на твоей даче на киевской как будет по немецки

На твоей даче на киевской как будет по немецки

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Таня появилась на свет ровно 100 лет назад, 21 сентября 1921 года, в городе Ромны Сумской области в семье военного музыканта Иосифа Маркуса. Она стала предпоследним пятым ребёнком из шести его детей. Жили в тесноте, бедненько, — основной рацион картошка да селёдка, — зато дружно и весело. Дома часто устраивались импровизированные представления, в которых принимали участия все: играли на различных инструментах, пели.

Вскоре семья переехала жить в Киев, где Таня пошла учиться в 44 среднюю школу, которую закончила за несколько лет до начала войны. К этому времени старшие братья Эмиль и Михаил, продолжив династию, стали военными музыкантами. Средний брат — Шура — по комсомольской путёвке отправился строить первую очередь московского метро. Таня тоже хотела поехать на Дальнем Востоке строить новый город, Комсомольск-на-Амуре, но помешала хроническая болезнь — ревмокардит. Пришлось выбрать менее романтичную профессию: стать железнодорожным кассиром. Сражение за Киев. «Роковое решение», определившее исход войны

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

В 1940 году девушку перевели работать в Кишинёв в трамвайно-троллейбусный парк, здесь она встретила свою единственную любовь — Георгия Левицкого, который этот самый парк возглавлял. Долго проработать в Молдавии им, правда, не довелось, началась война — Георгий и Таня эвакуировались в Киев, где вошли в подпольную группу будущего Героя Советского Союза Владимира Кудряшова.

Таня не могла остаться в стороне от борьбы своего народа против немецких «цивилизаторов», у неё для этого было неподходящее воспитание.

Её брат Александр в октябре 41-го писал матери: «Ты воспитала нас, своих детей, быть смелыми, вне зависимости от обстоятельств держать голову прямо. Я тебе скажу так: пока во мне льется твоя кровь и бьется сердце, я буду на своем участке разить фашистских подлецов». Так же считала и Таня. Отец хотел забрать её из Киева, но она решила остаться, и он остался вместе с ней и тоже стал подпольщиком.

История киевского подполья — это одна непрерывная длившаяся более двух лет героическая трагедия.

Оккупанты одну за другой громили подпольные группы, активно используя против них предателей и внедрённых агентов. Так как подпольщики были людьми неопытными, в чём-то даже наивными, не подготовленными к конспиративной работе, они гибли сотнями — многие из них так и не успели нанести врагу какой-либо ощутимый урон.

Группа Кудряшова, хоть и просуществовала меньше года, стоит в этом ряду особняком. «Матч смерти». Что на самом деле случилось в Киеве в августе 1942 года

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Она многое успела сделать, однако из-за того, что большая часть её членов погибла, а остальные в силу конспирации не были посвящены во все аспекты подпольной работы, нередко сохранившиеся истории её деятельности больше походят на легенды, подкрепить которые реальными историческими документами не представляется возможным. Но это совершенно не значит, что они не правдивы.

Можно встретить упоминания, что в результате погибло чуть ли не 20 врагов. Наверняка число это завышено — подпольщики просто не могли знать число погибших от этой своей акции, но если она действительно состоялась, удовольствия от пребывания на киевской земле она оккупантам не прибавила.

В дальнейшем Татьяне удалось устроиться на работу в магазин для киевских фольксдойче, благодаря чему вскоре были составлены подробные списки людей, радостно поспешивших пойти к новым хозяевам в услужение. Однако долго оставаться работать в магазине было опасно — в Киеве началась настоящая охота на евреев. Использовали, а затем пустили в расход. За что в Бабьем яру расстреляли украинских националистов

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Если бы Таню за прилавком магазина встретил кто-нибудь из бывших одноклассников или соседей по дому, ей могли бы припомнить её национальность и тут же отправить в Бабий Яр. В связи с этим Георгий прописал её у своей бывшей тёщи под фамилией Маркусидзе. Танины волосы выкрасили в золотистый цвет и придумали девушке красивую легенду, что она — потомок репрессированного большевиками грузинского князя. Благодаря ей Маркус устроилась работать в офицерскую столовую.

Красивая женщина не могла не стать объектом мужского внимания. Татьяна флиртовала с немецкими офицерами, из-за чего окружающие презирали её и за глаза называли «немецкой подстилкой».

Возможно, часть этих рассказов — легенда, но как минимум одну ликвидацию Маркус провела точно. От её рук погиб директор киевского пивзавода Миронович, которого подпольщики по неизвестным автору причинам считали предателем. Бывшая подпольщица Бронислава Петрушко после войны вспоминала:

«Таня Маркус была красивой 19-летней девушкой. Хотя она еврейка, но на еврейку не похожа. Мы дали ей задание познакомиться с ним во что бы то ни стало… Часовой киевских ворот: одессит Николай Трусевич и «Матч смерти»

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Мы решили, что в то время, когда он придёт с работы, Таня пройдёт мимо его дома и заговорит с ним или что-нибудь попросит и таким образом познакомится… Через 5-10 минут после того, как он приехал домой, она пошла к нему, позвонила… и начала спрашивать другую фамилию. Он ответил, что такого здесь нет. Как же, сказала она, у меня ведь адрес, в общем, поговорили, она начала ему глазки строить, и они познакомились. Ну, в первый вечер ничего не вышло, а на второй она попала к нему в дом. Она была у него, кажется, два вечера, переночевала…

Группу Кудряшова выдал предатель — бывший секретарь киевского обкома комсомола Иван Кучеренко. Об этом своим товарищам сообщил сам Кудряшов — ему каким-то чудом удалось передать на волю записку. Немцы расстреляли его 15 июля 1942 года. Не вернулся с одного из заданий и оставшийся в Киеве из-за дочери Иосиф Маркус.

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Татьяне было противно встречаться с немцами, перед каждым из заданий она напивалась, за что её ругали, но поделать с собой она ничего не могла. Соседи порицали ветреную, как они считали, девушку. Однажды в подворотне на неё даже напали, но вовремя подоспел немецкий патруль. Маркус познакомилась с командиром патруля, сказала ему, что очень благодарна за своё негаданное спасение. Молодой офицер решил воспользоваться благодарностью спасённой… и поплатился жизнью.

На эту свою последнюю ликвидацию Татьяна также пришла нетрезвой и неосмотрительно нацарапала на трупе убитого немца записку: «Всех вас, фашистских гадов, ждет такая же участь. Татьяна Маркусидзе». После этого нечего было и думать оставаться в Киеве, и руководство подполья приказало переправить Маркус в партизанский отряд.

К сожалению, выполнить задуманное не удалось — группа уже находились под плотным вражеским «колпаком». Написанная подпольщиком Александром Фалько записка, в которой он изложил маршрут, по которому собирался переправлять Татьяну из города по Днепру на лодке, попала к немцам вместе с арестованной связной. Маркус схватили 22 августа 1942 года и отправили в тюрьму при киевском гестапо.

Её пытали пять месяцев: избивали, жгли калёным железом, загоняли под ногти иголки, переломали руки и ноги, тело девушки покрылось глубокими порезами. Об этом потом рассказали выжившие заключённые внутренней тюрьмы — для устрашения Таню на несколько дней помещали то в одну общую камеру, то в другую. Но она никого не выдала, никто из тех, с кем она была связана, не попал под арест. Она даже не назвала палачам свою настоящую фамилию, так и проходила по всем документам, как грузинка Маркусидзе. Джон Маккейн против киевского подполья

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Мучения стойкой девушки закончились только 29 января 1943 года, когда её расстреляли в Бабьем Яре.

После войны на вернувшейся в Киев семье Маркус лежало настоящее проклятье — Таниных близких несколько лет попрекали продажностью их дочери и сестры, пока не стала известна истинная подоплёка её поступков и трагическая судьба. Только после этого на стене 44-й школы появилась мемориальная табличка и бюст Тани, а внутри открылся музей её памяти. Правда, табличку в 2016-м году вандалы украли, но уже через год она была вновь восстановлена. В 2009-м воздвигли упомянутый выше памятник.

Независимую Украину её властная элита всеми силами тянет по дороге забвения её героического прошлого, заменяя реальную историю какими-то вымученными националистическими симулякрами. Но остаётся надежда, что подвиги таких людей, как Таня Маркус, окажутся слишком яркими, чтобы украинский народ смог их окончательно и бесповоротно забыть. Всё-таки не зря уже при президенте Кучме эта девушка стала Героем Украины (единственной участницей Великой Отечественной войны, удостоенной этого высокого звания), а на пересечении Дорогожицкой и Телиги стоит сжавшая свои кулачки бронзовая статуя в лёгком платьице. Сжавшая, потому что не сдавшаяся.

Источник

На твоей даче на киевской как будет по немецки

1 дача

2 дача

3 дача

дача
Индивидуальный загородный дом с участком земли, обычно предназначенный для летнего проживания
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]

4 дача

на да́че — auf dem Lánde

на да́чу — aufs Land

да́ча показа́ний — Ábgabe f von Áussagen

да́ча взя́тки — Bestéchung f

5 дача

У них есть да́ча. — Sie háben ein Lándhaus [ein Gártenhaus, ein Wóchenendhaus, éine Dátsche, éinen Búngalow].

Ле́том мы живём на да́че под Москво́й. — Im Sómmer sind wir auf der Dátsche bei Móskau.

Ле́том они́ живу́т на да́че под Мю́нхеном. — Im Sómmer sind sie in íhrem Lándhaus [in íhrem Búngalow, in íhrem Gártenhäuschen] bei München.

6 дача

См. также в других словарях:

дача — См. дом, часть. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дача доза; дом; еда; часть; шале, предоставление … Словарь синонимов

Дача — Дача. Признавая тесную связь и взаимодействие грамматических и лексических значений слова, грамматических и лексических категорий, А. А. Потебня стремился установить в истории русского языка общие исторические закономерности развития таких… … История слов

ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова

ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова

ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова

дача — ДАЧА, огород, сад, участок, разг. фазенда … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

дача — ДАЧА, и, жен. 1. см. дать. 2. Порция, даваемая в один приём (спец.). Две дачи овса. II. ДАЧА, и, жен. 1. Загородный дом, обычно для летнего отдыха. Снять дачу. 2. ед. Загородная местность, где находятся такие дома, где они снимаются. Жить на даче … Толковый словарь Ожегова

ДАЧА 1 — ДАЧА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ДАЧА 2 — ДАЧА 2, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ДАЧА 3 — ДАЧА 3, и, ж. (спец.). Участок земли под лесом. Лесные дачи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ДАЧА — ДАЧА, СССР, Мосфильм, 1973, цв., 89 мин. Комедия. Супруги Петровы давно мечали купить дачу. Облюбовав домик, они сразу же собираются внести аванс. Петров обнаруживает пропажу скопленных денег и, чтобы не расстраивать любимую жену, решает… … Энциклопедия кино

Источник

Немецкий для туристов

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Время чтения: 9 мин

Как сделать заказ в кафе на немецком? Как спросить дорогу? Как попросить о помощи? Об этом и не только читайте в нашей статье.

Отправляясь в поездку в любую из стран, путешественники, как правило, учат по несколько слов, как минимум, «спасибо» и «здравствуйте», на языке местных жителей. Однако, в типичных бытовых ситуациях – будь то покупка билета на вокзале или поход в ресторан – вам понадобятся некоторые фразы, которые помогут не только передать ваше послание другому человеку, но и понять, что говорит ваш собеседник. Мы сделали подборку полезных фраз на немецком языке для заказа в кафе, совершения покупки и обращения за помощью.

На вокзале

Многие путешествия начинаются в аэропорту или на вокзале. Здесь вы изучите и отработаете важные слова для разговора о людях и предметах в аэропорту.

Eine Fahrkarte nach Dresden, bitte (Билет до Дрездена, пожалуйста)

Einfach oder hin und zurück? (В одну сторону или туда и обратно?)

Erste oder zweite Klasse? (1 или 2 класс?)

Zweite Klasse, bitte. (2, пожалуйста)

Gibt es auch Plätze für Raucher? (Есть ли места для курящих?)

Nein, nur für Nichtraucher. (Нет, только для некурящих)

Kann ich noch einen Platz reservieren? (Могу ли я еще забронировать место?)

Reservieren ist nicht mehr möglich/Nicht mehr. (Уже нет)

Wo fährt mein Zug ab? (Откуда отходит мой поезд)

Bahnsteig 23. (Платформа 23)

Wo sind unsere Plätze? (Где наши места?)

Wagen 12. (Вагон 12)

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

В аэропорту

Da drüben ist der Check-in-Schalter! (Вон там стойка регистрации!)

Wir haben aber schon online eingecheckt. Da müssen wir nicht hin. Aber siehst du hier irgendwo eine Anzeigetafel? Ich will schauen, ob wir die gleichen Gates haben. (Но мы уже зарегистрировались в Интернете. Нам не нужно туда идти. А ты видишь здесь где-нибудь табло? Я хочу посмотреть, одинаковые ли у нас выходы)

— Nein. Und wo ist denn die Sicherheitskontrolle? (Нет. А где же проверка безопасности?)

Ja, habe ich … Oje, hier kommen wir nicht durch. Hier ist ein Absperrband. (Да. О, мы не можем пройти здесь. Там ленточка)

Wir müssen hier links gehen (Нам надо пройти слева)

Диалог на стойке регистрации

Hallo, ich habe einen Flug nach Deutschland gebucht. (Добрый день! Я зарезервировала билет в Германию).

Guten Tag. Ihren Reisepass bitte. (Добрый день. Ваш загранпаспорт, пожалуйста)

Danke. Haben Sie Gepäck aufzugeben? (Спасибо. У Вас есть багаж для сдачи?)

Ja, einen Koffer. (Да, один чемодан)

Legen Sie ihn bitte auf das Gepäckband. (Положите его, пожалуйста, на ленту багажа)

Ok. Darf ich den Rucksack als Handgepäck mitnehmen? (Хорошо. Могу ли я взять с собой рюкзак как ручную кладь?)

Wenn er die Maße nicht überschreitet, natürlich. Legen Sie ihn bitte in den Korb neben dem Schalter. (Конечно, если он не превышает допустимых размеров. Опустите его, пожалуйста, в корзину рядом со стойкой)

Ja, der Rucksack passt, super. (Да, рюкзак помещается, отлично)

Seien Sie bis spätestens 20:00 am Gate 30B. Einen angenehmen Flug! (Будьте не позже 20:00 у выхода 30B. Приятного полета!)

Vielen Dank! Dann wünsche ich Ihnen noch einen schönen Tag! (Большое спасибо! Хорошего Вам дня)

Danke, gleichfalls! (Спасибо, и Вам)

Виды багажа

Как спросить дорогу на немецком

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецкиЗаказ в ресторане на немецком

А о том, какие типичные немецкие блюда можно заказать в ресторане в Германии, читайте в нашей статье.

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

В продуктовом магазине

Упаковки

Хотите начать изучать немецкий, чтобы разговаривать на нем в путешествиях? А может, подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено, запишитесь прямо сейчас, позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный) или пройдите по ссылке для записи онлайн.

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

В магазине одежды

Названия предметов одежды на немецком мы собрали в отдельной статье.

Как попросить помощь

Номер экстренной помощи 112

Ответьте на 5 вопросов

Центру экстренного вызова на место аварии необходима следующая информация от вас:

Если возможно, направьте спасателей на улицу, например, если номера домов трудно разглядеть или помощь нужно направить к заднему зданию. Если авария связана с перевозкой опасных грузов, укажите верхние цифры на одном из оранжевых предупреждающих знаков на транспортном средстве. Используйте время до прибытия аварийных служб для оказания помощи. Постарайтесь оказать посильную помощь до прибытия аварийных служб.

Теперь вы точно готовы к путешествию в Германию. Gute Reise!

Источник

Склонение местоимений в немецком языке

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Время чтения: 8 мин

Как происходит склонение местоимений в немецком языке? На какие типы они делятся? Что связывает местоимения и возвратные глаголы? Обо всём этом наша новая статья, читайте и сохраняйте таблицы-шпаргалки!

Местоимение – «вместо имени» или Pronomen – заменяет в предложении имя существительное или имя прилагательное. По своему значению различаются местоимения: а) личные, б) притяжательные,
в) указательные, г) возвратные, д) относительные и е) вопросительные. Остановимся на каждой группе подробнее.

Личные местоимения (Personalpronomen)

Sie – Вы, вежливая форма

В предложении они играют роль подлежащего или второстепенного члена (дополнения) и склоняются по следующей парадигме:
на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Для лучшего понимания примеров в этой статье вам потребуется вспомнить склонение существительных, его мы разбирали ранее.

Давайте рассмотрим примеры употребления:

Du sollst mir morgen ein Buch bringen. – Ты должен завтра принести мне книгу.

Ich habe euch schon gesagt, dass sie ihm helfen wird. – Я вам уже говорил, что она ему поможет.

Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)

Местоимения этого типа выражают принадлежность и употребляются в предложении в качестве определения. Они изменяются по родам, числам и падежам. При склонении притяжательные местоимения в единственном числе принимают окончания неопределенного артикля, а во множественном – определенного. Кстати, об артиклях в немецком у нас есть отдельная статья.
на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

А тренироваться мы будем на котиках.

mein Kater (m.) – мой кот
mein Kätzchen (n.) – мой котенок
meine Katze (f.) – моя кошка
meine Katzen (Pl.) – мои кошки

Dein Kater läuft sehr schnell, und für meinen Kater ist spielen langweilig. – Твой кот бегает очень быстро, а для нашего игры скучны.

Das ist das Futter unseres Kätzchens. – Это корм нашего котенка.

При употреблении с существительным, притяжательное местоимение, как вы могли заметить, ведет себя как прилагательное, оно характеризует предмет или лицо и склоняется вместе с ним. И если вы используете такое местоимение, то ставить артикль не нужно. Не можете вспомнить, как образуются формы прилагательного? Повторить можно, прочитав нашу статью о склонении прилагательных в немецком.

Также стоит отметить, что в немецком нет универсального местоимения, соответствующего русскому «свой», которое подходило бы ко всем лицам. Поэтому в таких предложениях притяжательное местоимение всегда относится к определенному лицу.

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.

Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)

Ich will jenes Kätzchen kaufen. – Я хочу купить того котенка.

Die Augen dieser Katze sind himmelblau! – Глаза у этой кошки небесно-голубого цвета!

Ich kann dies (das, es) verstehen. – Я могу это понять.

Mir gefällt dein Selbstbewusstsein. Ich möchte eine solche Eigenschaft haben. – Мне нравится твоя уверенность в себе. Я хочу иметь такое же качество.

В комбинации solch ein (eine) изменяется только вторая часть по правилам склонения неопределенного артикля.

Solch ein schöner Tag! – Такой прекрасный день!

В сложных указательных местоимениях (derselbe, derjenige) склоняются обе части, причем первая – как определенный артикль, а часть после них – как прилагательное после определенного артикля.
на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Ich wohne in demselben Haus. – Я живу в том же самом доме.

Отличительная особенность данных местоимений состоит в том, что в их состав входит определённый артикль. Таким образом, речь в предложении идёт не просто о каком-то объекте, а о том, который мы все отчетливо видим.

Das и es употребляются в качестве подлежащего или дополнения и никак не изменяются.

Возвратные местоимения (Reflexivpronomen)

Возвратное местоимение sich соответствует русской частице –ся в возвратных глаголах:

Sich freuen – радоваться

Sich waschen – мыться

Естественно, не все возвратные глаголы в наших языках совпадают, поэтому их лучше выучить.

Sich erholen – отдыхать

Sich verspäten – опаздывать

★ Рядом с таким глаголом в словаре указывается, в каком падеже с ним употребляется возвратное местоимение: в Dativ или в Akkusativ. И sich склоняется по лицам и числам.
на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Sag dem Lehrer, dass ich mich verspäte. – Скажи учителю, что я опаздываю.

Относительные местоимения (Relativpronomen)

По большому счету, это вариации артикля der в разных родах и числах. Склоняются они по следующей парадигме:
на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Das ist das Kind, deren Mutter ich kenne. – Это ребенок, мать которого я знаю.

Ich war im Theater, in dem du arbeitest. – Я был в театре, в котором ты работаешь.

Заметьте, что ставятся они всегда после запятой или после предлога, но никак не после слова, к которому относятся.

В роли относительных выступают также вопросительные местоимения, о которых мы сейчас и поговорим.

Вопросительные местоимения (Fragenpronomen)

на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть фото на твоей даче на киевской как будет по немецки. Смотреть картинку на твоей даче на киевской как будет по немецки. Картинка про на твоей даче на киевской как будет по немецки. Фото на твоей даче на киевской как будет по немецки

Wer и was занимают место подлежащего или второстепенного члена, а welcher – только второстепенного члена.

Примеры употребления в вопросительном предложении:

Wer ist das? – Кто это?

Was hast du in der Hand? – Что у тебя в руке?

Welches J ahr arbeitest du hier? – Который год ты тут работаешь?

Примеры употребления в придаточном:

Das ist Peter, wer uns alles über Englisch erzählt. – Это Питер, который расскажет нам все об английском.

Das ist das Kind, deren Mutter ich kenne. Das ist das Kind, wessen Mutter ich kenne. – Это ребенок, мать которого я знаю.

Das ist das Buch, welches ich gelesen habe. – Это книга, которую я прочитал.

Вот и все на сегодня. Мы узнали, чем разные типы местоимений отличаются друг от друга, как они склоняются, что обозначают и какое место занимают в предложении.

Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *