боже царя храни или боже храни царя

Гимны Российской Империи. Боже, Царя храни!

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=emNUP3EMu98&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=3qUFErfzIMc

Александр Булынко
ГИМНЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
Историческая справка-эссе

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Все ниспошли!
(1815)

В заключении надо отметить, что все монархические движения России до сих пор своим гимном считают «Боже царя храни».

По материалам Свободной энциклопедии «Википедия» и других Интернет сайтов.

Государственный гимн Российской империи
БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ
(А.Ф. Львов – В.А. Жуковский)

Боже, Царя храни
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!
(1833)

Василий Андреевич Жуковский
МОЛИТВА РУССКИХ

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордых смирителю,
Славных хранителю,
Всех утешителю — все ниспошли!

Перводержавную
Русь православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь их примерную
Нелицемерную,
Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли! Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай! Нас провожай!
Светло-прелестная,
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная, сердцу сияй!
(1815)

Эдуард Лейтман
GOT, SAVE THE TSAR

Перевод на английский гимна
«Боже, Царя храни!»

God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!

Эдуард Лейтман
THE RUSSIAN PRAYER

Перевод на английский стихотворения
В.А.Жуковского «Молитва русских»

God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!

Save, God, for us the tsar!
Let him to be the star
On Russian earth.
Insolence we’ll defeat.
Weak ones ’ll get a treat.
Living for all ’ll be sweet.
God, make us mirth!

Sovereign first of all
Of Orthodox as called
Save Russia, God!
Realms with powers
Where wealth flowers
From what’s not ours
Help us to guard!

Oh, worldly providence,
Your highest prominence,
Bring us the mirth!
Being of good repute
With happy life pursuit
On a demure route
Bless us on earth!

Источник

7 ФАКТОВ О ГИМНЕ «БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ»

Более 85 лет «Боже, царя храни» был государственным гимном Российской империи. С ним уходили на войну и с войны возвращались, он звучал во время коронаций. Его любили и знали наизусть. Первый раз он был исполнен ровно 180 лет назад

2
ЦАРСКАЯ ПРИХОТЬ
Историю создания музыки гимна связывают с прихотью Николая I, который заявил: «Скучно стало слушать музыку английскую, столько лет употребляемую». Заняться сочинением музыки он поручил князю А.Ф.Львову, наиболее близкому ему музыканту.

3
СЛУХИ О ГЛИНКЕ
Современников волновало, почему царь выбрал Львова, а не М.И Глинку? Ходили слухи, что был негласный конкурс, что создание музыки Его Величество хотели предложить М.Ю Виельгорскому, а также М.И Глинке, но…всё это так и осталось слухом. Глинка нигде не упоминал о том, что кто-то обращался к нему с предложением о создании музыки к какому-либо варианту какого-либо гимна.

4
О ЛЬВОВЕ
Князь А.Ф Львов с детства прекрасно играл на скрипке. Он пронес это увлечение через всю свою жизнь. Он был прекрасным скрипачом- исполнителем. Его мастерство ценили Мендельсон, Шуман, Лист. Он выступал с концертами в Англии, Германии, Франции- и везде был огромный успех. Он также занимался активной музыкальной деятельностью-после смерти отца ( руководителя придворной певческой капеллы) он унаследовал руководство ею и создал школу певческого мастерства, а затем- Петербургское Симфоническое общество.

5
КАНОН
16 тактов и 6 строк – именно это и есть канонический вариант гимна Российской империи, известного как «Боже, царя храни!». Мелодия и текст легко запоминались и были рассчитаны на повтор куплетов ( трижды).

6
ПОПУЛЯРНОСТЬ
Музыка гимна стала быстро известна в Европе. Музыкальная тема гимна встречается в нескольких произведениях немецких композиторов. В России же П.И Чайковский фактически цитирует его в двух своих произведениях – в «Славянском марше» и в увертюре «1812 год», которая была написана в 1880 году и была исполнена по случаю освящения Храма Христа Спасителя в Москве.

Источник

История создания гимна «Боже, Царя храни!»

В 1815 г. В.А. Жуковский написал и опубликовал в журнале «Сын Отечества» стихотворение под названием «Молитва русских», также посвященное Александру I. Кто-то полагает, что это был перевод с английского, по крайней мере, первой строки — «Боже, Царя храни» («Боже, храни короля»). В 1816 г. А.С. Пушкин приписал к стихотворению еще две строфы. 19 октября 1816 г. они были исполнены воспитанниками Лицея на музыку английского гимна. Таким образом, по случаю празднования годовщины Лицея перевод Жуковского получил оригинальное продолжение, написанное Пушкиным. Жуковский дополнил свое сочинение в 1818 г. — оно звучало на публичном экзамене воспитанников петербургской гимназии.

Василий Андреевич Жуковский

Таким образом, текст «Молитвы русского народа», текст русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 г. Александра I. С этого времени Высочайше было повелено играть всегда гимн при встрече государя. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.

Обычно историю создания официального гимна Российской империи объясняют прихотью императора Николая I, который будто бы заявил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую. » Уже отмечалось, что Николай I был крайне заинтересован вопросом о российской государственной атрибутике, укреплении ее, придании веса монархическим символам. Вряд ли «от скуки» надумал он создать и «народную песнь».

Автором музыки царь выбрал близкого и преданного ему человека — А.Ф. Львова, хотя мог выбрать русского композитора номер один — М.И. Глинку. Предполагают, что был устроен некий негласный конкурс, о котором мачеха композитора Львова вспоминала: «Знали мы, что многие новую музыку сочиняют на эти (?) слова, что даже у императрицы поют и играют сочинения эти, что Царь слышит и ни слова не говорит». Современники в своих воспоминаниях называют М.Ю. Виельгорского и М.И. Глинку, будто бы писавших музыку гимна. Впрочем, последний позднее сообщал, что никто не поручал ему писать гимн.

Алексей Федорович Львов

Алексей Федорович Львов родился в Ревеле в 1798 г. в аристократической и музыкальной семье. Его отец, Ф.П. Львов, был директором Придворной певческой капеллы. Алексей Федорович получил хорошее музыкальное образование, учился игре на скрипке. Однако волею судьбы по окончании Корпуса инженеров путей сообщения в 1818 г. он попал на военную службу — в военные поселения Новгородской губернии под начальство А.А. Аракчеева. Львов продолжал заниматься музыкой, в частности, сделал новую оркестровку «Стабат Матер» Перголези, которая была исполнена в Петербурге в Филармоническом обществе. За это он получает почетное звание композитора Болонской академии.

Львов не раз пытался уйти со службы и заняться только музыкой. Однако не мог отказать шефу жандармов А.Х. Бенкендорфу и перешел на службу в Министерство внутренних дел, убедительно прося, правда, для пользы службы «не употреблять его по секретной части», для чего был неспособен. В 1826 г. он был прикомандирован к свите Николая I, сначала для «производства дел до вояжей относящихся», а затем стал управляющим делами Императорской квартиры. Он принимал участие в войне с Турцией 1828—1829 гг., участвовал в боях под Варной, получив свои первые боевые награды. В 1832 г. Львова зачисляют в почетный Кавалергардский полк, он командует царским конвоем, сопровождая царя во всех поездках.

С этого времени он становится близок не только к императору, но и к его семье, аккомпанируя на скрипке пению княжны, участвуя в домашних концертах императорского семейства.
Именно к нему обратился через Бенкендорфа Николай I с предложением попробовать написать «гимн Русский». Произошло это в 1833 г. после возвращения царя из Австрии и Пруссии. Львов вспоминал, что задача показалась ему весьма трудною, особенно когда он думал о величественном английском гимне. «Я чувствовал надобность, — писал Львов, — создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа — от ученого до невежды».

Хотя все эти мысли волновали и пугали молодого музыканта, в один из вечеров, возвратясь домой, он сел к столу — и в несколько минут гимн был написан. Здесь, как видим, А.Ф. Львов уподобился Руже де Лилю. Жуковский предоставил практически уже имеющиеся слова, «подогнав» их под мелодию. Так появился шедевр Жуковского — Львова. Текст состоял всего из 6 строчек:

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

— однако благодаря возвышенной, хоральной мелодии он звучал исключительно мощно.

23 ноября 1833 г. царь с семейством и со свитой специально прибыли в Певческую капеллу, где состоялось первое исполнение сочиненной Львовым музыки гимна с придворными певчими и двумя военными оркестрами. Прослушанная несколько раз мелодия понравилась царю, который отдал приказание «показать» ее широкой публике.
11 декабря 1833 г. в Большом театре в Москве оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни»). На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Вот что сообщает об исторической премьере директор Московских Императорских театров М.П. Загоскин: «Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена. »
25 декабря 1833 г., в день годовщины изгнания войск Наполеона из России, гимн был исполнен в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».
30 августа 1834 г. на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге был открыт монумент — Александровский столп — в честь победы над Наполеоном в войне 1812 г. Торжественное открытие монумента сопровождалось парадом войск, перед которым впервые в столь официальной обстановке исполнялся гимн России «Боже, Царя храни».
В 1840 г. Львов отправляется в отпуск, причем как невоенный человек, артист. Он выступил с концертами в Германии, Англии, Франции и везде с огромным успехом; его талантом скрипача восхищались Мендельсон, Лист, Шуман. Последний в статье «Алексей Львов» писал: «Г-н Львов — скрипач настолько примечательный и редкостный, что он может быть поставлен в один ряд с первыми исполнителями вообще».

Музыка гимна «Боже, Царя храни» стала быстро известна в Европе. Музыкальная тема гимна варьируется в нескольких произведениях немецких и австрийских композиторов. В России П.И. Чайковский «цитирует» его в двух музыкальных произведениях — «Славянском марше» и увертюре «1812 год», написанной в 1880 г. и исполнявшейся по случаю освящения Храма Христа Спасителя в Москве.

Львов, обласканный государем (он получил драгоценную табакерку с бриллиантами, а позднее — девиз в герб: «Боже, Царя храни»), занимается активной музыкальной деятельностью, пишет церковную музыку, создает несколько опер, скрипичных концертов, песен. После смерти отца он «унаследовал» придворную певческую капеллу, создает прекрасный ансамбль и школу певческого мастерства, а затем — Петербургское Симфоническое общество.
По военной службе он также получает чины — флигель-адъютант царя, через два года — полковник, а в 1843 г. — генерал-майор.

Авторство в создании государственного гимна принесло, однако, А.Ф. Львову самую большую славу. Это прекрасно понимал и его соавтор. Незадолго перед смертью В.А. Жуковский написал А.Ф. Львову: «Наша совместная двойная работа переживет нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который ее присвоил. Из всех моих стихов, эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих. Где не слышал я этого пения? В Перми, в Тобольске, у подошвы Чатырдага, в Стокгольме, в Лондоне, в Риме!»

Музыка гимна была не по душе известному критику В.В. Стасову, она не вызывала восторга и у М.И. Глинки, но А.Ф. Львов навсегда вошел в плеяду русских композиторов, о чем свидетельствует, в частности, картина И.Е. Репина, висящая на площадке лестницы в Московской Консерватории. Картина называется «Славянские композиторы», и на ней, вместе с Глинкой, Шопеном, Римским-Корсаковым и другими, изображен в расшитом придворном мундире автор официального российского гимна А.Ф. Львов.

Источник

Боже, Царя храни!

Гимн Российской империи
Боже, Царя храни!
боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя
Автор словВасилий Жуковский
КомпозиторА. Ф. Львов
Странабоже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя Российская империя
Утверждён1833
Отменён1917
Гимны России
1. боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя Гром победы, раздавайся! (неофициальный) (1791—1816)
2. боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя Молитва русских (1816—1833)
3. боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя Боже, Царя храни! (1833—1917)

«Бо́же, Царя́ храни́!» — государственный гимн Российской Империи с 1833 по 1917 годы, заменивший предыдущий гимн «Молитва русских».

В 1833 году Алексей Фёдорович Львов сопровождал Николая I во время его визита в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского марша. Император выслушивал мелодию монархической солидарности без энтузиазма и по возвращении поручил Львову, как наиболее близкому ему музыканту, сочинить новый гимн. Новый гимн (музыка князя Львова, слова также Жуковского, но уже при участии А. С. Пушкина [2 и 3 строки]) впервые был исполнен 18 декабря 1833 года (по другим сведениям — 25 декабря) под названием «Молитва русского народа». А с 31 декабря 1833 года стал официальным гимном Российской Империи под новым названием «Боже, Царя храни!» и просуществовал до Февральской революции 1917 года.

боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царяБоже, Царя храни! Сiльный, Дѣржавный, Царствуй на славу, на славу намъ! Царствуй на страхъ врагамъ, Царь православный! Боже, Царя храни!боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя

Всего шесть строк текста и 16 тактов мелодии легко запоминались и были рассчитаны на куплетный повтор — трижды.

После сорокалетнего перерыва советская Россия услышала этот гимн только в 1958 году в фильме «Тихий Дон». В 1903 году Умберто Джоржано включил музыку гимна в свою оперу «Сибирь».

Не следует считать русским гимном всё стихотворение Жуковского «Молитва русских» (содержащее обе версии гимна и ещё несколько строф):

Источник

Утвержден Государственный Гимн Российской Империи «Боже, Царя храни»

31.12.1833 (13.01). – Утвержден Государственный Гимн Российской Империи «Боже, Царя храни»

История Русского гимна

боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царяНа протяжении веков на Руси не было специального государственного гимна. Лишь когда Государство Российское мощно вышло на мiровую политическую арену, утвердив свои флаг и герб как равноправные в ряду государственных символов других стран, возникла потребность и в собственном государственном гимне. (Впрочем, и в большинстве европейских стран государственные гимны появились во второй половине XVIII – начале XIX в. или даже позже.)

Вместе с тем, Россия еще с допетровских времен имела свои государственные музыкально-поэтические символы. В Московской Руси роль гимнов – в зависимости от церковного календаря – в известной мере играли праздничные богослужебные песнопения, звучавшие также и во время некоторых церемоний в присутствии русских Царей. Позже, вплоть до конца XVIII века, встречи коронованных особ, победы в войнах и праздники общегосударственного значения отмечались хвалебными песнями и пением «Многая лета».

В эпоху Петра I получают распространение «виватные канты» западного образца, прославляющие Царя и «молодую Россию»: «Виват, Россия, именем преславна», «Возвеселисе, Россия, правоверная страна», «Радуйся, российский Орле двоеглавый» – эти песнопения исполнялись в знак военных побед на суше и на море, составляя единое целое вместе с другими торжественными деяниями Царя: созданием военных знамен нового образца, награждением памятными медалями солдат и офицеров, патриотическими фейерверками. В ряду таких песнопений в течение всего ХVIII века роль гимна выполнял еще и средневековый общеевропейский гимн «Тебя, Бога, хвалим», который исполнялся под гром пушек во время Северной войны и во время триумфов. На коленях, со слезами на глазах, вместе с певчими Троицкого собора, его пел Петр I после заключения Ништадтского мира со Швецией в 1721 г. Тот же псалмовый гимн пели в конце торжественных молебствий и в именинные дни Императорской семьи, а также после застольных здравиц.

Гром победы раздавайся!
Веселися, храбрый росс.
Звучной славой украшайся
Магомета ты потрёс.

Эта мужественно-героическая мелодия звучала в России в течение нескольких десятилетий, исполнялась и в войну 1812 г., но уже с другими словами:

Гром оружий, раздавайся!
Раздавайся трубный глас,
Сонм героев, подвизайся,
Александр предводит вас!

«Гром победы » стал на многие годы символом русской доблести и славы.

С воцарением Императора Павла I родился гимн, которому суждено было на многие десятилетия стать полуофициальным символом российской государственности: «Коль славен наш Господь в Сионе» – хорал, написанный М.М. Херасковым на музыку Д.С. Бортнянского. Молитвенные слова этого гимна восхваляли не славу России, а Бога державы Российской.

Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик он в небесах на троне,
В былинах на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.

Гимн-молитва «Коль славен» настолько трогательно воспринимался современниками, что прусский король Фридрих-Вильгельм III, плененный его музыкой (во время посещения вместе с Александром I одного из военных лагерей), повелел исполнять русский гимн в прусской армии как вечернюю молитву. И эта традиция просуществовала в немецкой армии вплоть до начала Первой мiровой войны.

«Коль славен» исполняли и в ХХ в. – на территории, контролируемой Добровольческой армией А.И. Деникина и армией А.В. Колчака. 25 августа 1919 г. гимн звучал на параде в Киеве, который принимал главнокомандующий Д.А. Май-Маевский; а в 1921 г. его играли на открытии памятника героям Белой армии в Галлиполи при выходе духовенства. Шестьдесят один год (1856-1917) тридцать семь колоколов Спасской башни Московского Кремля каждый день в 15 и 21 час вызванивали гимн «Коль славен наш Господь в Сионе», а 12 и 18 часов они воспроизводили «Преображенский марш». «Коль славен» исполнялся в кадетских корпусах и «разведческих» молодежных организациях русской эмиграции (в т.ч. у «Витязей»), а в годы советско-германской войны был принят как гимн во Власовской армии (РОА).

Однако при всей его популярности гимна «Коль славен», он не отвечал потребностям светских приемов и церемоний в силу глубоко религиозного содержания текста. И вскоре Россия обрела еще один гимн.

После победы России над Наполеоном и освобождения от него Европы в 1815 г. Император Александр I подписал акт об основании Священного союза европейских монархов для противодействия революционным движениям. Чтобы подчеркнуть идейное единство членов Священного союза, было предложено ввести в странах-участницах единый государственный гимн. Таким гимном был избран один из старейших европейских государственных гимнов, гимн Великобритании «God Save the King» («Боже, спаси Короля»). Этот гимн стал в России исполняться на слова стихотворения В.А. Жуковского «Молитва русских» (1814): «Боже, Царя храни!» С 1816 по 1833 гг. этот Русский гимн исполнялся во всех торжественных случаях, но музыка оставалась английской, что при изменении отношений с Англией стало выглядеть неуместно. В 1833 г. Государь поручает Алексею Федоровичу Львову (1798-1870) сочинить новый гимн, чтобы для русского народного гимна существовала и русская самобытная мелодия.

боже царя храни или боже храни царя. Смотреть фото боже царя храни или боже храни царя. Смотреть картинку боже царя храни или боже храни царя. Картинка про боже царя храни или боже храни царя. Фото боже царя храни или боже храни царя«В 1833 г., – пишет А.Ф. Львов, – я сопутствовал Государю в Австрию и Пруссию. По возвращении в Россию граф Бенкендорф сказал мне, что Государь, сожалея, что мы не имеем народного гимна, и, скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне попробовать написать гимн Русский. Задача эта показалась мне весьма трудною, когда я вспоминал о величественном гимне Английском, об оригинальном гимне Французском и умилительном гимне Австрийском. Несколько времени мысль эта бродила у меня в голове. Я чувствовал надобность написать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войска, годный для народа, от ученого до невежи. Все эти условия меня пугали, и я ничего написать не мог. В один вечер, возвратясь домой поздно, я сел к столу, и в несколько минут гимн был написан».

Трудность задачи была в том, что государственный гимн – это не просто музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в торжественных случаях. Гимн – символ государства, отражающий мiровоззренческий и духовный настрой народа, его национальную идею. Тогда это было время общего поправения русского общества в царствование Императора Николая I (что привело и к появлению славянофилов). 21 марта 1833 г. только что назначенный новый министр народного просвещения С.С. Уваров впервые обнародовал в своем циркуляре ставшую затем знаменитой формулу «Православие, Самодержавие, Народность» как выражение официальной идеологии, которая была одобрена Императором.

Суть этой идеологии, возможно уже неясная для многих нынешних денационализированных наших современников, русских лишь по крови и языку, но не по духу, состоит в должной иерархии ценностей: народ служит Помазаннику Божию, а Помазанник служит Богу и самодержавно, ни откого не завися (кроме Бога), ведет свой народ ко спасению в вечном Царствии Божием. Православный Царь-Помазанник – точка пересечения воли Божественной и человеческой, необходимая для богоугодного государственного и общественного устройства и для удержания зла (царская власть как «Удерживающий»).

Гимн Львова на слова Жуковского (была взята только первая строфа «Молитвы русских») полностью соответствовал этому духу, беря за душу простою формы и силою идеи. Русский гимн был самым кратким в мiре. Всего 6 строк текста и 16 тактов мелодии легко запоминались и были рассчитаны на куплетный повтор – трижды. Официальный текст состоял всего из 6 строчек:

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

23 ноября 1833 г. состоялось первое исполнение гимна полным хором придворной музыки при двух оркестрах военной музыки – трубном и деревянных инструментов. Присутствовали Император с супругой, Великий князь Михаил Павлович, а также ряд высших сановников и представители духовенства. При входе их зала огласилась торжественными звуками впервые исполняемого русского народного гимна. Прослушав его несколько раз, то в исполнении одним только хором певчих, то оркестра той или другой музыки и, наконец, всею массою тех и других, августейшие слушатели с восторгом приняли это действительно художественное и духовное произведение Львова. Император подошел к А.Ф. Львову, обнял его, и крепко поцеловав, сказал: «Спасибо, лучше нельзя; ты совершенно понял меня».

Первое публичное исполнение Народного гимна происходило в Москве в Большом театре 6 декабря 1833 г. Оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни»). Вот как описывал очевидец этот памятный вечер:

«Я возвращаюсь сейчас из Большого театра, восхищенный и тронутый тем, что видел и слышал. Всем известна русская народная песня Жуковского «Боже, царя храни!». Львов сочинил на эти слова музыку. Едва раздались слова напева «Боже, царя храни!», как вслед за представителями знати поднялись со своих мест все три тысячи зрителей, наполнявших театр, и оставались в таком положении до окончания пения. Картина была необыкновенная; тишина, царствовавшая в огромном здании, дышала величественностью, слова и музыка так глубоко подействовали на чувства всех присутствовавших, что многие из них прослезились от избытка волнения.
Все безмолвствовали во время исполнения нового гимна; видно было только, что каждый сдерживал ощущение свое в глубине души; но когда оркестр театральный, хоры, полковые музыканты числом до 500 человек начали повторять все вместе драгоценный обет всех русских, когда Небесного Царя молили о земном, тут уже шумным восторгам не было удержу; рукоплескания восхищенных зрителей и крики «Ура!», смешавшись с хором, оркестром и с бывшею на сцене духовою музыкою, произвели гул, колебавший как бы самые стены театра. Эти одушевленные восторги преданных своему государю москвитян только тогда прекратились, когда по единодушному всеобщему требованию зрителей народная молитва была повторена несколько раз. Долго, долго останется в памяти всех жителей Белокаменной этот день в декабре 1833 года!».

Вторично гимн был исполнен 25 декабря 1833 г., в день Рождества Христова и годовщины изгнания войск Наполеона из России, во всех залах Зимнего дворца в Санкт-Петербурге при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного гвардейского корпуса Великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».

Высочайшим Указом от 31 декабря 1833 года он утвержден в качестве Государственного Гимна России. Император распорядился в день освобождения Отечества от врагов (25 декабря) ежегодно исполнять Русский гимн в Зимнем дворце.

Кроме народного гимна А.Ф. Львов написал три оперы: «Бианка и Гвалтьеро», «Ундина» и «Эмма», одну оперетту, 48 сочинений для церковной музыки и 30 различных вокальных и инструментальных пьес. Музыкальный талант Алексея Федоровича был отмечен званиями магистра Болонской академии, почётного члена Лондонской, Сицилийской и Венской академий, Берлинской академии изящных искусств, академика и профессора класса капельмейстеров Флорентийской академии и многих прочих музыкальных обществ. Эти отличия подтверждали престиж создателя русского гимна – не только русского композитора, но и генерала Императорской армии. В 1848 г. в память Народного гимна Государь повелел внести девизом в герб Львова и Жуковского слова «Боже, царя храни!».

Использован материал сайта «Русское музыкальное общество»: http://www.irms.ru/hymn001.html

Ниже помещен полный текст стихотворения В.А. Жуковского, первая строфа из которого стала Русским гимном.

Молитва русских

Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу,
На славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь Православный;
Боже, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Дай на земли!
Гордых Смирителю,
Слабых Хранителю,
Всех Утешителю
Всё ниспосли!

Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни!
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Всё ж недостойное
Прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни!
Боже, храни!
Воинам мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям
Долгие дни!

Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни!
Боже, храни!
Жизнь их примерную,
Нелицемерную,
Доблестям верную
Ты помяни!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспосли!
Нам ниспосли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай!
Нас провожай!
Светлочудесная
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная,
Сердцу сияй!

См. также в книге М. Назарова «Вождю Третьего Рима» главу VII-10 «О государственной символике».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *