Расчлененные конструкции что это такое
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
РУССКАЯ ГРАММАТИКА
ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
§ 2947. В систему сложноподчиненных предложений расчлененной структуры входят предложения, выражающие отношения временные, обусловленности (объединяющие пять типов предложений: условные, причинные, уступительные, цели и следствия), сравнительные и сопоставительные.
В предложениях расчлененной структуры придаточная часть не занимает присловной позиции: она не имеет опорного компонента в виде отдельной лексемы в составе главной части и соотнесена с главной частью предложения в целом. При такой структуре основным грамматическим показателем связи является союз.
В предложениях с союзами дифференцирующего типа контекстуальная информация выполняет роль факультативной поддержки значения, носителем которого является сам союз, а лексический конкретизатор служит для выявления частных семантических характеристик (таковы, например, способы обозначения интервала между ситуациями во временных предложениях со значением очередности; см. § 2972-2979, 2984).
ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
ВЫРАЖАЮЩИЕ ВРЕМЕННЫЕ
ОТНОШЕНИЯ
Структура временных предложений характеризуется специфическим ограничением, не свойственным предложениям других типов: в этих предложениях не допускается разобщенность (разрыв) синтаксических временных планов. Поэтому глаголы-сказуемые главной и придаточной части либо имеют одну и ту же временную форму, либо оформлены но принципу временного контакта, т. е. исключают соположение формы буд. вр. с формой прош. вр.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ
НЕДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО ЗНАЧЕНИЯ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ
когда
§ 2953. В предложениях с союзом когда выражаются отношения одновременности или очередности; при этом сам союз, указывая лишь на факт соприкосновения ситуаций во времени, не принимает участия в уточнении того, протекают ли эти ситуации в одно и то же время или следуют одна за другой.
Разграничение одновременности и очередности в предложениях с союзом когда опирается на правила соотнесения процессуальных признаков ситуаций. Носителями информации о процессуальном признаке являются прежде всего видовое значение глагола-сказуемого, а также другие его характеристики, которые определяют протекание ситуации во времени. В дифференциации одновременности или очередности принимают участие контекст и уточняющая информация, исходящая от лексических конкретизаторов.
§ 2958. Видовое соотношение глаголов-сказуемых само по себе не определяет с достаточной точностью характера временного отношения частей сложного предложения. Значение одновременности или очередности может устанавливаться на основе контекстуальной информации, которая в одних случаях является дополняющим фактором, а в других оказывается единственным средством установления временных отношений.
§ 2959. Среди временных конструкций с союзом когда особое место занимают конструкции с обратным подчинением, или инверсивные : их главная часть определяет время совершения того, о чем сообщается в придаточной части, и таким образом выполняет ее функцию.
Специфику инверсивных построений особенно ярко иллюстрируют такие предложения, главная часть которых фиксирует момент реального времени и таким образом лексически поддерживает свою функцию временного определителя.
§ 2960. В инверсивных предложениях с союзом когда ситуации соотнесены как взаимные временные определители. Этим в них предопределяется ряд ограничений, не свойственных конструкциям неинверсивной структуры.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ как
В предложениях с союзом как информация об одновременности или очередности передается теми же способами, что и в других предложениях с семантически недифференцированными союзами: характерным для того или другого значения сочетанием видов глаголов-сказуемых при участии контекста.
§ 2964. Особую разновидность временных конструкций с союзом как образуют предложения синтаксически ограниченной структуры: позицию придаточной части, которая всегда предшествует главной, занимает безглагольное именное предложение. Здесь различаются два типа.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ пока
Ситуация, о которой сообщается в придаточной части, характеризуется обязательной протяженностью и очерченностью временными границами. Объединением признаков протяженности и ограниченности формируется значение полной одновременности (соотносимые ситуации совпадают в своих временных границах) или значение частичной одновременности (в придаточной части представлен временной фон той ситуации, о которой сообщается в главной части). И в том и в другом случае период совершения того, о чем сообщается в главной части, не выходит за пределы временных рамок придаточного.
§ 2967. Информация об очередности ситуаций передается соотнесением глаголов сов. вида. Специфика значения очередности в предложениях с союзом пока выявляется при сравнении их с предложениями с союзом когда (при аналогичных видовых характеристиках глаголов-сказуемых).
ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
§ 2947. В систему сложноподчиненных предложений расчлененной структуры входят предложения, выражающие отношения временные, обусловленности (объединяющие пять типов предложений: условные, причинные, уступительные, цели и следствия), сравнительные и сопоставительные.
В предложениях расчлененной структуры придаточная часть не занимает присловной позиции: она не имеет опорного компонента в виде отдельной лексемы в составе главной части и соотнесена с главной частью предложения в целом. При такой структуре основным грамматическим показателем связи является союз.
Союзы (и их аналоги, которые в дальнейшем изложении везде наряду с союзами квалифицируются как союзные средства; см. § 1673) совмещают связующую функцию с функцией квалификатора отношения. Подчинительный союз всегда в той или иной степени семантически специализирован: он всегда определяет общую семантику связи главной и придаточной части; например, союз когда является носителем значения «временное отношение», союз как — носителем значения «сравнительное отношение», союз чтобы — носителем значения «целевое отношение».
Внутренняя систематизация предложений расчлененной структуры основывается на конкретных видах того отношения, которое обозначено союзом, т. е. на выявлении тех основных семантических компонентов, которые формируют тот или иной тип отношения. Эти компоненты всегда противопоставлены. Так, для предложений, выражающих временные отношения, такими компонентами являются одновременность или неодновременность (очередность); для предложений со значением сравнения — субъективная ассоциация или объективное сходство (достоверность или недостоверность); для предложений со значением цели — нереальная обусловленность или потенциальная обусловленность; для предложений со значением причины — фактическая, истинная причина или внешний повод как аргумент для умозаключения; для сопоставительных предложений — различие или сходство.
§ 2948. Союзы, участвующие в образовании предложений расчлененной структуры, различаются по своим дифференцирующим возможностям. Одни из них, определяя отношение в самом общем виде, не способны однозначно квалифицировать тот или иной частный семантический компонент внутри данного отношения. Так, например, союз когда указывает лишь на соприкосновение двух ситуаций во времени; конкретный же характер этого соприкосновения — одновременность или очередность — выявляется на основе информации, заключенной в предложении. Таково же свойство союзов если, как, потому что. Другие союзы, в силу своего семантического качества, выступают как однозначные выразители как основного, так и более конкретного семантического признака конструкции. Таковы, например, союзы до того как, с тех пор как, словно, будто, точно так же как, при условии что, в результате того что, изза того что, в силу того что. Такие союзы узко специализированы, потенциально однозначны и поэтому выполняют дифференцирующую функцию без участия контекста. Это — союзы дифференцированных значений. Они противопоставлены потенциально неоднозначным союзам, т. е. союзам недифференцированного значения. В дальнейшем изложении эти союзы противопоставляются друг другу также как союзы дифференцирующего и недифференцирующего типа.
С названным различием между союзами связана их способность или неспособность оформлять отношения, выходящие за пределы определенного семантического типа. Так, например, специализированные (дифференцирующего типа) союзы после того как, прежде чем, до того как, с тех пор как, пока не, как только, как вдруг не имеют синонимов за пределами группы временных союзов, тогда как неспециализированные союзы когда, пока, как способны вступать в синонимические отношения с союзами, оформляющими не только временные отношения (так, союз когда в определенных условиях контекста может выражать отношения сопоставительные, условные, уступительные или причинные, т. е. выступает в качестве семантического эквивалента союзов в то время как, между тем как, тогда как, если, хотя, потому что).
§ 2949. В конструкциях с союзами недифференцированного значения при конкретизации отношения существенную роль играют ограничения, касающиеся совместимости или несовместимости тех или иных семантических признаков главной и придаточной части. Характер этих ограничений предопределен спецификой самого типа отношения. Например, в предложениях с неоднозначными временными союзами (когда, пока, как) дифференцирующая функция принадлежит правилам временного соотношения частей. В глагольных предложениях такое соотношение передается видовременными значениями глаголовсказуемых; в предложениях безглагольных эти соотношения передаются временными значениями самих предложений и теми лексическими и синтаксическими средствами, которые указывают на характер протекания во времени того, о чем сообщается в предложении.
При неоднозначности союза характер отношения уточняется обычно средствами контекста и лексических актуализаторов, т. е. слов, поддерживающих тот или другой семантический компонент внутри данного отношения. Вместе с тем нормальными условиями для недифференцированных союзов является и такой контекст, который не содержит однозначной информации о частном виде данного отношения. Именно такие отношения неконкретизированного характера оформляются, например, союзами когда, если, как.
В предложениях с союзами дифференцирующего типа контекстуальная информация выполняет роль факультативной поддержки значения, носителем которого является сам союз, а лексический конкретизатор служит для выявления частных семантических характеристик (таковы, например, способы обозначения интервала между ситуациями во временных предложениях со значением очередности; см. § 2972–2979, 2984).
Примечание. При описании предложений расчлененной структуры данные контекста привлекаются также для выявления семантических осложнений, сопровождающих основное значение конструкции. В этих случаях контекст выступает как единственный фактор, мотивирующий дополнительную смысловую связь ситуаций.
Средством актуализации того или иного частного значения служит способность некоторых союзов объединяться с коррелятом или его аналогами (§ 3018–3022, 3095–3098).
Примечание. При позиционной разобщенности частей соединений типа в то время. когда, потому. что первая часть такого соединения может занимать позицию члена предложения в составе главной части; при этом сложное предложение имеет признаки нерасчлененной структуры (см. § 2765–2766).
§ 2951. Характерным признаком предложений расчлененной структуры является эквивалентность их частей с точки зрения информативной значимости: в нефразеологизированных построениях, как правило, обе части заключают в себе потенциально самостоятельные сообщения. Этим создается предпосылка для перераспределения функций между главной и придаточной частью: последняя обычно выполняет функцию ориентира, с помощью которого характеризуется тот или иной аспект содержания главной части; роль такого ориентира может принимать на себя и главная часть (не изменяя при этом своей формально независимой позиции).
Распределение грамматических позиций «главная часть — придаточная часть» в расчлененной конструкции не всегда отражает их модальное соотношение. Придаточная часть может быть носителем признака, существенного для характеристики конструкции в целом: модальный признак главной части может быть поставлен в зависимость от модального признака придаточной части. Так, например, в предложениях, выражающих гипотетическую обусловленность ситуаций, модальную квалификацию (характеристику отношения сообщаемого к действительности с точки зрения его реальности или нереальности) выполняет придаточная часть.
Специфика союзов, с которыми строятся расчлененные конструкции, определяется тем, что многие из этих союзов имеют непосредственное отношение к модальному значению конструкции. Модальное значение сложноподчиненного предложения предстает как соотнесенность информации о достоверности (недостоверности), реальности (нереальности) двух ситуаций. Союз может вносить корректив в значение синтаксического наклонения. Например, ситуация, представленная в придаточной части, вводимой союзами словно, будто, точно, всегда характеризуется как несуществующая (нереальная). Модальный контакт союза с придаточной частью может закрепляться формально. Так, союзы, включающие в свой состав частицу бы (если бы, прост. кабы, добро бы, устар. диви бы, как если бы, чтобы, устар. дабы), оказываются неотъемлемыми компонентами сложного комплекса «союз — глагольная форма на л», оформляющего синтаксические ирреальные наклонения.
Для расчлененных предложений существенна соотнесенность модальных характеристик их частей. Эти характеристики могут зависеть друг от друга и могут быть независимы. Например, в условных предложениях с если, если бы гипотетичностью обусловливающей ситуации (в придаточной части) всегда предопределена аналогичная модальная квалификация главной части. В этих условиях квалификатором модального признака конструкции в целом оказывается придаточная часть (§ 3000, 3001, 3008). В других случаях такой зависимости нет (например, в предложениях со значением причинной обусловленности; см. § 3026).
Расчлененные конструкции, соотносительные с формулой сложноподчиненного предложения, в современном русском литературном языке. Константинов Л. Н.
Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении
Константинов Л. Н.. Расчлененные конструкции, соотносительные с формулой сложноподчиненного предложения, в современном русском литературном языке. : 69-10/182
Содержание к диссертации
ГЛАВАІ. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ
С0ЮАШ(СОЮЗНЫМИ СЛОВАМИ) В СОСТАВЕ РАСЧЛЕНЕННЫХ
КОНСТРУКЦИЙ, СООТНОШТЕЛЫШХ С ФОРМУЛОЙ СЛОЖНОПОД
ЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ стр.19-147
I. Конструкция с союзом в ибо и стр,24
; Конструкции с союзок в потоыу что» стр.29
Конструкции с союзом «тем более что» стр.38
Конструкции с союзом «чтобы» стр.41
Конструкции с союзом «что» стр.55
Конструкции с союзом /союзным слогом/ стр.64
Конструкции с союзом «хотя» стр.68
Конструкции с союзом «пусть» стр.83
Конструкции с союзом » если» стр.88
Конструкции с союзом «если бы» стр.100
Конструкции со сравнительными союзами » как-, как будто, будто,словно» стр.104
Конструкции с союзом » когда» стр.108
Конструкции с союзом и пока» стр.115
Конструкции с союзом » так что» стр.116
Конструкции с союзным слогом
16. Конструкции с союзным словом » где» стр.124
ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАСЧЛЕНЕННЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ (СОЮЗНЫМИ
Потенциальный состав расчлененной конструкции стр. 354
ненной конструкции стр.164
венной структурой стр,193
5і Об интонации расчлененных конструк-
П. В Ы В О Д Ы етр.218
СПИСОК ИСТОЧНШСОВ стр.245
Проблема изучения слоеных синтаксических построений и типов сложного предложения является одной из актуальных в грамматике современного русского литературного языка. х ‘
хх) См.,напр..монографию «Русский язык и советское общество». Тезисы докладов на открытом расширенном заеедания й Сектора современного литературного языка».АН СССР,ЯРЯ,М.,1966, стр.24-26; и Русскии язык и советское общество».Проспект. Алма-Ата,1962,стр.74-75; «Морфология и синтаксис современного русского литературного языка.Социолого-лингвистическое исследование»,изд; м Наука%И.Д968,стр.233-240,277-302; И.Ю.Шведова » Активные процессы в современном русском енн-таксиое»,М.,1966,стр.да-150; Е.А.Йванчикова » 0 развитии синтаксиса русского языка в советскую эпоху»-в со.»Развитие синтаксиса совр.русск.языка».АН СССР,ИРЯ, п Наука»,м.,1966.
ххх) См.монографию м Русский язык и советское общество».Тезисы докладов. стр.25.См.также об «обособлении» придаточных и выходе их за ранками сложноподчиненных предложений в статье Г.П.Уханова и 0 грамматической природе» придаточного я предлржения»(ВЯ,№2,1961); В.А.Шитов.Придаточные конструкции в роли самостоятельных синтаксических единиц,РЯШ,не, 1968;Г.Рыбакова.О расчлененных в речи сложноподчиненных предложениях.-РЯНШ,1Н,1968.
При исследовании сложных построений.включающих предложение с подчинительным союзом,в лингвистической литературе последнего времени нет пока единого мнения.Так, в целом ряде работ такие построения рассматриваются как один из типов союзного присоединения,где конструкция с подчинительным союзом обладает особой присоединительной связью, в отличие от обычной придаточной части. 1 ‘ При этом сложные построения,включающие конструкцию с подчинительным союзом,характеризуются в одном ряду с присоединительными конструкциями,включающими предложение с сочинительным союзом,что,на наш взгляд,приводит к нивелировке разнообразных логико-синтаксвческих отношений,^)
х)См.,напр.,следующие работы:С.Е.Крючков.О присоединительных связях в современном русск.яз.-Сб.Вопросы синтаксиса современного русск.яз.М.,1950;Н.В.Карпенко.Наблюдение над структурой присоединительных конструкций в совр.русск.яз.Канд. диссерт.Чераовиды,I95S>Л.Г.Хатиашвили.Присоединительные связи в русея.яз.Тбилиси,1963.Более подробно эти работы рассматриваются ниже.
которые возможны между конструкцией с подчинительным союзом и предшествующим предложением.Кроме этого,данное обстоятельство не позволяет более полно представить специфику отношений между частями сложного построения в отличие от логико-синтаксических отношений между частями сложноподчиненного предложения, соотносительного с построением DO C0D8JU-
В других работах сложные построения,включающие конструкцию с подчинительным союзом,характеризуются как одна из разновидностей парцеллированных конструкций Снаряду с конструкциями с сочинительными союзами и бессоюзными)?^ которые 11 имеют то же самое грамматическое значение,что и их нейтральные эквиваленты (т.е. соотносительные по союзу сложноподчиненные предложения-ЛД.),но отличаются от последних соответственно определенной экспрессивной направленностью. пХХ ‘
Наряду с этим во всех приведенных работах в качестве специальной не ставилась задача по выявлению всех типов сложных построений,включающих конструкцию с подчинительным союзом, а также по определению функции союза,которую он выполняет в условиях интонационного обособления^частей сложноподчиненного предложения.
х) См.»Морфология и синтаксис совр.русск.лит.яз.Социолого-лингвистическое исследование»,стр.277-502:Ю.Б.Ванников.Явление парцелляции в совр.русок.яз.АКД,Ы.,19б5 и др.
ххх) См.,напр.,»Морфология и синтаксис совр.русск.лит.яз.» стр.238.
Сложные построения,включающие конструкцию с подчинительным союзом,обозначаются нами как расчлененная конструкция, соотносительная с формулой сложноподчиненного предложения.
В русской лингвистике подобньв конструкции впервые были отмечены А.М.Пешковским в его книге » Русский синтаксис в научном освещении».
Характеризуя соединение отдельных предложений при помощи сочинительных и подчинительных союзов,А.Н,Пешковский рассматривает случаи,когда самостоятельное предложение, начинающееся с подчинительного союза,стоит после»разделительной паузы». х *
Кроме этого, в «Синтаксисе 11 дается и ритмомелодическая характеристика рассматриваемых конструкций,а именно: наличие перед предложением с подчинительным союзом особой»
х/См.Л.&.Пешговский,Русский синтаксис в научиовгдоьведйняя.
ИЗД.6-еДІ938,стрЛІ2-Л22,424-425. ^
«разделительной интонации»*’^.е.паузы),которая значительно больше паузы,возникающей между частями сложноподчиненного предложения.
Приведенная ритмомелодическая характеристика была воспринята последующими лингвистами. хзс ^
Но,впервые отметив расчлененные конструкции с подчинительными союзами, а также раскрыв некоторые их особенности, например,в ритмомелодике,A.M.Пешковскии не рассматривает специально вопрос,связанный с характеристикой логико-синтаксических отношений частей расчлененной конструкции.
хх)См.напр.,Л.Г,Хатиашвили.Присоединительные связи в русском языке,стр.31;В.Ф,Мильк(Интонация присоединения в совр.русск. яз.-Уч.зал.І МТШШЯ.т.18,I960,стр.244),которая экспериментально подтвердила наблюдение А.и.Пешковского.
ххх)См.A.M.Пешковскии.Русский синтаксис..Предисловие к 1-му изданию,стр.З-4.
Он выдвигает как основу единства этих семантических образовании их интонационяо-мелодический строй и ритмическое членение?
Более детальное изучение расчлененных конструкций встречается у последующих лингвистоа,например, у С.Е.Крючкова, М.В.Карпенко,Л.Г.Хатиашэили и др.* 2 «‘
По определению М.В.Карпенко и Л.Г. Хатиашвили,расчлененное предложение с тем или иным подчинительным союзом является
х)Сн.об этом в статье В.В.Виноградова.»Идеалистические основы синтаксической системы проф. Д.М.Пешковского,ее эклектизм и внутренние противоречия».-Сб.Вопросы синтаксиса совр.русск.яз. Учпедгиз,1950,с.57.
хх)Сы.С.Е.Крючков.0 присоединительных связях в современном русск.яз.В.М.Карпенко.Наблюдение над структурой присоединительных конструкций в совр.русск.яз.Л.Р.Хатиашвили.Присоединительные связи, в русск.яз.
добавлением,уточнением,пояснением (иногда и неожиданным), развитием ранее высказанной мысли. ‘
Наряду с этим в работе М.Б.Карпенко и Л.Г.Хатиашвили специально рассматривается структура расчлененных конструкций с подчинительными союзами.При этом характеристика структуры рассматриваемых конструкций дается совместно с характеристикой структуры присоединительных конструкций,включающих предложение с сочинительным союзом.Поэтому выводы,касающиеся структурных особенностей,являются общими для конструкций с подчинительными и сочинительными союзами.
Так, в диссертации М.В.Карпенко даются следующие выводы по структуре присоединительных конструкций с подчинительными и сочинительными союзами:
и 1.Обязательное следование присоединенной части за основной;
2.Отсутствие параллелизма в структуре основной и присоединяемой частей (сюда относятся:смена времен сказуемых и изменение порядка слов);
3.Наличие в составе конструкций особых союзов,по прайс-хождению сочинительных или подчинительных,а также некоторых других слов,являющихся в данных структурах средствами связи;
хх)См.Ц.В.Карпенко.Наблюдения над структурой присоединительных конструкций. стр.214,а также ее работу*.Наблюдение над структурой присоединительных конструкций. Черновицкий ГУ.Тезисы докладов.Февраль 1957г.13 научная сессия. Секция филологических наук,стр.257*
К «сдвинутым» относятся я такие случаи,когда в присоединяемой части происходит нарушение не только порядка слов,но и способа управления или согласования с главной частью,что создает и логический скачок».
Другие советские исследователи(М.Е. Шзфиро,Ю.Р.Гепнер, Н.ВДеремисина.М.Л.Ванслова), 30 ^ присоединяясь к характеристике способа связи,данной в работах С.Е.Крючкова,М.В,Карпенко,объясняют возникновение рассматриваемых конструкций в связи с коммуникативной установкой говорящего.Так,М.Е.Шафиро характеризуя присоединение в аспекте актуального членения,отмечает,что присоединение придаточных предложений обуславливается»раз-личными коммуникативными установками, в соответствии с которыми возникают присоединенные компоненты рассматриваемой
х) См.Л.Г.Хатиашвили.Присоединительные связи. стр.215
хх)См.М.Е.Шафиро.Присоединение как явление речевого синтаксиса (квалификация в аспектах актуального и грамматического членения) АКД,Саратов,1965г.; Ю.Р.Гепнер. О присоединительных конструкциях и их месте в типологии сложных предложений.-Б книге » Сложное предложение и принципы его изучения, Харьков,1965; Н.В.Черемисина.О присоединительных конструкциях в современном русском языке.Харъков,лед.Научн.зап.Лингв. серия,т.29,1958; М.Л.Ванелова.О синтаксическом употреблении подчинительных союзов.РЯШ,№6,1958г.
(т.е. соотносительной с придаточным предложением- Л.К.) модели?
Подобное толкование можно встретить и у Ю.Р.Гелнера:присоедине-ние предложений связано » с сознательным намерением говорящего, пишущего в речь дополнительный элемент,призванный либо усилить прежде сказанное,либо выделить во всем контексте отдельную часть,чтобы придать ей особое значение в связанном целом. аХХ ‘
Возможность постановки предложения с подчинительным союзом после и разделительной паузы»,по В.Г.Адмони,возникает в результате несовпадения»мекду познавательной установкой гово-рящего(актуально-коммуникативным членением речи) и устойчивой грамматической схемой сложного предложения. пХХХХХ )
х)См.указанный автореферат,стр.5, и 16. хх)См.указанную выше книгу Ю.Р. Гепнера,стр.71
В.Г.Адмони.Исторический синтаксис ненецкого языка.М.,1963; Е.В.Гулыга.Функционирование придаточных в качестве само-стоятельных.ЙДВШ.Фнлолог.науки^.ЗЭбО.
Таким образом,вопрос о характере синтаксической функции предложений с подчинительным союзом после»разделительной паузы» нельзя считать в настоящее время окончательно решенным.
х) Термин Е.В.Гулыга хх) См,ее статью,стр.4-0
ххх)Присоединение как один из видов синтаксической СБязи в ‘совв.р?с.лит.языке предлагает„рассыат,швать и Т.П.Плещенко, иеслейуя конструкции с союзом»и%См.Жилещенко.Формыи значения присоединительных связей с союзом «И» в современном русском литературном языке».Белорусский.гос.университет.Труды по языкознанию,в.1,1958),а также І.П. Величук (см.его канд,работу «О специфике присоединительной связи в современном русском языке.(Сочинение и присоединение)». Баку,I960.
Возражение прогив»присоединения»как особого вида связи можно встретить также в тех работах,где авторы не занимались специально исследованием расчлененных конструкций.Так,по мнению В.А.Белошапковой нет оснований для выделения других типов связи наряду с сочинением и подчинением,так как нет еще определенности в учении о сочинении и подчинении. 1 ‘й.А.Василенко считает,что поставленный в синтаксисе вопрос о присоединительных связях»ни теоретическими практически. не получил еще своего разрешения применительно к проблеме сложного предложения. пХХ ^
О том,что вопрос о характере синтаксической связи в рассматриваемых конструкциях нельзя считать окончательно решенным,говорит также следующее обстоятельство:
определение функции присоединительных конструкций почти совпадает с определением функции вставных предложений.
х) См.В.А,Белошапкова.Построение раздела»Синтаксис сложного предложения».-В кн.»Основы построения описательной грамматики совр.русск,лит.яз.М.,1966,стр.191;См.также ее книгу»Слож-ное предложение в совр.русск.яз.»,стр.91-92,
ххх)См.его сообщение в журн.РЯШ,а,І966,сір.І26, хххх)Подобное отмечается и И.А. Фигуровскиы(см.его работу в Синтак-сис целого текста и ученические письменные работы». 1961). Но в задачу его исследования не входил специально вопрос об определении грамматической связи в расчлененных конструкциях. При характеристике связи между отдельными предложениями сложные конструкции с некоторыми подчинительными союзами приводятся в качестве иллюстрации.
Грамматика русского языка к вставным относит такие предложения,которые вносят в основной состав предложения дополнительные замечания, уточнения пояснения, поправки и т.п. х ‘
Подобное же определение дается и функции присоединительных конструкций хх ‘,что свидетельствует о нечеткости, многозначности термина «присоединение», ххх ^
Детализации и уточнения требувт и некоторые положе-ния,каеающиеся структурных особенностей расчлененных конструкций. Например,возмолн ость отделения » присоединенного» элемента от основной части другим предложением или рядом слов Л.Г.Хатиашвили отмечается как общая структурная черта всех присоединительных конструкций^.е. с сочинительными и подчинительными союзами).В качестве же иллюстрации приводятся примеры сложных построений только с сочинительными
х)См.Грамматика русского языка,т.2,ч.2,изд.АН СССР,М.,1960, стр.165.
вопросом о присеединении,чрезвычайно противоречиво толкуют присоединение» (Сложное предложение в современном русском языке,стр.27,сноска).О перегруженности и неопределенности термина.* присоединение» говорится также в книге»Йорфоло-гия и синтаксис совр.русск.лит.яз.»стр.2?9.
ххххх)См.там же,стр. 205-208.
— ІЗ. иллюстрирует это на примерах с сочинительными союзами,за исключением одного образца с союзом «хотя».
Б связи с этим,не отрицая возможности функционально-стилистического подхода к изучаемому материалу,мы полагаем,что необходимо, в первую очередь,более детально исследовать собствен но синтаксическую сторону данного явления.^
Все эти вопросы,возникающие в связи с интересующей нас проблемой,говорят о том,что несмотря на внимание со стороны ученых к конструкциям с придаточными после » разделительной паузы»,изучение их еще далеко до завершения и требует новых исследований,дальнейшего теоретического осмысления.
Необходимость изучения расчлененных конструкций вытекает также из тех практических задач,которые стоят перед учителями школ,о чем говорят их выступления в печати.***’
х) См.их работы,указан.выше.
хх)Ср.с замечанием Б.А.Иванчиковой,которая пишет,что»Многие синтаксические явления. представлявдие интерес с историко-социелогической точки зрения,недостаточно еще изучены в их структурно-статишичеоком состоянии- в плане синхронного синтаксиса’ЧЕ.Д.Лванчикова.О развитии синтаксиса русского языка в советскую эпоху,стр.5).
В связи с этим в диссертации выдвигаются следущие задачи:
I.Дать,по возможности,полный обзор всех типов расчлененных конструкций соотносительных с формулой сложноподчиненного предложения^ современном русском синтаксисе,
2«йсследовать синтаксическую функцию расчлененных предложений с подчинительными союзами, в связи с чем пронаблюдать изменения в синтаксической связи компонентов сложноподчиненного предложения и «изменение функций союзов и относительных слов.»*)
3.Определить структурные особенности расчлененных конструкций.Для решения этой задачи рассмотреть следущие вопросы:
а/потенционально количественный состав расчлененной конструкции(количество компонентов,открытые и закрытые структуры) і
б/порядок следования частей расчлененной конструкции;
в/грамматические и лексические средства связи частей расчлененной конструкции;
г/ и Ослокнение» структуры расчлененной конструкции элементами |, всгавочного»характера,модальными словами и слово-сочетаниями,другими союзами и т.д.
д/дать отдельные наблюдения по интонации
расчлененных конструкций. Ja ‘
х)См.монографию»Русский язык и советское общество». Тезисы докладов. (стр.25).
Наряду с этим предпринимается попытка осветить вопрос о месте расчлененных конструкций в уже сложившейся системе грамматических типов сложноподчиненного предложения,о возможности влияния » синтаксической экспрессии» х ‘на систему языка.**’
х) См.Е.А.Йванчикова.О развитии синтаксиса. стр.12-15.
ххх)См.В.И.Ленина.Материализм и эмпириокритицизм.Собр.ооч.,изд. *,т.14; К вопросу о диалектй^т.Зб*
хххх)См.В.В.Виноградов.Основные вопросы синтаксиса предложения.-Сб.Вопросы грамматического строя,АН,СССР,ИРЯ, 1955;Н.С,Поспелов.О грамматической природе сложного предложения.-Сб.Вопросы синтаксиса совр.русск.яз.М., 1Э50;С,Г.Бархударова,С.Е.Крючкова.Некоторые вопросы изучения сложноподчиненных предложений в школе.-РЯШ, №1,1964;В^А.Белошапкова.Построение раздела «Синтаксис сложного предложения».-В сб.’Основы построения описа-тательной грамматики современного русского литературного языка,стр.167.Более подробнее изложение этих принципов дается нами ниже,во вступлении к і главе.
При освещении фактического материала мы шли от частных, индуктивных наблюдение к возможным обобщениям.При этом анализ того или иного типа расчлененной конструкции проводился в сопоставлении с соответствующим по союзу сложноподчиненным предложен ием. х ^
При выборе произведений художественной литературы мы ограничивались хронологически 50-60 г.г. XX века.
Кроме этого,в диссертации используется материал,извлеченный из периодической печати,который хронологически ограничен второй половиной 1963г,- началом ХЭбВг. 30 ^
Наряду с этим используются отдельные образцы расчлененных конструкций,извлеченные из вузовских учебных пособий,ученых записок,а также из изданий методического или научно-популярного характера 30 ^ и т.п.
ххх) В тексте диссертации такие образцы отмечены знаком + так, как они иллюстрируют один из разделов «Заключения».
Во всех случаях образцы извлекались только из авторской речи того или иного произведения.
Всего в картотеке насчитывается 6500 образцов.
Работа содержит введение,Л главы,заключение,список использованной литературы и список источников.
При изложении фактического материала мы употребляем следующие термины:
I,Расчлененная конструкция,соотносительная с формулой сложноподчиненного предложения,называется»расчлененной конструкцией с тем или иным подчинительным союзом»,
2.Части расчлененной конструкции называются следующим образом:
х) См.В.А.Белошапкова.Сложное предложение,стр.26-27. См.также статью этого автора «Грамматическая природа сложного предложения» в сб.»Проблемы современной лингвистики», изд.мТУ,1968г.
б/часть,соотносительная с «главным предложением’> обозначается как «псевдоглавное предложение «,так как сохраняется «подчинительная связь предложения с подчинительным» союзом;
в/для общего обозначения частей расчлененной конструкции предлагается термин » компоненты расчленения».