five nights at candy s ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ
Characters / Five Nights at Candy’s
Edit Locked
Humans
The newest night guard at Candy’s, Mary is the main protagonist of the first game as well as the third game. She also happens to have been a night guard at a factory. The same factory that built the robots coming after her, no less. As well as the same factory where she fell asleep on the clock, allowing somebody to use the factory conveyor belt to kill an ambiguous number of children.
A seventeen-year-old girl who spends five nights in the abandoned factory where Five Nights at Candy’s 2 takes place due to losing a bet with her friends.
The game’s instructor and an employee at Candy’s. He informs the player on what they need to do in order to survive.
Much like his FNaF counterpart, he is voiced by the creator of the game, Emil Macko.
The previous night watchman, who had the job of the player character before the game began. He vanished mysteriously sometime before the events of the game.
Animatronics
The mascots of Candy’s Burgers & Fries, and the main antagonists of the games. Like their FNaF counterparts, they are friendly to children during the day, but hostile towards the security guard at night.
In the sequel, the killer bots return, albeit in a heavy state of disrepair, and have moved on to haunting the factory they were built at, after being decommissioned and sent back for a murder that Candy supposedly committed.
The face of the games and restaurant, and the leader of the in=commission animatronics. Candy was the first fan character made by Emil and his most popular one. In gameplay, he attacks both doors from the very first night.
Candy’s twin sister and the second primary mascot of the restaurant. She is, according to the posters, the dancer of the duo and is the only female animatronic in the game. She only attacks the right door, much like Chica, and appears on night 1 with her brother.
A chimp wearing green overalls who lives behind a curtain, not unlike Foxy in the first FNAF game. He first appears on night 2, and only attacks the left door.
The waiter at Candy’s, this little guy starts at the Kitchen. Of all the robots, he’s probably the most supernatural in behavior; he approaches from the right door, and if he gets in, he randomly switches your equipment on and off while sitting under your desk.
A vaguely humanoid animatronic made with a special suit that can be drawn on, making him quite popular with the kids. Unfortunately, the previous night guard had a different opinion of him, resulting in permanent damage.
In gameplay, he slowly gets up over time, then immediately moves to your window and punches it β breaking the glass if you don’t shut it.
The original version of Candy the Cat ( or so it seems ), and the predecessor to the current Candy. He’s been decommissioned, so he stays at the back of the storage room, out of the camera’s line of sight. When he does become active, he approaches the left door, which normally wouldn’t be anything special. However, due to his age, his eye lights have gone out, forcing you to use night vision mode to spot him on the cameras.
Monsters
Spoiler Characters (WARNING: SPOILERS ARE UNMARKED)
Like CAT, he has a shadowy version that’s his noncorporeal form.
Another worn-down animatronic that makes his debut in the 2nd game in the factory. He has a similar appearance to The Rat, and the two of them are the only ones that are faced off at Night 6. They also had their own attraction according to a mini-game found in the fourth star of 2, and the between-night cutscenes of 3 take place in that same place.
There’s also a shadowy version of Candy who appears after Candy and Cindy left the stage: He’s CAT in his noncorporeal form.
A mysterious black and blue puppet with an angry expression. It has some form of connection to the child murders in the factory, though the exact nature of that connection is unclear. The third game reveals that the Reverse Puppet from the first game is a hallucination Mary has after having flashbacks of Vinnie, a puppet from the 1960’s. Vinnie’s Puppeteer killed the actors that possessed RAT and CAT.
Easter Egg Characters
A purple cat-shaped origami (folded paper). She originally appears as an easter egg in the first game, appearing in the Arcade Area, Backstage 1, and Parts & Service areas, as well as the background of the ending screen for Custom Night. She makes her return in the third game, this time in a major role as the player’s guide.
An easter egg added as a homage to Markiplier, probably on account of his considerable experience with FNaF games.
A mysterious cat-like animatronic that appears in the second game only as an easter egg, similar to the Markiplier animatronic mentioned above. She’s an homage to Netty Scribble (previously known as Scribble Netty). The animatronic’s design is based on one of her own characters, as seen in this video
.
A strange doll that appears in the third game, and is a bit. different than the YouTube Easter Eggs. He was Mary’s favorite toy in her youth, but just like the others, he had become forgotten. In order to find him, reach his Gainax Ending via talking to Mary’s other toys and completing his «games».
Upcoming Characters (Unmarked Spoilers)
The latest iteration of Candy, to be fully introduced in Five Nights at Candy’s 4. Unlike his previous iterations, he seems to be genuinely malicious.
Another cat animatronic set to appear in Five Nights at Candy’s 4. It looks like an updated version of CAT. The only thing we’ve seen of it so far is it’s shadow.
Characters / Five Nights at Candy’s
Edit Locked
Humans
The newest night guard at Candy’s, Mary is the main protagonist of the first game as well as the third game. She also happens to have been a night guard at a factory. The same factory that built the robots coming after her, no less. As well as the same factory where she fell asleep on the clock, allowing somebody to use the factory conveyor belt to kill an ambiguous number of children.
A seventeen-year-old girl who spends five nights in the abandoned factory where Five Nights at Candy’s 2 takes place due to losing a bet with her friends.
The game’s instructor and an employee at Candy’s. He informs the player on what they need to do in order to survive.
Much like his FNaF counterpart, he is voiced by the creator of the game, Emil Macko.
The previous night watchman, who had the job of the player character before the game began. He vanished mysteriously sometime before the events of the game.
Animatronics
The mascots of Candy’s Burgers & Fries, and the main antagonists of the games. Like their FNaF counterparts, they are friendly to children during the day, but hostile towards the security guard at night.
In the sequel, the killer bots return, albeit in a heavy state of disrepair, and have moved on to haunting the factory they were built at, after being decommissioned and sent back for a murder that Candy supposedly committed.
The face of the games and restaurant, and the leader of the in=commission animatronics. Candy was the first fan character made by Emil and his most popular one. In gameplay, he attacks both doors from the very first night.
Candy’s twin sister and the second primary mascot of the restaurant. She is, according to the posters, the dancer of the duo and is the only female animatronic in the game. She only attacks the right door, much like Chica, and appears on night 1 with her brother.
A chimp wearing green overalls who lives behind a curtain, not unlike Foxy in the first FNAF game. He first appears on night 2, and only attacks the left door.
The waiter at Candy’s, this little guy starts at the Kitchen. Of all the robots, he’s probably the most supernatural in behavior; he approaches from the right door, and if he gets in, he randomly switches your equipment on and off while sitting under your desk.
A vaguely humanoid animatronic made with a special suit that can be drawn on, making him quite popular with the kids. Unfortunately, the previous night guard had a different opinion of him, resulting in permanent damage.
In gameplay, he slowly gets up over time, then immediately moves to your window and punches it β breaking the glass if you don’t shut it.
The original version of Candy the Cat ( or so it seems ), and the predecessor to the current Candy. He’s been decommissioned, so he stays at the back of the storage room, out of the camera’s line of sight. When he does become active, he approaches the left door, which normally wouldn’t be anything special. However, due to his age, his eye lights have gone out, forcing you to use night vision mode to spot him on the cameras.
Monsters
Spoiler Characters (WARNING: SPOILERS ARE UNMARKED)
Like CAT, he has a shadowy version that’s his noncorporeal form.
Another worn-down animatronic that makes his debut in the 2nd game in the factory. He has a similar appearance to The Rat, and the two of them are the only ones that are faced off at Night 6. They also had their own attraction according to a mini-game found in the fourth star of 2, and the between-night cutscenes of 3 take place in that same place.
There’s also a shadowy version of Candy who appears after Candy and Cindy left the stage: He’s CAT in his noncorporeal form.
A mysterious black and blue puppet with an angry expression. It has some form of connection to the child murders in the factory, though the exact nature of that connection is unclear. The third game reveals that the Reverse Puppet from the first game is a hallucination Mary has after having flashbacks of Vinnie, a puppet from the 1960’s. Vinnie’s Puppeteer killed the actors that possessed RAT and CAT.
Easter Egg Characters
A purple cat-shaped origami (folded paper). She originally appears as an easter egg in the first game, appearing in the Arcade Area, Backstage 1, and Parts & Service areas, as well as the background of the ending screen for Custom Night. She makes her return in the third game, this time in a major role as the player’s guide.
An easter egg added as a homage to Markiplier, probably on account of his considerable experience with FNaF games.
A mysterious cat-like animatronic that appears in the second game only as an easter egg, similar to the Markiplier animatronic mentioned above. She’s an homage to Netty Scribble (previously known as Scribble Netty). The animatronic’s design is based on one of her own characters, as seen in this video
.
A strange doll that appears in the third game, and is a bit. different than the YouTube Easter Eggs. He was Mary’s favorite toy in her youth, but just like the others, he had become forgotten. In order to find him, reach his Gainax Ending via talking to Mary’s other toys and completing his «games».
Upcoming Characters (Unmarked Spoilers)
The latest iteration of Candy, to be fully introduced in Five Nights at Candy’s 4. Unlike his previous iterations, he seems to be genuinely malicious.
Another cat animatronic set to appear in Five Nights at Candy’s 4. It looks like an updated version of CAT. The only thing we’ve seen of it so far is it’s shadow.
Five nights at candy s ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ
Emil «Ace» Macko ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°Ρ
24 Π€Π΅Π²ΡΠ°Π»Ρ (Android)
Five Nights at Candy’s (ΡΡΡ. ΠΡΡΡ ΠΠΎΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ) β ΡΠ°Π½Π°ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ Emil «Ace» Macko ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ. Π―Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° FNaF.
Π‘ΡΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ· FNaF 2 Π±ΡΡΠ³Π΅ΡΠ½Π°Ρ-ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΡΡΡΡ. Π‘ΡΠΆΠ΅Ρ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ FNaF, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ «Π Π΅Π±ΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ±ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ²», Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π² ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π ΠΈΠ³ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ ΠΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ Π΅ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ , Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π° Π΄Π²Π΅ΡΡΡ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π΄Π²Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠΌΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ (ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ Π ΡΡ).
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠΎ, Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΏΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ «ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ. ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Ρ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ, Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π§Π΅ΡΡΠ΅Ρ, Π² ΡΡΠ΅ΡΡΡ β ΠΠ»ΡΠ½ΠΊ, Π² ΡΡΠ΅ΡΡΡ/ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡ Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½, Π² ΡΠ΅ΡΡΡΡ/ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΡΡ β Π ΡΡ.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΊ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΈ ΠΎ Π½ΡΠΌ. ΠΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ β ΠΎΠ½ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΌΡΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ.
ΠΡΠ½Π΄ΠΈ (Π°Π½Π³Π». Candy) β Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ-ΠΊΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π°Π½ΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ. ΠΡΠ°Ρ-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ. Π‘ Π½ΠΈΠΌ Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ°, Π°, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅, Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ. ΠΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡΠ°Π²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π²Π°. ΠΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π³ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π΄Π²Π΅ΡΡΠΌ. ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π€ΡΠ΅Π΄Π΄ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ FNAF, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π° ΡΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ). ΠΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ (01 β¨ 09 β¨ 08 β¨ 07 β¨ 06 (Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΌ), ΠΈΠ»ΠΈ 01 β¨ 02 β¨ 05 β¨ 03 β¨ 04 (ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΌ). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π½Π°ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅ The Return to Freddy’s (Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π΅Ρ Π±ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π½Π°ΡΡΠΊΠΎΠΉ FNAF 3). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ·Ρ, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Π§ΠΈΠΊΡ.
Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ (Π°Π½Π³Π». Cindy) β Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ-ΠΊΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΈΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ-Π±Π°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ. Π‘Π΅ΡΡΡΠ°-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π°, Π΅Ρ Π³Π»Π°Π·Π° Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ½Ρ ΡΠ°Π³ΠΈ. ΠΡ ΠΏΡΡΡ β 01 β¨ 12 β¨ 02 β¨ 05 β¨ 03 β¨ 04 (ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΌ).
ΠΠ»ΡΠ½ΠΊ (Π°Π½Π³Π». Blank The Animatronic) β Π±Π΅Π»ΡΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ, Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠ΅ ΠΠ»ΡΠ½ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ Π€ΠΎΠΊΡΠΈ ΠΈΠ· FNaF. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° Π½Π° Π‘ΠΠ 05, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ β ΠΊ ΡΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ.
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ (Π°Π½Π³Π». Penguin) β ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ Π² ΡΠΌΠΎΠΊΠΈΠ½Π³Π΅ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ-Π±Π°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ Π² ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅ «Out of Service» (ΡΡΡ. ΠΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ) ΠΎΠ½ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ. ΠΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ, ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ ΠΊΡΠ°Π΄ΡΡ Ρ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ° n-ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ/Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ. ΠΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΈΡΠ° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΡΡ ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²: 12 β¨ 02 β¨ 05 β¨ 03 β¨ 04 (ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΌ).
Π§Π΅ΡΡΠ΅Ρ (Π°Π½Π³Π». Chester The Chimpanzee) β Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ-ΡΠΈΠΌΠΏΠ°Π½Π·Π΅ Π² Π·Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠ΅ Ρ Π³ΠΈΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΡΡ, Π§Π΅ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ Π±Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΡ ΠΠΎΠ½Π½ΠΈ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π·Π° Π·Π°Π½Π°Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ (ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π€ΠΎΠΊΡΠΈ) Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ/ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ. ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ. ΠΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π³ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²: 09 β¨ 08 β¨ 07 β¨ 06 (Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΌ).
Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ (Π°Π½Π³Π». Old Candy) β ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΊΠΎ-ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΊ ΠΈ Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ. ΠΠ½ β ΡΡΠ°ΡΡΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π΄Π²Π΅ΡΡΡ . ΠΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π³Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΡ β 10 β¨ 9 β¨ 8 β¨ 7 β¨ 6 (Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΌ).
Π ΡΡ (Π°Π½Π³Π». Rat) β Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ-ΠΊΡΡΡ. ΠΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ-ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ. ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ. ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ Π΄Π²Π΅ΡΡΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ½Ρ ΡΠ°Π³ΠΈ, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ Old Candy. ΠΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Π‘ΠΏΡΠΈΠ½Π³ΡΡΠ°ΠΏΠ°. ΠΠ° Π΅Π³ΠΎ Π»Π±Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ²Ρ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΡΡΠ³Π΅ΡΠ½ΡΡ Candy’s. ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΡΡ.
Markiplier β ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ±Π΅Ρ. ΠΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡΠ° Π² ΠΎΡΠΈΡΠ΅, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ «I’M A KING OF FIVE NIGHTS AT FREDDY’S!» (ΡΡΡ. Π― ΠΠΠ ΠΠΠ¬ ΠΠ―Π’Π ΠΠΠ§ΠΠ Π‘ Π€Π ΠΠΠΠ!), ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π°Π΅Ρ, Π½Π΅ Π½Π°Π½ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π° ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΡ (Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎΠ·Π°ΠΏΠΈΡΡ Π²Π·ΡΡΠ° Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ Five Nights at Freddy’s). ΠΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡ Π°Π»ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Markiplier ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» FNaF Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ 20/20/20/20, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π‘ΠΊΠΎΡΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ°, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΡ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠ·ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° Markiplier’Π°) Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°.
Π’Π΅Π½Ρ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ (Π°Π½Π³Π». Shadow Candy) β ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠ°, ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡ Π½Π° Π²Π°Ρ ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡΠΎΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΈΠ³ΡΠ° Π²ΡΠ»Π΅ΡΠΈΡ. ΠΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΈΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ²ΡΠΉ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π·ΡΠ±ΠΎΠ² ΠΈ Π³Π»Π°Π·, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠ΅. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Π·ΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π³Π»Π°Π· Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π€Π°Π½ΡΠΎΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ.
ΠΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡ Π½Π° Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠΈΡ ΠΊ ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ. Π’Π° ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π§Π΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΡ Π³Π»Π°Π·Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡΡ Π² Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ .
ΠΠ»ΡΠ½ΠΊ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ 5, Π·Π° ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΎΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΡΠ³Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΠ°Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΊ ΠΎΡΠΈΡΡ. Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ.
Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ Π ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½. ΠΡΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ CΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ Π ΡΡΠ° Π½Π΅Ρ Π³Π»Π°Π·, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΠΈΡ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈΡ Π²ΡΡ Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ . Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΊ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ .
Π ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ, ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ². Π Π½ΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈΠ· Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅ 10 (Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ). ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π°Ρ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅Ρ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ, ΡΠΎ ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ° Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ, ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ, Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ, ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΉ. ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π² Π½Π΅Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠ³Π½Π΅Ρ Π½Π° Π½Π°Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ΄Π°-ΡΡΠ΄Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΠΎ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π΅Ρ Π½Π° Π²Π°Ρ ΠΏΡΡΠ³Π½ΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ ΡΠ΅Π±ΡΠ½ΠΊΠ° (ΠΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ), Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π° Π½ΡΠΌ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ΅ ΡΠ½Π΄ΠΎΡΠΊΠ΅Π»Π΅ΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡ.
ΠΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ, Π½ΠΎ, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ²Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π»Π΅Π½ΡΠ° «Do not cross the line» (ΡΡΡ. ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠΊΠΈ Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊ. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ, ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ. Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎ Π΄ΡΠΎΠΆΠΈΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌ Π΄ΡΡΠΎΠΉ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΡΡ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π² Π½Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΡΠΎΠΆΠ°ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ, Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡ.
ΠΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΠ΄ΡΡ Candy ΠΈ Cindy, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ, ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Candy ΠΈ Cindy, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ, ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΡΡ ΠΊ Candy ΠΈ Cindy, ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΊΠ°Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡ.
ΠΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Blank, Rat ΠΈ Old Candy ΡΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅ΡΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½ΡΠΊΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Rat Π²ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈ, Rat ΡΡΠΎΠΈΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈ, Rat ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Ρ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΏΠ°Π».
3 ΠΈΡΠ»Ρ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ Emil M Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅Ρ.
Π‘ΠΊΠΎΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.
Π ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ ΠΈ Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ.
Π’ΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅Ρ ΡΡ ΠΎΠΆ Ρ ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ FNaF. Π’Π΅ΠΊΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΆΠ΅Ρ ΠΈ Π³Π΅ΠΉΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΉ.
Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠ° Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΡΠΊΡΠ°Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΡ.
Π‘ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡ «Looney Tunes».
ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠ°. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 7 Π½ΠΎΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅ «Thank you too», ΡΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½Π°.
ΠΡΡ ΡΡΠ° ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅ 3-Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ FNaC, ΠΈ Π² ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ Π² 2-ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ. Π 3-Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-ΠΈΠ³ΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ Π½ΠΎΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΠ΅Π²ΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΆΠ΅ΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠ΅Π²ΠΎΡΠΊΠΈ. (ΠΡΡΡΠ»ΠΊΠ° ΠΊ FNAF4, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΉ Π€ΡΠ΅Π΄Π±Π΅Ρ Π±ΡΠ» Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ°.) ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΡ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, ΡΠΎ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ «ΠΠ°Π±ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ²ΠΊΡ».
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅ Ρ Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Ρ Ρ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ· Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ FNaF, ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ ΠΈΠ· FNaC ΠΎΠ±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ, ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π€ΠΈΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ½Ρ (Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠ°: IT’S YOUR FAULT (ΡΡΡ. ΠΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ Π²ΠΈΠ½Π°).
Π ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π·Π° Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. Π‘Π°ΠΌΠ° ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ° Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ FNaF.
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ .
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π° Π½ΠΎΡ Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΠ΅ Π² ΠΎΡΠΈΡΠ΅, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡΠΊ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊ Π΄ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Π·Π²ΡΠΊ Π½ΠΎΡΠ° Π€ΡΠ΅Π΄Π΄ΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅.
ΠΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΡ, Π ΡΡ ΠΈ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π·Π°ΠΉΡΠΈ Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½.
ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠ° Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΉΠΊ ΠΏΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ, Π³Π΄Π΅ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠ°Π΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠ° Π±ΡΠ»Π° Ρ ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΉΠΊ Π±ΡΠ» ΠΎΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΡ Π½Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π΄Ρ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠΌΡ: ΠΡΡΠΈ Π¨ΠΌΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ ΠΊ ΠΠ°ΠΉΠΊΡ Π¨ΠΌΠΈΠ΄ΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 6 Π½ΠΎΡΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΉ ΠΡΠ½Π΄ΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 7 Π½ΠΎΡΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ 7/20, Π² ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ»ΡΡΠ΅Π²Π°Ρ Π‘ΠΈΠ½Π΄ΠΈ.
ΠΠ° ΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 5 Π½ΠΎΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π° ΡΠ΅Π½Ρ Π ΡΡΠ°, Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 6 Π½ΠΎΡΠΈ β ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ° ΠΡΠ½Π΄ΠΈ.
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ Markiplier ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ ΠΊ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΌΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ±Π΅ΡΡ Markiplier.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 6 Π½ΠΎΡΠΈ FNaF, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΠ²ΡΠΊ ΡΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π ΡΡΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ .
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΈΠ·Π΅Ρ Ρ ΡΠΈΠ½Π΅ΠΉ ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π²Π° ΠΎΡ Π½Π΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ° Π ΡΡΠ°.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΈΠ·Π΅Ρ Ρ Old Candy, ΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ «Cam 12». ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ° ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΡΠΎ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΈΠ·Π΅Ρ Ρ Candy, ΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ·Ρ ΠΎΡ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ «Soon» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ 01000110010011100100000101000011. ΠΡΠΎ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄, Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ FNaC (Five Nights at Candy’s).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ·Π΅Ρ «The Broken», ΡΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ «The» ΠΈ «Broken» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΡ 2. ΠΡΠΎ Π½Π°ΠΌΡΠΊ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ, ΡΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π» Π²ΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ 7 Π½ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ 7/20, ΠΈ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ 6 Π½ΠΎΡΡ, ΡΠΎ Ρ Π²Π°Ρ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½Π΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° 8 ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² «ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΉ Π·Π°Π»». ΠΠ½ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Ρ Candy ΠΈ Cindy ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΌΠΈ, ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ: It’s your fault (ΡΡΡ. ΠΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ Π²ΠΈΠ½Π°!) ΠΈ You fell asleep (ΡΡΡ. Π’Ρ Π·Π°ΡΠ½ΡΠ»!).
ΠΠ° 7 Π½ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ 20/20/20/20 Π½Π° ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π½Π° Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ: «You are dead» (ΡΡΡ. Π’Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²)
Π ΡΠ°ΠΉΠ»Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΌΡΠΊ Π½Π° FNaF2, Π²Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π°Ρ Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΡΡ «Mike».
ΠΠ° ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ΅ «Thank you too» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎ Old Candy Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΠ»ΡΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΠ°Π½Π³Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π€ΠΎΠΊΡΠΈ.
ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ, ΠΡΡ ΠΈ Π ΡΡ β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ «ΠΠ΅Π½Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ», ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ).
Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΠ΅Π½Π΄ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Ρ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ ΡΠ±ΡΠ°Π» ΡΡΠΎ. ΠΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΈ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°. Π‘ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΈ Π ΡΡ.
Π ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΌΡΠ»ΡΡΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° «Π’ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈ». ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ «ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΌΠ°».
Π ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π ΡΡΠ°, ΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ. Π‘ΠΏΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄, Π²ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ°, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠΎΡΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΌΡ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅ΠΌ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΠ°ΠΉΠΊΠ° Π¨ΠΌΠΈΠ΄ΡΠ° β ΠΡΡΠΈ Π¨ΠΌΠΈΠ΄Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΡ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΠ΅. ΠΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΡΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ. (ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ) ΠΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅, ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
ΠΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π² Π±ΡΡΠ³Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Π ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΈΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Ρ Π΅Ρ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π° Π½Π΅Ρ (Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΡΡ) ΠΌΡ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅ΠΌ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠ΅Π΄Ρ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΡ ΠΠ΅Π½Π΄ΠΈ, ΡΠΎ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ° Π² ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ:
ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅!
Π’Ρ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ?
Π ΠΠ°Ρ-Π‘ΡΠ΅Π½Π°Ρ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ Π½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΡΡ, ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ ΡΠ΅Π±ΡΠ½ΠΊΠ°. ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ½Π΄ΠΎΡΠΊΠ΅Π»Π΅ΡΡ.