боже царя храни текст гимна российской империи

Гимны Российской Империи. Боже, Царя храни!

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=emNUP3EMu98&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=3qUFErfzIMc

Александр Булынко
ГИМНЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
Историческая справка-эссе

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Все ниспошли!
(1815)

В заключении надо отметить, что все монархические движения России до сих пор своим гимном считают «Боже царя храни».

По материалам Свободной энциклопедии «Википедия» и других Интернет сайтов.

Государственный гимн Российской империи
БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ
(А.Ф. Львов – В.А. Жуковский)

Боже, Царя храни
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!
(1833)

Василий Андреевич Жуковский
МОЛИТВА РУССКИХ

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордых смирителю,
Славных хранителю,
Всех утешителю — все ниспошли!

Перводержавную
Русь православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь их примерную
Нелицемерную,
Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли! Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай! Нас провожай!
Светло-прелестная,
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная, сердцу сияй!
(1815)

Эдуард Лейтман
GOT, SAVE THE TSAR

Перевод на английский гимна
«Боже, Царя храни!»

God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!

Эдуард Лейтман
THE RUSSIAN PRAYER

Перевод на английский стихотворения
В.А.Жуковского «Молитва русских»

God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!

Save, God, for us the tsar!
Let him to be the star
On Russian earth.
Insolence we’ll defeat.
Weak ones ’ll get a treat.
Living for all ’ll be sweet.
God, make us mirth!

Sovereign first of all
Of Orthodox as called
Save Russia, God!
Realms with powers
Where wealth flowers
From what’s not ours
Help us to guard!

Oh, worldly providence,
Your highest prominence,
Bring us the mirth!
Being of good repute
With happy life pursuit
On a demure route
Bless us on earth!

Источник

История создания гимна «Боже, Царя храни!»

В 1815 г. В.А. Жуковский написал и опубликовал в журнале «Сын Отечества» стихотворение под названием «Молитва русских», также посвященное Александру I. Кто-то полагает, что это был перевод с английского, по крайней мере, первой строки — «Боже, Царя храни» («Боже, храни короля»). В 1816 г. А.С. Пушкин приписал к стихотворению еще две строфы. 19 октября 1816 г. они были исполнены воспитанниками Лицея на музыку английского гимна. Таким образом, по случаю празднования годовщины Лицея перевод Жуковского получил оригинальное продолжение, написанное Пушкиным. Жуковский дополнил свое сочинение в 1818 г. — оно звучало на публичном экзамене воспитанников петербургской гимназии.

Василий Андреевич Жуковский

Таким образом, текст «Молитвы русского народа», текст русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 г. Александра I. С этого времени Высочайше было повелено играть всегда гимн при встрече государя. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.

Обычно историю создания официального гимна Российской империи объясняют прихотью императора Николая I, который будто бы заявил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую. » Уже отмечалось, что Николай I был крайне заинтересован вопросом о российской государственной атрибутике, укреплении ее, придании веса монархическим символам. Вряд ли «от скуки» надумал он создать и «народную песнь».

Автором музыки царь выбрал близкого и преданного ему человека — А.Ф. Львова, хотя мог выбрать русского композитора номер один — М.И. Глинку. Предполагают, что был устроен некий негласный конкурс, о котором мачеха композитора Львова вспоминала: «Знали мы, что многие новую музыку сочиняют на эти (?) слова, что даже у императрицы поют и играют сочинения эти, что Царь слышит и ни слова не говорит». Современники в своих воспоминаниях называют М.Ю. Виельгорского и М.И. Глинку, будто бы писавших музыку гимна. Впрочем, последний позднее сообщал, что никто не поручал ему писать гимн.

Алексей Федорович Львов

Алексей Федорович Львов родился в Ревеле в 1798 г. в аристократической и музыкальной семье. Его отец, Ф.П. Львов, был директором Придворной певческой капеллы. Алексей Федорович получил хорошее музыкальное образование, учился игре на скрипке. Однако волею судьбы по окончании Корпуса инженеров путей сообщения в 1818 г. он попал на военную службу — в военные поселения Новгородской губернии под начальство А.А. Аракчеева. Львов продолжал заниматься музыкой, в частности, сделал новую оркестровку «Стабат Матер» Перголези, которая была исполнена в Петербурге в Филармоническом обществе. За это он получает почетное звание композитора Болонской академии.

Львов не раз пытался уйти со службы и заняться только музыкой. Однако не мог отказать шефу жандармов А.Х. Бенкендорфу и перешел на службу в Министерство внутренних дел, убедительно прося, правда, для пользы службы «не употреблять его по секретной части», для чего был неспособен. В 1826 г. он был прикомандирован к свите Николая I, сначала для «производства дел до вояжей относящихся», а затем стал управляющим делами Императорской квартиры. Он принимал участие в войне с Турцией 1828—1829 гг., участвовал в боях под Варной, получив свои первые боевые награды. В 1832 г. Львова зачисляют в почетный Кавалергардский полк, он командует царским конвоем, сопровождая царя во всех поездках.

С этого времени он становится близок не только к императору, но и к его семье, аккомпанируя на скрипке пению княжны, участвуя в домашних концертах императорского семейства.
Именно к нему обратился через Бенкендорфа Николай I с предложением попробовать написать «гимн Русский». Произошло это в 1833 г. после возвращения царя из Австрии и Пруссии. Львов вспоминал, что задача показалась ему весьма трудною, особенно когда он думал о величественном английском гимне. «Я чувствовал надобность, — писал Львов, — создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа — от ученого до невежды».

Хотя все эти мысли волновали и пугали молодого музыканта, в один из вечеров, возвратясь домой, он сел к столу — и в несколько минут гимн был написан. Здесь, как видим, А.Ф. Львов уподобился Руже де Лилю. Жуковский предоставил практически уже имеющиеся слова, «подогнав» их под мелодию. Так появился шедевр Жуковского — Львова. Текст состоял всего из 6 строчек:

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

— однако благодаря возвышенной, хоральной мелодии он звучал исключительно мощно.

23 ноября 1833 г. царь с семейством и со свитой специально прибыли в Певческую капеллу, где состоялось первое исполнение сочиненной Львовым музыки гимна с придворными певчими и двумя военными оркестрами. Прослушанная несколько раз мелодия понравилась царю, который отдал приказание «показать» ее широкой публике.
11 декабря 1833 г. в Большом театре в Москве оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни»). На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Вот что сообщает об исторической премьере директор Московских Императорских театров М.П. Загоскин: «Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена. »
25 декабря 1833 г., в день годовщины изгнания войск Наполеона из России, гимн был исполнен в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».
30 августа 1834 г. на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге был открыт монумент — Александровский столп — в честь победы над Наполеоном в войне 1812 г. Торжественное открытие монумента сопровождалось парадом войск, перед которым впервые в столь официальной обстановке исполнялся гимн России «Боже, Царя храни».
В 1840 г. Львов отправляется в отпуск, причем как невоенный человек, артист. Он выступил с концертами в Германии, Англии, Франции и везде с огромным успехом; его талантом скрипача восхищались Мендельсон, Лист, Шуман. Последний в статье «Алексей Львов» писал: «Г-н Львов — скрипач настолько примечательный и редкостный, что он может быть поставлен в один ряд с первыми исполнителями вообще».

Музыка гимна «Боже, Царя храни» стала быстро известна в Европе. Музыкальная тема гимна варьируется в нескольких произведениях немецких и австрийских композиторов. В России П.И. Чайковский «цитирует» его в двух музыкальных произведениях — «Славянском марше» и увертюре «1812 год», написанной в 1880 г. и исполнявшейся по случаю освящения Храма Христа Спасителя в Москве.

Львов, обласканный государем (он получил драгоценную табакерку с бриллиантами, а позднее — девиз в герб: «Боже, Царя храни»), занимается активной музыкальной деятельностью, пишет церковную музыку, создает несколько опер, скрипичных концертов, песен. После смерти отца он «унаследовал» придворную певческую капеллу, создает прекрасный ансамбль и школу певческого мастерства, а затем — Петербургское Симфоническое общество.
По военной службе он также получает чины — флигель-адъютант царя, через два года — полковник, а в 1843 г. — генерал-майор.

Авторство в создании государственного гимна принесло, однако, А.Ф. Львову самую большую славу. Это прекрасно понимал и его соавтор. Незадолго перед смертью В.А. Жуковский написал А.Ф. Львову: «Наша совместная двойная работа переживет нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который ее присвоил. Из всех моих стихов, эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих. Где не слышал я этого пения? В Перми, в Тобольске, у подошвы Чатырдага, в Стокгольме, в Лондоне, в Риме!»

Музыка гимна была не по душе известному критику В.В. Стасову, она не вызывала восторга и у М.И. Глинки, но А.Ф. Львов навсегда вошел в плеяду русских композиторов, о чем свидетельствует, в частности, картина И.Е. Репина, висящая на площадке лестницы в Московской Консерватории. Картина называется «Славянские композиторы», и на ней, вместе с Глинкой, Шопеном, Римским-Корсаковым и другими, изображен в расшитом придворном мундире автор официального российского гимна А.Ф. Львов.

Источник

ГИМН РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ. МОЛИТВА О ЦАРЕ, РУССКОМ НАРОДЕ, РУССКОЙ ЗЕМЛЕ, ПРАВОСЛАВНЫХ ВОИНАХ ХРИСТА. (Видео + Аудио)

боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть фото боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть картинку боже царя храни текст гимна российской империи. Картинка про боже царя храни текст гимна российской империи. Фото боже царя храни текст гимна российской империи

ГИМН РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ.
МОЛИТВА О ЦАРЕ, РУССКОМ НАРОДЕ, РУССКОЙ ЗЕМЛЕ, ПРАВОСЛАВНЫХ ВОИНАХ ХРИСТА.
Гимн Российской Империи 1833—1917.
Музыка Алексея Федоровича Львова (1833).
Слова Василия Андреевича Жуковского (1833).

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу намъ!
Царствуй на страхъ врагамъ,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордыхъ смирителю,
Слабыхъ хранителю,
Всехъ утешителю — все ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
Въ силе спокойное!
Все жъ недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинамъ-мстителямъ,
Чести спасителямъ,
Миротворителямъ долгіе дни!

Мирныхъ воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь ихъ примерную
Нелицемерную,
Доблестямъ верную Ты помяни!

О, провиденіе!
Благословеніе
Намъ ниспошли! Намъ ниспошли!
Къ благу стремленіе,
Въ счастье смиреніе,
Въ скорби терпеніе дай на земли!

Будь намъ заступникомъ,
Вернымъ сопутникомъ
Насъ провожай! Насъ провожай!
Светлочудесная,
Жизнь наднебесная,
Сердцу известная, сердцу сіяй!

Жертвою новою,
Христоподобною,
Стал искупитель наш
Царь Николай.
Им же прощение,
И воскресение,
Бог милосердный, России подай!

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу намъ!
Царствуй на страхъ врагамъ,
Царь Православный!
Боже, Царя, Царя храни!
Боже, Царя, Царя храни!
Храни! Храни! Храни!

Источник

Боже, Царя храни! История появления первого российского гимна

19 декабря 1833 года, в день Святителя Николая, состоялось первое официальное исполнение русского национального гимна «Молитва русского народа», вошедшего в историю как «Боже, Царя храни!»

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I.

В 1815 году В. А. Жуковский опубликовал в журнале «Сын Отечества» своё стихотворение «Молитва русских», посвящённое Александру I. Первой строкой этого стихотворения были слова: «Боже, Царя храни». В 1816 году А. С. Пушкин приписал к стихотворению ещё две строфы. 19 октября 1816 года они были исполнены воспитанниками лицея на музыку английского гимна. Таким образом, текст «Молитвы русского народа», русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 году Александра I. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.

Император Николай I, первый русский монарх нового времени, который понял необходимость создания государственной идеологии, поручил своему придворному композитору А. Ф. Львову написать музыку гимна. При этом Государь заметил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую». А. Ф. Львов вспоминал:

Граф Бенкендорф сказал мне, что Государь, сожалея, что мы не имеем народного гимна, и, скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне написать гимн русский. Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для Церкви, годный для войск, годный для народа — от учёного до невежды.

Трудность задачи была в том, что государственный гимн — это не просто музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в торжественных случаях. Гимн — символ государства, отражающий мировоззренческий и духовный настрой народа, его национальную идею.

21 марта 1833 года только что назначенный новый министр народного просвещения С. С. Уваров впервые обнародовал в своём циркуляре ставшую затем знаменитой формулу «Православие, Самодержавие, Народность» как выражение официальной идеологии, одобренной Государем.

Поэтому строки Жуковского как нельзя лучше выражали эту идеологию. Однако текст стихотворения были сильно сокращён.

Сегодня многие ошибочно исполняют первоначальный длинный вариант гимна. На самом деле «Боже Царя храни» состоял всего из двух четверостиший:

Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Перед смертью Жуковский написал Львову:

Наша совместная двойная работа переживёт нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который её присвоил. Из всех моих стихов эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих.

Первое прослушивание гимна состоялось в Императорской придворной певческой капелле в Петербурге, куда 23 ноября 1833 года прибыл Император Николай I, Императрица Александра Феодоровна, Цесаревич Александр Николаевич и великие княжны. Исполнение было осуществлено придворными певчими и двумя военными оркестрами. Благодаря возвышенной, хоральной мелодии гимн звучал исключительно мощно.

боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть фото боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть картинку боже царя храни текст гимна российской империи. Картинка про боже царя храни текст гимна российской империи. Фото боже царя храни текст гимна российской империи

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I. www.globallookpress.com

Государь несколько раз прослушал музыку, и она ему очень понравилась. Император подошел к А. Ф. Львову, обнял его, и крепко поцеловав, сказал:

Спасибо, лучше нельзя; ты совершенно понял меня.

Первое публичное исполнение Народного гимна происходило в Москве в Большом театре 6 (19) декабря 1833 года.

Оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни!»). Вот как описывал очевидец этот памятный вечер:

Я возвращаюсь сейчас из Большого театра, восхищённый и тронутый тем, что видел и слышал. Всем известна русская народная песня Жуковского «Боже, Царя храни!». Львов сочинил на эти слова музыку. Едва раздались слова напева «Боже, царя храни!», как вслед за представителями знати поднялись со своих мест все три тысячи зрителей, наполнявших театр, и оставались в таком положении до окончания пения. Картина была необыкновенная; тишина, царствовавшая в огромном здании, дышала величественностью, слова и музыка так глубоко подействовали на чувства всех присутствовавших, что многие из них прослезились от избытка волнения. Все безмолвствовали во время исполнения нового гимна; видно было только, что каждый сдерживал ощущение своё в глубине души; но когда оркестр театральный, хоры, полковые музыканты числом до 500 человек начали повторять все вместе драгоценный обет всех русских, когда Небесного Царя молили о земном, тут уже шумным восторгам не было удержу; рукоплескания восхищенных зрителей и крики «Ура!», смешавшись с хором, оркестром и с бывшею на сцене духовою музыкою, произвели гул, колебавший как бы самые стены театра. Эти одушевлённые восторги преданных своему Государю москвитян только тогда прекратились, когда по единодушному всеобщему требованию зрителей народная молитва была повторена несколько раз. Долго, долго останется в памяти всех жителей Белокаменной этот день в декабре 1833 года!

Вторично гимн был исполнен 25 декабря 1833 года, в день Рождества Христова и годовщины изгнания войск Наполеона из России, во всех залах Зимнего дворца в Санкт-Петербурге при освящении знамён и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного Гвардейского корпуса, Великий Князь Михаил Павлович отдал приказ:

Государю Императору благоугодно было изъявить своё соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочинённую музыку.

Высочайшим Указом от 31 декабря 1833 года он утверждён в качестве Государственного гимна России. Император распорядился в день освобождения Отечества от врагов (25 декабря) ежегодно исполнять Русский гимн в Зимнем дворце.

11 декабря 1833 года в Большом театре Москвы состоялось первое публичное оркестровое и хоровое исполнение гимна «Боже, Царя храни». На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Директор Московских Императорских театров М. П. Загоскин писал:

Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали её стоя, кричали «Ура!».

Гимн исполнялся несколько раз.

Величественный и торжественный официальный гимн Российской империи «Боже, Царя храни!» просуществовал до Февральского переворота 1917 года.

Источник

Василий Жуковский

«Боже, Царя храни». Как рождался гимн Российской Империи

боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть фото боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть картинку боже царя храни текст гимна российской империи. Картинка про боже царя храни текст гимна российской империи. Фото боже царя храни текст гимна российской империи

«Боже, царя храни»: как рождался гимн Российской Империи

Боже, Царя храни!
Жуковский Василий

Гимн Российской Империи

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный,
Боже, Царя,
Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному дóлги дни
Дай на земли́, дай на земли́.
Гордых смири́телю,
Слабых храни́телю,
Всех утеши́телю
Всё ниспошли.

Перводержавную
Русь Православную,
Боже, Царя, Царя храни!
Царство ей стройное
В силе спокойное,
Всё ж недостойное
Прочь отжени.

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни!
Правды блюстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям
Долгие дни.

О, Провидéние,
Благословение
Нам ниспошли! Hам ниспошли!
К блáгу стремление,
Счастье, смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный,
Боже, Царя,
Царя храни!

боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть фото боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть картинку боже царя храни текст гимна российской империи. Картинка про боже царя храни текст гимна российской империи. Фото боже царя храни текст гимна российской империи

Почти 200 лет назад Николаю I впервые представили написанное по его требованию произведение «Молитва русского народа». Композиция так сильно понравилась императору, что он щедро одарил одного из ее создателей Алексея Львова и приказом № 188 повелел считать песню новым государственным гимном страны, известным нам под названием «Боже, царя храни!». Посыл текста гармонично укладывался в программу идеологии официальной народности, разработанной месяцем ранее.

18 декабря 1833 года для Николая I впервые была исполнена песня на музыку композитора Алексея Львова и стихи поэта Василия Жуковского «Молитва русского народа». Произведение настолько понравилось притязательному самодержцу, что уже 31 декабря было официально утверждено гимном Российской империи. Под названием «Боже, царя храни!» творение Львова и Жуковского просуществовало в данном статусе вплоть до Февральской революции 1917 года. Николай I, как свидетельствовали его современники, был просто без ума от нового гимна.

В отличие от своего почившего брата Александра I, император-инженер критически оценивал прогрессивные западные веяния и вошел в историю как главный традиционалист на российском престоле. На протяжении всего царствования он старался окружать себя людьми соответствующего склада. Один из ключевых деятелей николаевской эпохи, министр народного просвещения и президент Петербургской академии наук Сергей Уваров в ноябре 1833 года выработал первую в истории государства официальную идеологию, которая базировалась на трех китах – православие, самодержавие, народность.

Важным дополнением к программе, по которой России предстояло жить в ближайшие десятилетия, должен был стать национальный гимн.

боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть фото боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть картинку боже царя храни текст гимна российской империи. Картинка про боже царя храни текст гимна российской империи. Фото боже царя храни текст гимна российской империи

Николай I лично озаботился необходимостью создания песни, прославляющей страну и, конечно, монархическую власть. С 1816 года все торжественные события сопровождались «Молитвой русских» Жуковского на мелодию английского гимна «Боже, храни короля». Император считал постыдным, что Россия не имеет собственной государственной музыки, и вынуждена довольствоваться заимствованием у главного конкурента в борьбе за сферы влияния в разных точках Земного шара. Задача написать гимн была поставлена офицеру свиты и музыканту Львову. Николай I требовал не включать в произведение фанфарные звучания и кличи к победе, но хотел мелодию, близкую к молитве.

«Я чувствовал надобность написать гимн величественный, сильный, чувственный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войска, годный для народа от ученого до невежи, — объяснял Львов свою миссию в мемуарах. — Все эти условия меня пугали, и я ничего написать не мог.
В один вечер, возвратясь домой поздно, я сел к столу, и в несколько минут гимн был написан».

Для написания слов композитор обратился к Жуковскому, виднейшему гуманитарию эпохи и учителю наследника престола Александра Николаевича. Тот за один день переиначил свою «Молитву», сохранив в видоизмененном варианте лишь первую строчку.

Первое прослушивание нового произведения, согласно «Истории России с древнейших времен до наших дней» Андрея Сахарова, состоялось в здании Придворной певческой капеллы в присутствии императора, императрицы, великого князя Михаила Павловича и шефа жандармов Александра Бенкендорфа. Придворный хор в сопровождении двух военных оркестров исполнял гимн несколько раз кряду, пока на лице Николая I не выступили слезы. Умиленный, он подошел к Львову, крепко обнял его и поцеловал, добавив надрывающимся голосом: «Лучше нельзя, ты совершенно понял меня». Это изречение подтверждали в дальнейшем многие из присутствовавших. Затем император подозвал Бенкендорфа и приказал немедленно сообщить военному министру Александру Чернышеву о введении гимна по вверенному ему ведомству. Еще чуть позже произведение уже под известным названием «Боже, царя храни!» приобрело государственный статус. Шесть строчек текста и 16 тактов легко запомнились придворным, а потом и всем жителям России.

Сентиментальный Николай I щедро одарил Львова своим вниманием и отеческой любовью, пожаловав ему золотую, осыпанную бриллиантами табакерку с собственным портретом и звание флигель-адъютанта. Результатом творения стала блестящая карьера: в 1837 году композитор возглавил Певческую капеллу, дослужившись в итоге до тайного советника, сенатора и гофмейстера. Отныне Львов стал вхож в такие высокие палаты, куда «простым смертным» доступ был категорически воспрещен.

«Один раз я был приглашен к императрице, и меня провели в ее купальню, откуда вела дверь на лестницу и прямо в кабинет государя, — рассказывал автор гимна. — Вошед, я увидел на диване императрицу, у ног ее сидели три дочери и наследник, граф Виельгорский и флигель-адъютант Толстой стояли у камелька. Слабый свет покрытой лампы освещал комнату.

После нескольких минут императрица предложила всем спеть гимн вполголоса и сама начала первая.

В самое это время государь спускался по лестнице. Услышав пение, он остановился, слезы покатились из его глаз; наконец, он вошел, кинулся целовать жену, детей, и легко вообразить, как мы были тронуты до глубины сердца».

Василий Жуковский, к которому у династии имелись претензии, особых почестей не получил.

Первое публичное исполнение гимна состоялось в Большом театре. На следующий день в газетах появились восторженные отзывы.

«Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена», — так описывал свои впечатления от премьеры директор московских императорских театров Михаил Загоскин.

Как вспоминали другие очевидцы, едва раздались слова напева «Боже, царя храни!», вслед за представителями знати «поднялись со своих мест все три тысячи зрителей, наполнивших театр, и оставались в таком положении до окончания пения».

боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть фото боже царя храни текст гимна российской империи. Смотреть картинку боже царя храни текст гимна российской империи. Картинка про боже царя храни текст гимна российской империи. Фото боже царя храни текст гимна российской империи

В день Рождественской службы и благодарственного молебна по случаю 21-й годовщины окончательного изгнания наполеоновских войск из России гимн был исполнен вторично во всех залах Зимнего дворца в Петербурге при освящении знамен и в присутствии августейшей семьи, двора, воинских чинов, сенаторов, министров и ветеранов Отечественной войны 1812 года. А 31 декабря великий князь Михаил Павлович донес волю своего старшего брата до широких масс:

«Государю императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».

Львову начал благоволить даже всесильный Бенкендорф, одно только имя которого внушало в ту пору страх русским подданным.
«Дорогой друг, исполнили ваше великолепное сочинение, — писал глава третьего отделения. — Невозможно было бы представить его более достойно, чем в этот день славы и счастья для всего христианского мира. Император очарован вашим произведением».

Именно в качестве гимна произведение, которое, кстати, Николай I любил называть «Русская народная песня», а не «Боже, царя храни!», впервые прозвучало 30 августа 1834 года при открытии Александрийского столпа на Дворцовой площади в честь победы над французами.

В книге Леонида Выскочкова «Будни и праздники императорского двора» указывается, что в следующем году гимн «произвел потрясающее впечатление, когда во время русско-прусских маневров в Калише его одновременно исполнили 21 400 человек».

Со временем новый русский гимн выучили и иностранцы, неизменно исполняя его в знак уважения к Николаю I. Член Государственного совета Модест Корф отмечал в дневниковой записи от 7 декабря 1843 года свои эмоции от посещения «Севильского цирюльника»: «Между обоими действиями оперы вдруг поднялся занавес и бесподобная наша троица: Виардо, Рубини и Тамбурини — спела отлично русский «Боже, царя храни!» с аккомпанементом огромного хора, составленного из всех театральных артистов».

В другой раз Рубини исполнил гимн специально для Николая I.

«Наша совместная двойная работа переживет нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который ее присвоил. Из всех моих стихов, эти смиренные строки, благодаря вашей музыке, переживут всех братий своих. Где не слышал я этого пения? В Перми, в Тобольске, у подошвы Чатырдага, в Стокгольме, в Лондоне, в Риме!» — писал Жуковский своему соавтору незадолго до смерти.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *