Романс баллада что это
Баллады и романсы
Во всех западноевропейских странах XIV, XV и XVI века ознаменовались широким расцветом народного балладного творчества. Особенное распространение получили они у немцев, англичан и скандинавов. В отличие от лирических песен, повествующих о чувствах героя, баллада есть произведение эпическое, хотя и с сильной лирической и драматической окраской. Эпическое развитие повествования, от факта к факту, от действия к действию, развертывается балладой в каждый отдельный момент времени как лирическое настроение, как драматический диалог. Для балладного повествования характерна отрывочная, фрагментарная форма, начинающаяся без вступления, с самого действия, не вводящая действующих лиц, перескакивающая от одного момента действия к другому, без обозначения промежуточных ступеней развития.
Первый импульс к балладному творчеству был дан на севере Европы. Считается, что ранние скандинавские баллады были сложены уже в XIII веке, однако подавляющее большинство из них были записаны только в XVI в. Небольшую часть их составляют героические баллады, в которых идет речь о древних эддических героях: Сигурде (Зигфриде), Дидрике (остготском короле Теодорихе) и Хольгере (под этим именем скрывается хорошо известный по французскому героическому эпосу Ожье Датчанин – соратник знаменитого Роланда). Также невелика группа исторических баллад, посвященных событиям XIII-XIV веков. Больше всего баллад рыцарских. Как правило, они очень драматичны и часто завершаются смертью героя или героини.
КОРОЛЬЭЙРИК И ЕГО КОНЬ БЛАККЕН
Близким по духу к балладе был жанр испанских романсов, отразивших в себе специфику испанского средневековья. В начале VIII в. на Пиренейский полуостров из Африки вторглись мавры, овладевшие вскоре всей страной. Испанцам удалось удержаться лишь на крайнем севере, в горах Кантабрии, где образовалось королевство Астурия. Сразу вслед затем началась реконкиста, то есть отвоевание христианами страны у мусульман. Чреда беспрерывных войн продолжалась более семисот лет. Она была богата множеством событий, дававшим повод к написанию романсов. Первые из них относятся к концу XIV или началу XV в. Раньше всего появились так называемые «пограничные романсы», которые люди из народа, простые солдаты, сочиняли под аккомпанемент гитары. Это были своего рода хроники пограничной жизни, дневник виденного и пережитого. Вскоре певцы-любители по образцу этих старых романсов стали слагать песни на эпические темы, выбирая в качестве сюжетов отдельные, особенно яркие и волнующие эпизоды. Таким образом, возникли «старые романсы» XV века. В середине XVI в. они были собраны в большой сборник, изданный в Антверпене. После этого увлечение романсами охватило буквально все слои общества, они проникли ко двору и во все те земли, докуда добирались испанские солдаты. К сочинению романсов обращаются так же виднейшие испанские поэты. Кроме старых эпических преданий, материалом для романсов послужили всевозможные исторические события, а также случаи из частной жизни. Существуют романсы любовные, авантюрные, разбойничьи, солдатские, морские, студенческие. Все важнейшие моменты истории Испании, все формы быта и стороны народной жизни нашли отражение в этом популярнейшем жанре народной поэзии, окончательно сформировавшемся в XVI в.
Композиция романса очень своеобразна, и резко отличается от композиции баллад: романс обычно сводится к обрисовке какой-нибудь острой ситуации – часто это отрывок драматического диалога или изображение кульминационного момента конфликта, без экспозиции и развязки, которые слушателям предоставляется припомнить или отгадать. Отсюда напряженность тона и волнующая неясность.
О БЛАГОРОДНОЙ ДАМЕ И ДЕРЕВЕНСКОМ ПАСТУХЕ
В саду благородная дама
Гуляла в полдневный час,
Ноги ее босые
Усладой были для глаз;
Она меня поманила,
Но я отвернулся, сердясь:
«Что надо тебе. Сеньора?
Слушаю твой приказ…»
Звенел и дрожал задорный,
Лукавый ее смешок:
«Иди сюда, если хочешь
Позабавиться пастушок,
На время полуденной сьесты
Прерви свой далекий путь,
Ты можешь здесь пообедать
И всласть потом отдохнуть».
«Но мне, госпожа, с тобою
Задерживаться недосуг:
У меня есть жена, и дети,
И дом, что требует рук,
И если я буду мешкать,
В горах разбредется скот,
И кончились все припасы
У тех, кто его пасет».
«Ступай-ка своей дорогой,
И бог с тобой, дурачок,
Ты прелести мои видел,
И оценить не мог:
Белее бумаги тело,
В талии я тонка,
Бело-розовы мои щеки,
Как роза из цветника;
Шея, словно у цапли,
Лучистей не сыщешь глаз,
Твердые, острые груди
Готовы прорвать атлас,
А прочее, то, что скрыто,
Еще похлеще, мой друг…»
«Будь там у тебя и больше,
Мне все равно недосуг».
Алора, над рекою
Вздымающаяся круто.
Тебя осадил губернатор
В одно воскресное утро:
Пешим и конным войском
Все поле занято было,
Мощная артиллерия
В стене твоей брешь пробила.
Видно было, как мавры
Укрыться в замке спешили:
Женщины – скарб и платье,
Мужчины – муку тащили,
Юные мавританки
Несли червонное злато,
Сушенный инжир с изюмом
Несли мальцы-мавритята.
Над окруженным замком
Стяг поднялся крылатый.
А на стене высокой
За толстым зубцом замшелым
Стоял мавританский мальчик
С натянутым самострелом.
Вдруг перед самым штурмом
Голос его раздается:
«Труби отбой, губернатор,
Крепость тебе сдается!»
И тот, чтоб узреть герольда,
Забрало поднял повыше:
Стрела ему лоб пробила
И через затылок вышла.
С коня его снял Пабло,
Взял на руки Хакобильо,
Приемышами сызмальства
Они в его доме были.
Его к лекарям носили,
Просили: «Спасти нельзя ли?»
Слова, что успел сказать он,
Его завещанием стали.
О ТАРФЕ, ГАСУЛЕ И ДВУХ МАВРИТАНКАХ
На балконе высокой башни,
Почти что под самой крышей,
Где вершина любви высокой
И прелести наивысшей,
Стояли две мавританки.
Так прекрасны вдвоем девицы,
Что любить их хочется вдвое
И хочется раздвоиться.
Одну из них Селия звали,
А другую звали Харифа,
Харифа, что острые стрелы
Пускает в мужчин игриво.
Выходят Гасуль и Тарфе,
Под высоким балконом ходят,
Пред теми, что превосходством
Превосходнейших превосходят.
И бросают камешки сверху
Кокетки своими руками,
Дорога любви камениста,
Но камни смягчают камень.
И бросают лучи улыбок,
И лучится улыбки лучик,
Лучистого солнца ярче,
Самой лучезарности лучше.
Пламенея застыли мавры,
Но пламя им души плавит,
Их пламенный взгляд пылает,
И пламя рождает пламя.
Слепящий свет ослепляет,
Но бежать от него нелепо –
Слепота слепцу не помеха
Красоте поклоняться слепо.
Ликуют два кавалера,
От света лишившись зренья –
Ведь зримый свет озаряет,
А незримый дает прозренье.
Цвета на одежде мавров
Сплетены в такие узоры,
Что понять невозможно дамам,
Которую любит который.
С балкона сбегают обе
И бегут так быстро и скоро,
Как будто поможет скорость
Ускорить решенье спора.
Вблизи их живая прелесть
Увеличилась сразу вдвое,
Оживить она может мертвых
И повергнуть во прах живое.
И к ослепшим недавно маврам
Вернулось зренье при встрече,
Но, прозрев, они вновь ослепли
И вдобавок лишились речи.
Потом влюбленные мавры
Удалились куда-то вместе,
Очевидно, чтоб спор продолжить
В ином, подходящем, месте.
Баллада – хранительница многовековых традиций
Стихотворение новейшей поэзии, которое уже было давно известно любителям рифмы и музыки. Происхождение баллады имеет не одну версию. Но вот в чём они схожи, так это в том, что пришло это понятие из фольклора. Сюжетные песни с несколькими действующими лицами изначально описывали отношения между родственниками. Отличительным признаком баллады был трагический финал.
В балладе очень много вымысла и фантастических превращений, что связывало поэтическое произведение с единством человека и природы. Эта связь с фантастикой осталась в балладе на все времена.
Характерные черты баллады
Термин «баллада» является древним, появился в эпоху Средневековья. Первыми создавали баллады народные сказители. Говорили, что это необычное произведение было изобретено в Италии: часть слово «ballo» на итальянском языке означало пляску. Французы отнеслись серьёзно к балладе, так как специально для неё составили правила для написания: количество стихов, куплетов и повторов.
Русская баллада в 18 веке имела смешение жанров: фольклора и романса. Изначально балладу не выделяли в качестве самостоятельного поэтического жанра называли её, как говорил Сумароков: «… игранье стихотворно».
Фредерик Уильям Бёртон «Встреча Хеллелиль и Гильдебранта на лестнице туреля»
Местонахождение: Национальная галерея Ирландии, Дублин
Чертами её стали: сочетание лирики и эпоса, диалог с развитием сюжета, трагедия. В основе балладного сюжета лежит тайна. В основном, существуют такие виды баллад:
В самом начале своего зарождения баллады были бытовыми песнями. В них говорилось о разбойниках, рыцарских подвигах и воинах, вошедших в историю. Во главе сюжета лежал конфликт между людьми и между жизнью и смертью.
Образность приёма
У баллады есть несколько характерных черт. Авторы отдавали предпочтение сумеречному времени суток. Сюжет в балладе развивается стремительно, но всегда отсутствует обращение к прошлому. Описанный в балладе мир живёт по своим законам.
Есть история бытовая фантастическая или вымышленная, она представляет собой необычное происшествие, которое очень близко к мифологии. Герой в балладе отсутствует, есть сторонний наблюдатель, который даёт свои комментарии. Торжествуют страхи и ужас, есть понятие неотвратимости судьбы.
Происхождение понятия
Словари выступают в качестве фактического доказательства значения изучаемого слова. Что же такое баллада? «Обозначение жанров лирической поэзии», – «Литературная энциклопедия», «песня, исполнявшаяся с хоровым сопровождением», – «Словарь литературных терминов», «баллада – повествование, основанное на предании», – «Толковый словарь Даля».
Робин Гуд / © LauraTolton
Упоминание баллады в Цитатах литературных героев
Известные поэты и писатели хорошо знали жанровое разнообразие, поэтому не удивительно, что в их произведениях используется понятие «баллада».
Предводитель шайки разбойников Робин Гуд «Робин Гуд — легендарный герой английских народных баллад, неустрашимый атаман разбойников, защитник угнетенных от произвола феодалов», — у Александра Гринна в «Алых парусах».
Великий Пушкин писал про балладу в своей «История села Горюхина»:
«Я попробовал обратить ее в балладу — но и баллада как-то мне не давалась».
Максим Горький в произведении «Жизнь Клима Самгина» вложил в уста своего героя воспоминания об известном всем произведении:
«Затем память почему-то подсказала балладу Гете «Лесной царь».
Итак, слово «баллада» обозначает весь жанр романтической поэзии, музыкальное произведение повествовательного характера.
Баллада и жестокий романс. Городской фольклор
В современной фольклористике не существует единого определения дляжанра жестокого романса. Более того, ни в одной из литературоведческихэнциклопедий, ни в одном из словарей литературоведческих терминов мы необнаружили даже упоминаний об этом жанре. Между тем жанр этот существует и развивается, пополняясь все новыми произведениями.
В учебных пособиях и учебниках представлены лишь самые общие жанровые признаки жестокого романса, в число которых нередко попадают ичерты баллады, и черты необрядовой лирической песни. В принципе своеобразие данного жанра и заключается в гармоничном синтезе жанровых принципов баллады, лирической песни, романса. Но есть у него и свои, особые черты, по которым жестокий романс можно вычленить из обширного пласта русских лирических песен или баллад. Рассмотрим имеющиеся в науке взгляды на жанровую природу жестокого романса.
197
В.Я. Пропп выделяет главную отличительную черту исследуемого намижанра: «По сюжету может совпадать с балладой. Отличается от нее мелодраматизмом» [4;139].
Авторы учебника «Русский фольклор» Т.В.Зуева и Б.П.Кирдан рассматривают жестокий романс в составе новой баллады, то есть не выделяют этот жанр особо. Тем не менее, его особенности они подчеркивают: «Конфликты новой баллады иногда напоминают уже известные, но их художественное истолкование мельчает. Появляется обостренный интерес к жестоким драмамна почве любви и ревности (темы ревности старая баллада почти не знала).Сюжет делается мелодраматичным, лиризм заменяется дешевойпасторальностью, допускается убогий натурализм («Как на кладбище Митрофановском отец дочку зарезал свою. »)»[2; 276].
198
Таким образом, мнение, что жестокий романс возник на основе традиционного жанра русской баллады имеет право па существование. Между балладой и жестоким романсом действительно немало общего. В балладах тожерассказывается история из личной и семейной жизни, в которых обнаруживается тяга к необычным событиям, преимущественно трагическим. Нередко вэти истории вплетается и элемент жестокости:
И все же по сравнению с жестоким романсом сюжеты баллад намного богаче и разнообразнее. Семейные истории, которые предлагает слушателямтрадиционная баллада, нередко завершаются счастливо, для жестокого романса это почти невозможно. В балладах совсем нет надрыва и смакованияжестокости. Отсутствует в пей и экзотизм: действие происходит в родной, узнаваемой среде и описано традиционным фольклорным языком, с помощьютрадиционных для народной поэзии образов.
Подружки, ко мне приходите,
Я буду лежать на столе,
Прошу вас. меня не судите,
Заройте мой труп в тишине.
Героиня жестокого романса «Тихо над речкою ивы качаются» не хочетпротивиться судьбе. Ее возлюбленный изменил ей, а «ревность глубокая» наполнила душу отчаяньем и тоской. Гордость и отчаяние не позволяют девушке искать другого финала, кроме как добровольного ухода из жизни. Описание ее последних минут наполнено глубоким драматизмом:
Ревность глубокая
Долго таилася,
Но надоело страдать.
Стала на берег.
Слегка покачнулася.
Только взмахнула рукой.
Отвергнутая девушка из романса «Однажды я сидела на рояли. » с глубокой искренностью описывает историю своей любви. Она не скрывает, что была красива и пользовалась успехом у парней («Мальчишки гналися за мной»). Однако тот, кому она отдала сердце и не только, предал ее и женилсяна другой. Чувства уязвленного самолюбия и ревности выплеснулись в страшное преступление: героиня сначала убивает соперницу выстрелом из пистолета, а затем кинжалом закалывает своего бывшего возлюбленного.
Коль умела ты братца известь,
Изведешь и меня, молодца.
Оставайся ж теперь ты одна!
сострадание, а жестокий приговор, заключенный в финале романса, воспринимается как незаслуженное наказание. Эмоциональный накал страстей нередко завершается для исполнителя и слушателя слезами сопереживания героям. В этом еще одна характерная черта произведений данного жанра.
Романс в литературе
Ср. Milà y Fontanals, «De la poesia heroico-popular castellana» (Барселона, 1874); F. Wolf, «Ueber die Romanzenpoesie der Spanier» (в «Studien zur Geschichte der spanischen und portugiesischen Nationallitteratur», Берлин, 1859).
Смотреть что такое «Романс в литературе» в других словарях:
Романс, в литературе — небольшое эпическое стихотворение, которое в немногих чертах излагает событие, хотя и обыкновенное, но возбуждающее фантазию и чувство. Появившийся раньше всего в южных странах, Р. отличается живым изложением и яркими красками, между тем как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Романс — употребляется в двух значениях. 1. В применении к испанской литературе Р. от старокастильского прилагательного «romance» «романский, простонародный» обозначает народные поэмы лирико эпического характера, исполняемые самостоятельно или под… … Литературная энциклопедия
РОМАНС — (фр.). Песня, лирическое стихотворение для пения с музыкою; в музыке занимает место между песней и балладой, имея более мелодической плавности, чем песня, и менее драматического движения, чем в балладе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка
РОМАНС — РОМАНС, романса, муж. (франц. romance). 1. Небольшое вокальное произведение для одного или двух голосов на слова какого нибудь стихотворения с аккомпанементом одного инструмента (муз.). || В инструментальной музыке небольшая пьеса с преобладанием … Толковый словарь Ушакова
Романс — РОМАНС у нас, как и во Франции, название стихотворения с характером любовной песни. Это название охотно придавал своим стихотворениям Лермонтов; также оно встречается у Пушкина, Козлова, Фета; позднее, напр., у Блока («Дым от костра струею… … Словарь литературных терминов
Романс (литература) — У этого термина существуют и другие значения, см. Романс (значения). Романс в литературе обозначение разных стихотворных жанров. Содержание 1 Романс в испанской литературе … Википедия
Романс — м. 1. Небольшое произведение для голоса с сопровождением фортепиано или каких либо других инструментов (гитары, арфы и т.п.). отт. Небольшая музыкальная пьеса с преобладанием мелодии песенного лирического характера. 2. Лирическое стихотворение… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
романс — РОМА´НС (испан. romance, от позднелат. romance по романски, т. е. по испански) старинная форма испанского стиха, чаще восьмисложного (хорей), в котором концы четных строк связаны между собой гласным ассонансом. Р. был сначала лиро эпическим… … Поэтический словарь
Византия в художественной литературе — не является распространённой темой. Тем не менее, можно перечислить ряд произв … Википедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Романс баллада что это
Что такое романс, история романса
Что такое романс, историю создания жанра и множество интересных фактов читайте на нашей странице.
Что такое романс?
Романс – это произведение, обычно лирического содержания, относится к камерно-вокальному жанру. Оно сочиняется для голоса и сопровождающего вокальную партию какого-либо аккомпанирующего инструмента.
Романс похож на песню, однако существуют некоторые отличия, которые делают его именно романсом.
Популярные романсы
«Средь шумного бала» музыка П.И. Чайковского , слова А.К. Толстого. Написанная в жанре вальса, эта вокальная композиция гениального русского композитора сразу приобрела большую популярность. Романс, имеющий красивую мелодическую линию, очень выразителен и лиричен, но самое главное, он написан так удобно, что его легко можно исполнить в домашнем музицировании.
«Гори, гори, моя звезда…» — музыка П. Булахова, слова В. Чуевского. Признанный во всём мире русский романс, который имеет большое количество аранжировок, как эстрадных, так и «академических». Несмотря на то, что композиция была сочинена в середине позапрошлого века, после революции она попала под запрет, так как пользовалась большой популярностью у белогвардейских офицеров.
«Очи чёрные» музыка Ф. Германа, слова Е. Гребёнки. Этот известный во всём мире романс переведён на многие языки. Популярность композиции связана с тем, что речь в ней идёт о страстной любви, сводящей с ума людей. Сопротивляться ей бесполезно, так как такая любовь необъяснима, и она сильнее смерти.
История романса
Важно отметить, что в XIX веке жанр романса получил интенсивное развитие в России, а во второй половине столетия и в таких странах как Польша, Чехия, Норвегия и Финляндия. Он был ярко представлен в творчестве Б. Сметаны, А. Дворжака , К. Шимановского, Я. Сибелиуса, Э. Грига .
В XX веке в развитие жанра вокальной миниатюры внесли весомый вклад такие замечательные западноевропейские композиторы как К. Дебюсси , А. Шёнберг, М. Равель , М. де Фалья, Ф. Пуленк , Д. Мийо.
Романс в России
На вопрос, когда «романс» попал в Россию, сейчас никто ответить не может, но искусствоведы предполагают, что это случилось во второй половине XVIII века. Однако то, что он прибыл в нашу страну из Франции, это достоверно известно, так как изначально термином «романс» именовалось вокальное произведение лирического содержания, написанное на поэтический текст на французском языке. Необходимо отметить, что в тот период русские композиторы писали довольно много вокальных миниатюр именно на стихи французских авторов. Правда подобные произведения сочинялись и на русском языке, но назывались они «российской песней».
Прижившись на благодатной почве «романс» стал быстро срастаться с русской культурой, и вскоре этим словом стали уже называться лирические, чувственные, любовные песни, причём создаваемые не только композиторами, но и просто музыкантами-любителями. В те времена повсеместно отмечалось значительное проявление интереса к любительскому музицированию и песенному сочинительству. Представители дворянского сословия и люди разных чинов считали обязательным среди предметов домашнего обихода иметь какой-либо музыкальный инструмент: скрипку , гитару , арфу или фортепиано. Тогда же в европейском и, соответственно, в русском искусстве господствовали романтические настроения. В таких благоприятных условиях в первой половине XIX века формировался жанр русского романса, наиважнейшую роль в развитии которого играла изумительная русская поэзия, представленная творчеством таких блистательных поэтов как В. Жуковский, Е. Баратынский, А. Дельвиг, К. Батюшков, Н. Языков, А. Пушкин, а затем М. Лермонтов и Ф. Тютчев. Основоположниками русского романса по праву считают композиторов А. Алябьева, А. Варламова, А. Гурилёва и П. Булахова. Следом за ними выдвигаются талантливые мастера камерно-вокального жанра, которые своим творчеством подняли вокальную миниатюру до высоты истинно классического искусства, среди них М. Глинка, А. Бородин , А. Даргомыжский, М. Мусоргский, Н. Римский-Корсаков , П. Чайковский, С. Танеев, С. Рахманинов . Далее традиции великих композиторов продолжили Р. Глиэр , Ю. Шапорин, H. Мясковский, а в советское время Д. Шостакович , С. Прокофьев, Г. Свиридов.
Важно упомянуть, что наряду с классическим романсом, являвшимся плодом творений профессиональных композиторов и подразделявшимся на различные жанровые варианты, среди которых элегии, баллады и баркаролы, в городах и пригородах России, где процветала своя субкультура, развивались и другие разновидности романса, такие как городской (бытовой), «жестокий» и цыганский. Они пользовались признанием и бытовали как фольклор, то есть их сочиняли авторы из народа. Наибольшую популярность такого рода композиции приобрели в первой четверти XX века. Именно в это время Борисом Фоминым, Яковым Фельдманом и Марией Пуаре были написаны такие шедевры, которыми впоследствии восхищался весь мир, среди них «Дорогой длинною», «Я ехала домой», «Ямщик не гони лошадей». После Октябрьской революции романсы в России, а затем и в СССР находились под запретом как чуждые пролетарской идеологии и пережиток прошлого. Известные исполнители подвергались гонениям и даже репрессиям. Постепенное возрождение романса началось в годы войны, но особый подъём жанра наблюдался в 70 – годы прошлого столетия.
Среди известных исполнителей русского романса необходимо особо отметить А. Вертинского, А. Вяльцеву, Н. Плевицкую, В. Панину, П. Лещенко, А. Баянову, И. Юрьеву, Т. Церетели, В. Козина, Н. Сличенко, В. Баглаенко, В. Пономарёву, Н. Брегвадзе, В. Агафонова, О. Погудина.
Интересные факты
В настоящее время интерес к романсу не угасает. Мелодии, получившие признание в далекие времена и сейчас пользуются большой популярностью. Сегодня мы часто слушаем, наслаждаясь их очарованием и первозданной свежестью в концертных залах, телевизионных программах и радиопередачах. Романс не собирается отступать, он наоборот ненавязчиво увлекает всё больше людей разного возраста в свой прекрасный мир неподдельных чувств, мудрых мыслей и настоящих страстей.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Романсы