуэля Блоха-издателя журнала «Социалистише Монатсхефте», которые были приобретены Международным институтом социальной истории не позднее 1940 г.
Выдержки из протоколов I Интернационала о рабочем движении и деятельности Международного бюро труда в Швейцарии (на английском языке); материалы о конгрессе I Интернационала в г. Гааге; протокол заседания Комитета по созданию музея коммунистического движения; переписка Б. И. Николаевского с Русским заграничным историческим архивом в г. Праге об обмене документами.
Циркуляры секретариата СИМ за 1934-1939гг., протоколы заседаний исполкома и бюро Социалистического интернационала молодежи (СИМ) за 1934-1939гг., материалы конгрессов и конференций СИМ, Международной социалистической федерации студентов, Социалистического интернационала учителей; Социалистического рабочего спортивного интернационала, отчеты о деятельности СИМ.
Переписка секретариата с секциями СИМ за рубежом, международными социалистическими молодежными организациями, Институтом социальной истории в г. Амстердаме о созыве конгресса и проведении сессии исполкома Интернационала, создании новых социалистических союзов молодежи, их деятельности, подготовке и проведении конгрессов и митингов борьбы против фашизма, в защиту мира и борцов за свободу республиканской Испании, взаимоотношениях с Международной социалистической федерацией студентов, проведении международного дня социалистической молодежи, распространении пропагандистской литературы, пересылке протоколов, отчетов, уплате членских взносов.
Переписка секретариата СИМ с Коммунистическим Интернационалом молодежи (КИМ) в г. Москве, Социалистическим рабочим Интернационалом в г. Цюрихе, международными профессиональными организациями в Амстердаме и Париже о выработке программы защиты прав рабочей молодежи и её участии в деятельности социалистических профсоюзов, отказе сотрудничать с КИМ в оказании помощи республиканской Испании и в борьбе против итальянской агрессии в Абиссинии.
Финансовые отчеты Интернационала; номера информационных бюллетеней СИМ за 1938 г. и журнала «Интернационале Социалистише Югенд корреспонденц» за 1935-1939гг.
Переписка И.- С. Блоха с членами парламента, лейбористом Макдональдом Рамзаем, писателем Генрихом Манном, журналистами Брантингом Бономи, Давид Гертрудой и др. о выпуске их книг, помещении статей в журнале «Социалистише Монатсхефте» и по личным вопросам.
Переписка И.- С. Блоха с сотрудниками редакции журнала о публикации их статей в журнале, подготовке номера журнала, посвященного 25-ой годовщине со дня смерти Карла Маркса.
Письма писателей и журналистов И.-С. Блоху о своей литературной деятельности и сотрудничестве в журнале «Социалистише Монатсхефте», пересылке рукописей (имеются автографы Бернарда Шоу, Романа Сембратовича, Зигфрида, Э. Соколя и др.).
Письма университетских товарищей студенту И.-С. Блоху по личным вопросам.
Амстердамский архив социальной истории
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ СОЦИАЛЬНОЙ ИСТОРИИ. Амстердам, Нидерланды
Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis
В Институте хранится часть архива, собранного Обществом охранения русских культурных ценностей.
Общество охранения русских культурных ценностей (The Association pour la Conservation des Valeurs Culturelles Russes) было учреждено в 1946 в Париже под председательством Д. П. Рябушинского (1882–1962). Общество поставило своей задачей собирание и сохранение архивов русской эмиграции, как частных лиц, так и различных организаций. Собранные документы передавались в Национальный архив Франции и в Международный институт социальной истории в Амстердаме.
Архив Общества, хранящийся в Амстердаме, включает фонды архитектора Ф. Ф. Постельса, художников Н. Н. Глобы, М. В. Волконской, П. П. Матюнина, а также коллекцию каталогов русских выставок в Париже и программ спектаклей русской оперы и балета (1929–1954).
ВОЛКОНСКАЯ М. В. – Международный институт социальной истории. Амстердам, Нидерланды.
Фонд художницы М. В. Волконской является частью архива Общества охранения русских культурных ценностей, переданного в Международный институт социальной истории в Амстердаме. Материалы фонда включают: рукопись «La vie d’Aly» (Жизнь Али) – воспоминания М. В. Волконской о ее муже кн. Александре…
ГЛОБА Н. В. – Международный институт социальной истории. Амстердам, Нидерланды.
ПОСТЕЛЬС Ф. Ф. – Международный институт социальной истории. Амстердам, Нидерланды.
Фонд архитектора Ф. Ф. Постельса является частью архива Общества охранения русских культурных ценностей, в правление которого он входил. Материалы фонда содержатся в 2 папках. В первой папке – корреспонденция с Д. П. Рябушинским, председателем Общества, газетные вырезки и фотографии, посвященные…
«Все лекарства я выбросила» Рассказ россиянки о жизни в Амстердаме
Мария познакомилась с любимым человеком в Амстердаме. Пообщавшись довольно продолжительное время, молодые люди решили начать совместную жизнь в Голландии. В рамках цикла материалов о соотечественниках, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует рассказ россиянки о жизни в Нидерландах.
У меня не было цели переехать в другую страну и не было планов переехать именно в Нидерланды. На последнем курсе университета я отправилась в Амстердам и совершенно случайно встретила мою будущую вторую половинку. Пару лет мы поддерживали связь через мессенджеры, чувства крепли, мы навещали друг друга так часто, как могли, и однажды решили, что хотим попробовать жить вместе.
Совместно мы пришли к выводу, что мне нужно переезжать в Амстердам. К тому моменту мои близкие уже были знакомы с моим избранником и поддерживали мой выбор. Мне же это решение далось нелегко, так как я всегда жила с родителями и была очень привязана к семье. Это было самое большое, ответственное и трудное решение в моей жизни, но я ни разу о нем не пожалела.
Чтобы получить вид на жительство в Нидерландах, нужно подать документы на специальную визу в консульстве и сдать несложный экзамен на знание азов языка и культуры. По приезде на основании этой визы нужно запросить вид на жительство. Экзамен я сдала легко, сбор документов тоже особых трудностей не составил. Уже на этом этапе Нидерланды вызвали у меня симпатию.
Чтобы переехать к любимому, вступать в брак не требуется. Вместо этого можно просто получить вид на жительство «для построения семьи». Для этого нужно только подтверждение принимающей стороны, легальный статус резидента и достаточный доход. Прежде чем связывать себя узами брака, я хотела пожить с любимым человеком минимум несколько лет, поэтому такой либеральный подход меня очень порадовал. Ни в одной другой европейской стране такой опции нет.
Первые впечатления
Ко времени переезда я уже несколько раз бывала в стране, поэтому сюрпризом для меня стала разве что погода: в мартовские плюс пять из-за пронизывающего ветра и сырости в Амстердаме было холоднее, чем в зимней Москве, и я пожалела, что самонадеянно не взяла пуховик.
Мы с моим голландцем снимали комнату в социальном жилье в самом центре Амстердама. Коридор, кухню и удобства мы делили с соседом-суринамцем и его двумя собаками. Большой плюс был в том, что аренда социального жилья довольно низкая, а так как мы оба работали, нам не приходилось отдавать большую часть дохода за жилье и экономить на всем. Нам повезло, поскольку в основном жилье в Амстердаме очень дорогое.
Моей первой покупкой на новом месте стал подержанный велосипед, и в свободное от удаленной работы время я гуляла и колесила по Амстердаму, изучала город, плутала по каналам и старинным улочкам, фотографировала и разглядывала интерьеры домов сквозь огромные окна.
Я также пошла на языковые курсы. Примитивное знание голландского у меня уже было, но к приезжим есть требование — в течение пяти лет сдать интеграционный экзамен. К тому же я хотела лучше понимать и общаться с семьей молодого человека. Поэтому, несмотря на то что в Амстердаме прекрасно можно обходиться одним английским, вопроса о необходимости учить язык для меня не стояло. Экзамен я, к слову, успешно сдала через два года, примерно тогда же сломался языковой барьер и я стала уверенно говорить, читать и понимать по-голландски.
Одним из самых приятных впечатлений первых дней было гастрономическое разнообразие. Нет, здесь хороши не только селедка и сыр гауда, но и острая и пряная еда из индонезийских токо и суринамских столовок (бывшие колонии), изобретательные блюда из вегетарианских кафе и божественная выпечка.
Самым неприятным воспоминанием была первая ночь, когда меня настиг мой давний недуг — ужасная головная боль, от которой хотелось лезть на стену. И если в Москве можно было вызвать скорую, которая милостиво вколет анальгин прямо в вену, и боль снимет как рукой, в Нидерландах скорая приедет только в исключительном случае, а купить сильные болеутоляющие можно только по рецепту и не в любой аптеке.
Многие приезжие жалуются на местный подход к медицинской помощи, однако для меня после пяти лет здесь он стал понятен и оправдан: при обычных недомоганиях (простуда, мигрень и так далее) важнее — и в конечном итоге лучше для всех — дать организму шанс побороть недуг самостоятельно, вместо того чтобы сразу закидываться лекарствами. Со временем мой организм адаптировался настолько, что я практически перестала простужаться, а с головными болями помогает справиться пресловутый парацетамол. Все лекарства, которые в больших количествах привозила из России, я в итоге выбросила.
Трудоустройство
Примерно к середине моего первого года в Нидерландах я уволилась из московского агентства, на которое работала удаленно, и решила бросить все силы и время на поиск работы здесь. Я понимала, что не стоит возлагать больших ожиданий, что, возможно, придется начинать с низших должностей. И поэтому откликалась на любые более-менее подходящие по профилю вакансии, от ассистентов до руководителей отделов. Я хотела прощупать рынок, понять, на что можно рассчитывать с моим профилем, и разобраться в особенностях местного рекрутинга.
Бывали дни, когда мне поступало сразу несколько приглашений на собеседования, а бывало и так, что по всем фронтам меня ждали вежливые отказы. Все это приводило меня в уныние, но не сдаваться и продолжать поиски помог любимый, который поддерживал меня в такие дни и всегда верил в меня.
В результате на поиск я потратила около четырех месяцев. Первой работой стала позиция ассистента отдела с довольно высокой зарплатой. С тех пор я сменила две компании. Каждый раз поиск новой работы занимал 3-4 месяца. Мой пример показывает, что трудоустроиться в Нидерландах реально даже без особого знания голландского языка: здесь очень много международных компаний, язык общения в которых — английский. Правда, не во всех сферах это легко. Если у вас творческая, техническая или бизнес-специальность и интересное портфолио, при должной настойчивости найти работу здесь не должно составить проблем. Врачам же, лингвистам или юристам наверняка придется переобучаться и начинать с нуля.
Интересно, что для потенциального работодателя наряду с опытом работы и профессиональными навыками большое значение имеет характер и личные качества соискателя. Есть анекдот о том, что бог создал голландцев, а голландцы создали Голландию. Это правда: в стране, большая часть которой была коллективными усилиями осушена и отвоевана у моря, умение работать в команде очень важно.
Уже во время первого интервью работодатель оценивает, насколько хорошо вы вольетесь в команду, в корпоративную культуру и рабочие принципы компании. Если вы совпали и произошел, как здесь говорят, «клик», вы окажетесь в списке успешных кандидатов.
Сейчас в ретроспективе я вижу главную ошибку моих первых неудачных собеседований: мои подходы к работе, основанные на чисто российских бизнес-реалиях, в которых клиент — король и всегда прав, здесь неприемлемы. Это заметно везде, от принципов работы крупных корпораций до продавцов в магазине и официантов в кофейнях. Здесь уважение должно быть взаимным, и если вы в качестве клиента ведете себя по-хамски, с вами просто не будут сотрудничать.
Жилье
Через полтора года совместной жизни, устав от несмолкающего гула города и суеты, мы решились на покупку собственного жилья, тем более что наш совместный доход (я тогда уже полгода работала в своей первой компании) позволял взять ипотеку на приличную сумму. Стоит сказать, что покупка жилья в ипотеку — очень распространенное явление здесь. Условия займа гораздо лучше, чем в России, и процентные ставки опять же по сравнению с Россией очень низкие. Довольно быстро мы поняли, что по стоимости маленькой квартиры в Амстердаме можно купить дом с садом в одном из близлежащих городков.
После непродолжительных поисков и осмотров мы выбрали дом в небольшом городе на севере Амстердама, в тихом зеленом районе. Рядом школы, детские сады, супермаркет, центр города с магазинами и кафе, железнодорожная станция в пешей доступности, по соседству живут наши друзья. Мы ни разу не пожалели о своем выборе: в окрестностях можно встретить деревянные мельницы, ухоженные палисадники, крылечки, уставленные кадками с цветущей лавандой, и уютные задние дворики с беседками и шезлонгами. Прогуливаясь, я чувствую волну радости оттого, что живу здесь.
Есть в голландском языке прилагательное gezellig — в зависимости от контекста оно означает душевный, уютный, приятный. Это дао любого голландца, все должно быть gezellig, а gezellig не подразумевает понты и пафос (вторая по популярности фраза doe maar normaal означает «не выпендривайся»). Поэтому практически всюду в Нидерландах скромно, но чисто, зелено, удобно и как-то по-домашнему уютно.
Семья и быт
Местные в отношениях никуда не спешат: долго присматриваются друг к другу, годами живут вместе и даже рожают детей, прежде чем вступать в брак. А некоторые так и вообще не вступают. Отношения строятся на взаимном доверии и уважении. Для практичных голландцев это важнее, чем кольцо на пальце. Это скорее партнерство, чем брак в его традиционном понимании, это заметно по тому, как голландские пары ведут быт, какие роли играют в семье, как растят детей. И мне это очень импонирует.
Брак никогда не входил в список моих жизненных целей, обязательных к исполнению, поэтому с моим партнером мы не женаты и по сей день. От соотечественников иногда приходится слышать: если не женитесь, значит, не уверены в своих чувствах. Для меня же все как раз наоборот. Мой партнер подружился с моей семьей и друзьями в России, ради этого выучил азы русского и научился читать на кириллице. Он был со мной, когда родилась наша дочь, ни на минуту не отлучался из родильной палаты, первым увидел ее и, гордо улыбаясь, перерезал пуповину. Он не брезгует мытьем посуды, готовкой еды, уборкой и другими домашними делами. Я знаю, что могу доверить ему дом и ребенка, когда мне хочется сходить на йогу или нужно съездить в командировку на пару дней. Многие ли замужние девушки в России могут похвастаться такими мужьями? А здесь это в порядке вещей. Как правило, местные не вступают в серьезные отношения лет до 30, предпочитая развлекаться и строить карьеру, но когда они «созрели» — они самые верные и надежные партнеры и заботливые отцы.
Короткий декретный отпуск в Нидерландах — частый повод для критики. Оплачиваемый декрет длится четыре месяца: месяц до и три после родов. В семьях, где работают оба родителя, дети ходят в ясли, бабушки и дедушки с ними чаще всего не сидят, потому что у них своя жизнь и они наслаждаются заслуженным отдыхом на пенсии. Во многих голландских семьях женщины работают наравне с мужчинами. Это не только обеспечивает более высокий семейный доход, но и является своеобразной гарантией независимости: в случае чего я всегда могу себя обеспечить.
С рождением дочери я не стала бросать работу, но снизила количество рабочего времени до четырех дней в неделю. Здесь каждый родитель имеет право сократить количество рабочих часов, и работодатель не вправе ему отказать или уволить по этой причине. Так что многие семейные пары работают неполную неделю. Мы с партнером оба работаем по четыре дня и помимо выходных каждый проводит с дочкой по целому дню; оставшиеся рабочие дни она посещает ясли, которыми я очень довольна. Цены на ясли высокие, но, к счастью, налоговая служба ежемесячно возвращает приличную часть стоимости.
В целом, такая ситуация хоть и кажется ужасной на первый взгляд, вовсе не так плоха: это создает равные возможности как мужчине, так и женщине и строить карьеру, и быть вовлеченным родителем, не жертвуя одним ради другого. По крайней мере, для нашей семьи, как и для многих других здесь, это обычная история.
Мне трудно говорить о каких-то типичных особенностях жителей Нидерландов, так как я не люблю обобщения и могу судить только по кругу моих друзей и знакомых. На мой взгляд, голландцы — люди, которым, как и всем, хочется жить в уюте, спокойствии и дружбе с соседями, и они не скрывают этого стремления. Толерантность, хотя бы внешняя, ощущается здесь по тому, как местные стараются не судить и быть осторожными в своих высказываниях, особенно с малознакомыми людьми (это часто принимают за холодность и черствость).
Не могу сказать, что ко мне было какое-то особое отношение, потому что я из России. Местные неизменно удивляются, узнав, что я русская, и хвалят мое знание голландского. У меня хорошие отношения с семьей моего партнера, они приняли меня очень сердечно с самой первой встречи, когда я не могла сказать по-голландски ничего, кроме «здравствуйте» и «спасибо».
Кто-то из родственников любимого, узнав, что он встречается с девушкой из России, спросил, не в интернете ли мы познакомились. Он не скрывал своего беспокойства, поскольку был уверен, что русские девушки только и ждут, чтобы заарканить мужчину на сайте знакомств, выскочить замуж и/или развести на деньги. Есть, к сожалению, такое представление о девушках из России (и не без причины), но я своим примером его опровергаю, и в моем присутствии или в свой адрес я ничего подобного не слышала. Конечно, грубые и невоспитанные люди встречаются везде, но мне здесь гораздо чаще попадаются дружелюбные и приятные, которые всегда придержат дверь в магазин, куда я хочу зайти с коляской, или вернут забытый на столике уличного кафе айфон.
Напоследок
Мою историю можно считать удачным стечением обстоятельств. Все же я склонна думать, что удачно все получилось потому, что я ехала в другую страну без каких-либо ожиданий. Для меня это был своего рода эксперимент, бета-тест: я держала в голове, что если что-то пойдет не так — всегда можно «откатиться» обратно в Москву. Но сейчас я возвращаться не планирую. Часто езжу на родину, говорю с дочкой на русском языке, читаю ей русские книжки и душой и сердцем болею за все, что происходит с Россией. Но для своего ребенка я выбираю жизнь и будущее в Нидерландах.