Рукописный характер что это

Характерные черты древнерусской литературы

Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что этоХарактерные черты древнерусской литературы следующие.

Отзывы (9) к статье “Характерные черты древнерусской литературы”

Да, полностью согласен в древнерусской литературе был особый смысл написания, что делало её не много похожей на дневник!

древнерусская литература имела свой неповторимый смысл, которую не мог понять не каждый…Я конечно с такой литературой ещё не сталкивался )))

В древнюю эпоху на Руси живо еще было в народе слово Божие. Из уст в уста передавались учения апостолов. Несомненно это наложило отпечаток на литературу.

Древнерусская литература чем-то будто завораживает. Читаешь и знаешь — это было и эти люди жили когда-то, представить только, когда-то люди по-другому жили, но так же мыслили. те же желания и потребности, амбиции имели…

Полностью с вами согласен, ведь читая древнерусскую литературу, понимаешь, что множество проблем которые затрагиваются в ней актуальны и по сегодняшний день, и скорее всего будут актуальны вечно.

Действительно тема религии прослеживается во всей древнерусской литературе, иногда даже слишком ярко выражено, что нынешнему человеку не особо понятно.

Древнерусская литература — это, действительно, настоящее искусство. Наглядный пример «Слово о полку Игореве». Разве это может кому — то не нравится?

Спасибо, за этот список! Очень пригодился на уроках литературы! Единственноечто не поняла, что такое дидактизм?

Источник

Особенности древнерусской литературы

Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это

Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это

Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это

Древнерусская литература имеет ряд особенностей, обусловленных своеобразием мировосприятия средневековых людей и характером создания письменных текстов:

1) Присущие средневековым людям религиозно-христианские взгляды на мир, обусловливали особый характер изображения событий и людей.

Характерной чертой древнерусской литературы является историзм: героями произведений являются известные исторические лица, писатели стремятся не допускать «самомышления» (вымысла), строго следовать фактам.

Историзм древнерусской литературы отличается специфическим средневековым характером, неразрывно связан с провиденциализмом. С точки зрения древнерусского писателя, любые события, происходящие в жизни людей, воспринимались как проявление действия высших сил. Источником добра является Бог, на греховные поступки толкает людей дьявол, ненавидящий человеческий род. Бог не только милует людей, но и карает: «грехов ради», он насылает на людей болезни, иноплеменных завоевателей и т.п. В некоторых случаях Бог заранее посылает людям знаки своего гнева – знамения, которые должна вразумить его неразумных «рабов», предупредить их о необходимости покаяния.

2) Древнерусская литература была тесно связана с политической жизнью Руси. Это обстоятельство обусловливает интерес писателей к определенной тематике и характер написания произведений. Одной из центральных тем становится тема Родины. Писатели прославляют ее могущество и силу, активно выступают против феодальных междоусобиц, ослабляющих государство, славят князей, которые служат общенародным интересам.

Древнерусские писатели не склонны к беспристрастному изложению фактов. Будучи искренне убеждены в том, что они знают, какой должна быть жизнь Руси, они стремятся передать свою убеждения тем, к кому обращаются в своих произведениях. Поэтому все произведения древнерусской литературы (духовные и светские) как правило, носят публицистический характер.

3) Еще одной характерной особенностью древнерусской литературы является рукописный характер ее бытования и распространения.

В древности не существовало понятия авторское право. Как и фольклор, который считался всеобщим достоянием, письменные произведения рассматривались каждым из переписчиков как коллективная собственность.

Даже если произведение просто переписывалось, оно редко становилась точной копией оригинала. Многие тексты переписывались неоднократно, при этом каждый из переписчиков мог выступать в роли своеобразного соавтора. В результате появлялись новые списки произведений (этим термином обозначаются рукописные копии) и редакции (разновидности текстов, в которые внесены определенные, нередко – достаточно значительные, изменения).

4) Созданные в Древней Руси произведения в большинстве своем являются анонимными. Это является следствием религиозно-христианского отношения к людям, характерного для средних веков. Человек воспринимал себя как «раба Божьего», несамостоятельную, полностью зависимую от высших сил, личность. Создание и переписывание произведения рассматривалось как нечто происходящее по велению свыше. В таком случае подписать под произведением свое имя значило проявить гордыню, то есть совершить грех. Поэтому в большинстве случаев авторы произведений предпочитали оставаться неизвестными.

5) Как уже отмечалось ранее, древнерусская литература была неразрывно связана с фольклором, из которого писатели черпали темы, образы и изобразительные средства.

Таким образом, древнерусская литература имеет целый ряд особенностей, которые отличают ее от литературы нового времени. Древнерусские тексты являются порождением определенного времени, характеризующегося достаточно своеобразным мировосприятием людей, и потому должны рассматриваться как неповторимые памятники определенной эпохи.

Жанровая система древнерусской литературы

Современная литература имеет определенную жанрово-родовую систему. Выделяются три рода литературы: эпос, лирика, драма. В рамках каждого из них существуют определенные жанры (роман, трагедия, элегия, повесть, комедия и т.п.). Жанрами (от франц. genre – род, вид) называются исторически сложившиеся типы литературных произведений.

Рукописный характер что это. Смотреть фото Рукописный характер что это. Смотреть картинку Рукописный характер что это. Картинка про Рукописный характер что это. Фото Рукописный характер что это

В древнерусской литературе еще не было жанров в современном понимании этого слова. Термин «жанр» применительно к произведениям, созданным в XI– XVII веках, используется условно.

Жанры древнерусской литературы подразделяются на духовные (церковные) и мирские (светские).

Вместе с христианством Русь переняла систему духовных (церковных) жанров, принятую в Византии. В число духовных жанров входит ряд произведений (книги Священного Писания (Библия), гимны и «слова», связанные с толкованием писания, жития святых и т.п.)

Господствующее положение среди жанров мирской литературы занимали повести. Этим словом обозначались повествовательные произведения различного характера (повестями называли и сказания, и жития и даже летописные своды («Повесть временных лет»)). Наряду с этим видное место среди мирских жанров занимали «слова» («Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли» и др.). От церковных «слов» они отличались своим содержанием, тем, что были посвящены не толкованию Священного Писания, а злободневным современным проблемам. Очевидно, называя свои произведения «словами», их авторы хотели подчеркнуть, что тексты предназначены для произнесения перед слушателями.

Жанрово-родовая система древнерусской литературы не остается неизменной на протяжении столетий. Особо значительные изменения в ней отмечаются в XVII веке, когда закладываются основы таких неизвестных ранее на Руси родов литературы как лирика и драма.

Источник

Специфика древнерусской литературы

Древнерусская литература – это условное название, то есть древний период, средневековый период и период феодальной раздробленности. Это начальный и исторически закономерный этап развития русской литературы. Ее возникновение связано с процессом формирования раннефеодального государства. Литература подчинена укреплению феодального строя и религии – Христианства, поэтому в основном развивались церковно-религиозные жанры.

Факторы возникновения древнерусской литературы:

– развитие монастырей (которые сыграли огромную роль в распространении религии, грамотности и письменности; Кирилл и Мефодий – славянская азбука; близость древнерусского языка древнеболгарскому и старославянскому способствовало распространению письменности),

– устное народное творчество.

Древнерусская литература обладает специфическими особенностями, которые отличают ее от фольклора и литературы Нового времени:

1. Рукописный характер бытования распространения, причем каждое произведение существовало в составе различных сборников, а не виде отдельных рукописей, эти сборники преследовали практические цели. Василий Великий писал: «Все, что служит не ради пользы, а ради прекрасы, подлежит обвинению в суетности». Значение книги оценивалось с точки зрения полезности. В «Повести временных лет» под 1037 годом написано: «Велика польза от учения книжного, через книги учим покаянию, книги – реки, наполняющие Вселенную, способствуют воздержанию от плохих поступков, если поищешь мудрость, найдешь пользу для души».

Переписчики во многом были и соавторами, каждый из них вносил в текст изменения, делал вставки, расширял фактическую сторону и т.д. И так создавалась летопись.

В зависимости от жанра, от сакрального значения произведения тот или иной текст претерпевал изменения в соответствии с социальными, национальными, профессиональными или личными симпатиями человека, поэтому «автор, редактор, писец» для древнерусской литературы – понятия очень зыбкие. В соответствии с этим произведения существовали в нескольких списках или редакциях, поэтому можно говорить о родстве древнерусской литературы и русского фольклора.

2. Анонимность – очень распространенное явление. Почти не сохранились сведения об авторах и книжниках. Анонимность определялась не только исторической реальностью, но и скудностью дошедших до нас сведений об авторах, что связано с религиозно-христианским отношением феодального общества к личности труду писца. Церковь считала создание и переписку книг богоугодным делом, работа книжников требовала смирения, они не должны были гордиться своим делом, поэтому редко сохранялись имена. Кроме того, в средневековом обществе представление об авторстве было очень слабо развито, авторского права не было совсем, индивидуальные особенности и личность очень слабо отражались в текстах.

Авторские тексты до нас не дошли, а сохранились в более поздних списках, которые иногда отстояли от времени оригинала на несколько столетий. Так, например, «Повесть» Нестора 1113 года не сохранилась, а дошла до нас в более поздней редакции; редакция ее Сильвестра 1116 известна только в составе Лаврентьевской летописи 1377 года; «слово о полку Игореве» 12 века дошла до нас только в сборнике 16 века в списке.

3. Отсутствие датировок у большинства литературных памятников. Поэтому ученые-историки прибегают к разным способам для уточнения даты тех или иных текстов.

4. До 16 века литература тесно связана с церковной и деловой письменностью, что связано с тем, что к этому времени литература не выделилась еще в самостоятельную сферу сознания, а была связана с философией, наукой и религией. Постепенно она выделяется из общего потока письменности, вместе с этим происходит обмирщение литературы и ее демократизация, постепенно литература освобождается от власти церкви и связь с церковной письменностью исчезает.

5. Историзм: Героями являются преимущественно героические личности; литература никогда не допускала вымысла, строго следовала жизненному факту, а чудеса относились к реальным явлениям, так как автор ссылался на очевидцев событий. Вымысел приравнивался ко лжи.

На протяжении развития литературы ведущими жанрами были исторические, в 17 веке они стали вытесняться беллетристическими жанрами (появились бытовые повести, сатирические повести и сказки).

Историзм носил средневековый характер, то есть ход и развитие исторических событий объясняется часто с религиозной точки зрения, господствует провиденциализм (когда истоком всегда на земле является Бог).

Художественное обобщение было очень слабо развито, строилось на основе единичного конкретного исторического факта или события, при этом выбиралось такое единичное событие, которое несло на себе следы распространенности. Широко бытовали повести о битвах, в их основе лежали конкретные исторические события. Но для Руси важно было доказать вред распрей. Очень распространены были княжеские преступления и, соответственно, повести о них: «Повесть об ослеплении Василька Теребовальского» (его ослепили браться, боясь его прихода на престол); а также хождения в Святую землю (в Иерусалим), например, «Хождения Игумена Даниила». Герои произведений – главным образом, князья, высшие церковные деятели и правители.

6. Нормативность поэтики (то есть совокупности художественных средств) проявляется в широком распространении «общих мест», принят был определенный «этикет», который слагался из представления о том, как должен был совершаться ход событий, как должно было вести себя действующее лицо сообразно своему положению в обществе, какими словами должно описываться событие. Таким образом, важен был этикет миропорядка, этикет поведения, словесный этикет. Словесный этикет: устойчивые словесные формулы; но бывали и повторяющиеся ситуативные формулы, сходные описания характеристики (ситуации поражения, победы). Кроме того, декларативные заявления автора о своем невежестве, о своей неучености.

Существует четкое деление на церковные и светские жанры, причем есть иерархия (высший жанр – книги Священного писания: Библия, заветы). К церковным относятся торжественные проповеднические жанры (гимнографии), жития, четьи минеи (месячные чтения), патерики или отечники (сборники новелл о жизни святых).

Постепенно чисто церковные жанры разрушались, в них проступал светских материал и фольклор (плачи), а также хождения.

Светские произведения: летописи, хронографы, воинские повести, исторические повести.

Жанр поучения – нечто среднее между церковным и светским жанрами.

«Слово о полку Игореве» – синтез жанров.

Стили и жанры очень тесно связаны между собой.

Д.С. Лихачев представляет историю русской литературы во взаимосвязи литературных стилей, жанров и характеров:

11 век – 12 век – господство стиля монументального историзма и эпического стиля.

14 век – 15 век – стиль монументального историзма сменяется экспрессивно-эмоциональным стилем, хотя продолжают сохраняться традиции стиля монументального историзма.

16 век – второй монументализм или идеализирующий биографизм («Степенная книга царского родословия»).

8. Древнерусская литература патриотична и несет в себе очень глубокое гражданское начало.

9. Высокое нравственное содержание: нравственным качествам князей, а позже и вообще человека, уделялось большое внимание.

Все эти особенности меняются в зависимости от периода и эпохи.

Древнейшая переводная литература

(конец 10 – первая половина 11 веков)

Это библейские книги, апокрифы, жития; светские переводные повести (хроники, исторические повести, «научная литература»).

Христианство сыграло большую роль в развитии культуры Руси. Киевская Русь после этого выдвигается в число передовых стран Европы. Русь черпала литературные памятники из Болгарии, принявшей Христианство несколько раньше. На Руси не было слов для новой религии, поэтому первые литературные памятники были переводными. При Ярославе Владимировиче Мудром было осуществлено множество переводов.

Библейские книги были основой учения и миропонимания. Это собрание разных по жанру книг, которое составлялось с 12 века до н.э. по 2-3 века н.э. Поэтому в ней сосредоточены разнообразные и иногда противоречивые сказания: мифологические, народные поверья, религиозная публицистика, лирические и эпические произведения, исторические тексты на основе преданий, своеобразные «рассказы» о происхождении мира и человека. В ней нет единства и религиозных воззрений, так как здесь и культ природы, и многобожие, и вера в магию, и вера в единое божество.

Библия состоит из двух частей: Ветхого завета и Нового завета. Ветхозаветные книги повествуют об истории иудейского народа, его древнейшей судьбе и религии. Новозаветные книги связаны с начальным периодом Христианства, излагают основы христианского вероучения. По своему строению Библия достаточно сложна.

Ученые классифицируют все книги Ветхого завета по 5 группам:

Эта классификация условна.

Исторические книги: это пятикнижие Моисеево, в котором развертывается история иудейского народа до занятия им Палестины в середине II тыс. до н.э. Здесь было оправдано неравноправие и власть царя.

Поэтические книги: это Псалтырь, Песнь песней и Экклезиаст.

Псалтырь – это собрание псалмов (гимны, молитвы и песни религиозного и светского характера, которые использовались в богослужении). Это одна из первых книг, переведенных на русский язык. В основе псалмов лежат фольклорные жанры (заклинания, свадебные песни, плачи и пр.). Особенная популярность Псалтыри на Руси объясняется лиричностью многих псалмов – религиозный лиризм.

Песнь песней – своеобразная любовная поэма, написанная ритмическими фразами, ее авторство приписывается Соломону, описывается любовь Соломона и Суламифи.

Экклезиаст – IV-III века до н.э. По стилю позволяет судить о том, что создавалась в среде профессиональных книжников. В основе лежат пессимистические рассуждения о тщете и суете человеческой жизни. Основной мотив – бесполезность намерений человека подчинить себе жизнь; жизнь циклична, стабильна, повторяема, поэтому проповедник печально смотрит на жизнь.

Дидактические книги: притчи Соломоновы – это книга афоризмов, установка научающая – необходимость познать мудрость, правила благоразумия, правосудия. Эта часть очень противоречива: с одной стороны – упование на Бога, с другой – упование на человека.

Эсхатологические книги: это книги о конечных судьбах мира. В них развивается мысль о том, что земная жизнь временна, и наступит час, когда она разрушится.

Новозаветные книги также можно классифицировать по тем же категориям. Все книги отражают более высокую ступень развития религиозной культуры – Христианство. Они включают в себя Евангелие, апостольские деяния и их послания (Апостол) и откровение или апокалипсис Иоанна Богослова.

Евангелие – «благая весть или благовествование» – жизнеописание Иисуса Христа, рассказанное его учениками: от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна – это четвероевангелие. Их повествования отличаются в отдельных фактах, но в целом это рассказ о жизни Христа – исторические события, связанные с жизнью Христа.

Апостольские деяния – это рассказы об учениках Христа, описание их деяний о распространении христианства.

Это послания апостолов, состоящие из 21 канонического послания учеников Христа; их цель – популяризация, истолкование учения Христа, проповеди учения, поэтому носят поучающий характер.

Это Откровение Иоанна Богослова (примерно 68 – 70 года н.э.)

Откровение возникло на основе иудейской книжности, содержит изложение фантастических видений, в которых предрекаются катастрофические события перед концом мира. Эти катастрофы закончатся вторичным пришествием Христа, который окончательно победит врага.

На русский язык Библия переводилась с болгарского языка в 10 – 11 веках в отрывках. В первую очередь была переведена Псалтырь, она была в двух вариантах – толковая и гадательная. Полностью текст Ветхого завета был переведен в конце 15 века в Новгороде по инициативе архиепископа Геннадия (Геннадиева Библия). Новый завет в Киевский период не был полностью переведен.

В период укрепления феодализма – для укрепления строя. С точки зрения морально-нравственной – она содержит определенный нравственный кодекс. С точки зрения литературно-эстетической ценности – книги были насыщены большим фольклорным материалом, в ней были и очень яркие сюжетные и конфликтные рассказы, отличались эмоциональностью и образностью. Особое значение языка библии, на Псалтыри учились читать. Кроме того, жизнеописание Христа повлияло на житийную литературу на Руси.

Но усвоение нового христианского учения шло и через широкое использование апокрифов (в переводе это тайный, сокровенный, не всем доступный). Это произведения, рассчитанные сначала на узкий круг избранных. Позже их стали использовать еретики для критики официальной церкви, поэтому апокрифы не признавались церковью.

Апокрифы – легендарно-религиозные повествования, которые по темам и образам близки к каноническим книгам, но резко отличаются в трактовке событий и характеров. Они вобрали в себя народные представления и приемы фольклора.

Тематически апокрифы делятся на ветхозаветные, новозаветные и эсхатологические. В ветхозаветных – героями являются Адам, Ева, праотцы и пр., новозаветные – посвящены рассказам о Христе и апостолах, эсхатологические содержат фантастические повествования о загробной жизни и судьбах мира.

Особую группу составляют апокрифические жития (например, житие Георгия Победоносца). Основная масса такой литературы шла к нам из Болгарии и была связана с ересью попа Богомила. Эта ересь пересматривала ортодоксальное монотеистическое учение и предлагало дуализм – господство в мире двух начал – добра и зла.

На Руси уже в 10741 году в «Повести временных лет» зафиксировано одно из апокрифических сказаний, излагающее богомильские представления о двойной природе человека.

К апокрифам относятся евангелия от Никодима, Иакова, Фомы, в них личность Христа более приземленно изображена. Эсхатологический апокриф – хождение Агапита в рай, хождение Богородицы по мукам.

Житийная (агиографическая) переводная литература

Это церковный жанр, посвященный святым. Возник в конце XI века, пришел к нам из Византии и существовал как литература для чтения.

Во всех житиях дается условный идеализированный образ святого, его жизнь и подвиги в обстановке чуда. Особенностью является то, что жития рисовали нравственный церковный идеал человека, который достиг полного торжества духа над грешной плотью, это был человек, который во всем следовал Христу, поэтому всегда есть приближение к нравственному облику Христа.

Жития были популярны, так как сочетали в себе занимательность сюжетного повествования и определенную дозу назидательности и панегирика.

Главная задача авторов житий – показать красоту христианского подвига и идеала, что определяет особую композиционную и стилистическую структуру.

Жития строились по определенной схеме:

Начиналось оно с указания на происхождение святого (от благочестивых родителей), далее описание детства (он не ведет игр, уединяется, рано овладевает грамотой, читает библию), отказывается от брака, удаляется в пустынное место, основывает там монастырь, становится монахом, к нему стекаются братия, он претерпевает разные искушения, предсказывает день и час своей кончины, наставляет братию, умирает, тело его нетленно и издает благоухание – свидетельство святости; далее происходят чудеса. Затем идет краткая похвала, в которой перечисляются все достоинства святого, иногда присутствуют плачи.

Нужно отметить, что образ героя жития был лишен индивидуальных качеств характера, освобожден от всего случайного.

– жития-мартирии – о мучениях святого (житие святой Ирины),

– жития святых, которые добровольно приняли подвиг затворничества.

Жития распространялись в двух формах:

– в краткой – проложные жития, в составе сборников прологов, использовались в богослужениях,

– в пространной форме – минейные чтения – предназначались для чтения за монастырскими трапезами.

Особая разновидность агиографической литературы – патерики или отечники – это сборники, в которых помещались только наиболее важные с точки зрения святости подвиги святых, события их жизни. Это своего рода новеллы-легенды. (Синайский патерик).

Все патерики имели занимательные сюжеты, в которых сочеталась наивная фантастика и бытовые картины.

В XII веке в списках уже были известны житие Николая Чудотворца, Антония Великого, Иоанна Златоуста. Особую популярность получило житие Алексея – человека Божиего неизвестного автора, которое оказало большое влияние на житийную литературу и легло в основу духовных стихов.

Кроме того, среди переводной литературы существуют произведения естественно-научные – «Физиолог» (2-3 века н.э. о мире, растениях и животных) и «Шестоднев» (о сотворении мира).

В XII веке с греческого переведен приключенческий роман о жизни и подвигах Александра Македонского «Александрия».

Все средневековые государства обычно учились у стран-наследниц античной культуры. Для Руси большое значение сыграли Болгария и Византия. Восприятие чужой культуры у восточных славян всегда было творческим, всегда произведения отвечали внутренним потребностям развивающейся Руси, в связи с чем они приобретали свои особенности.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *