семитология и гебраистика что это

Семитология

Полезное

Смотреть что такое «Семитология» в других словарях:

семитология — семитология … Орфографический словарь-справочник

СЕМИТОЛОГИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

семитология — арабистика, гебраистика, библеистика, ассириология, арамеистика Словарь русских синонимов. семитология сущ., кол во синонимов: 8 • арабистика (3) • … Словарь синонимов

СЕМИТОЛОГИЯ — СЕМИТОЛОГИЯ, семитологии, мн. нет, жен. (от слова семит и греч. logos учение) (филол.). Цикл наук, посвященных изучению семитских языков и культур, семитская филология. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

СЕМИТОЛОГИЯ — СЕМИТОЛОГИЯ, и, жен. Общее название наук, изучающих семитские языки и культуру. | прил. семитологический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Семитология — совокупность научных дисциплин о языке, литературе, культуре и истории семитоязычных народов. Включает ассириологию, арабистику, библеистику, арамеистику и др. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 … Энциклопедия культурологии

Семитология — Семитология это раздел сравнительного языкознания, занимающегося семитскими языками, которые являются ветвью афразийской макросемьи. Семитология является академической дисциплиной, основателями которой считаются Теодор Нёльдеке и Карл… … Википедия

Семитология — Семитология 1) комплекс научных дисциплин, изучающих языки, литературу, культуру и историю семитоязычных народов; 2) область языкознания, изучающая семитские языки. Семитология включает комплексные дисциплины: ассириологию, арабистику,… … Лингвистический энциклопедический словарь

СЕМИТОЛОГИЯ — обычно под этим термином понимают весь комплекс отраслей знания, имеющих своим предметом изучение языков, культуры, лит ры, истории семитоязычных народов (семитов). Однако правильнее в наст. время считать С. отраслью языкознания, исследующей… … Советская историческая энциклопедия

семитология — и; ж. [от франц. sémitique семитский и греч. logos учение] Совокупность наук, изучающих языки, литературу, культуру и историю народов, говорящих (говоривших) на семитских языках (включает ассирологию, арабистику, библеистику, гебраистику и др.).… … Энциклопедический словарь

Источник

Семитология и гебраистика что это

семитология и гебраистика что это. Смотреть фото семитология и гебраистика что это. Смотреть картинку семитология и гебраистика что это. Картинка про семитология и гебраистика что это. Фото семитология и гебраистика что это

О науке «гебраистика»

Гебраистика — это комплексная дисциплина, которая изучает различные аспекты культуры, возникшей, существовавшей и продолжающей активно развиваться сегодня на языке иврит. Особенностью этой классической востоковедной дисциплины является совершенно уникальная хронологическая «глубина» сохранившихся текстов и географическая широта тех цивилизаций, в рамках которых литература на иврите создавалась. Она возникла на Ближнем Востоке, и основным памятником древнейшего этапа ее развития является, безусловно, Библия. Однако в дальнейшем носители этой культуры в силу различных исторических обстоятельств расселились по всему цивилизованному миру древности, Средневековья, Нового и Новейшего времени. В результате этого сложился неповторимый облик создаваемой на иврите культуры.

Основные курсы

Базовые дисциплины, на которых строится образование гебраистов:

Язык иврит

В рамках специализации «гебраистика» изучается несколько языков древнего и современного Ближнего Востока, основным из которых является язык иврит. Это язык с уникальной историей, существующий уже более 3000 лет. Этот язык умирал и возрождался, служил языком повседневного общения и эзотерических культовых текстов, был языком библейских царей и пророков, средневековых поэтов и ученых. Сейчас на нем говорят граждане Израиля, одного из самых индустриально развитых государств мира, с высокой долей наукоемких и высокотехнологичных отраслей экономики.

На протяжении 4 лет обучения в бакалавриате студенты-гебраисты всесторонне изучают классический и средневековый иврит, знакомясь с образцами древних произведений, восходящих к I тыс. до н. э., или принадлежащих перу великих средневековых поэтов и философов.

Наряду с ивритом, начиная со 2-го семестра 1 курса, студенты изучают современный арабский язык, а на старших курсах слушают также ознакомительные курсы по арамейскому и иудео-арабскому языкам.

Владение целым спектром ближневосточных языков и смежных с ними дисциплин, которые входят в программу специализации «гебраистика», открывает перед студентами и выпускниками широкие перспективы исследования языков, литературы, культуры, истории, религии и политики Ближнего Востока при поступлении в магистратуру для продолжения обучения или при выборе места работы.

Еврейская литература в древности и в Средневековье

Еврейская Библия (латинское название Biblia Hebraica) является до сегодняшнего дня самой читаемой и почитаемой книгой в мире. Библия переведена практически на все языки и диалекты современного мира, но ни один перевод, даже самый удачный, не может сравниться с возможностью чтения библейских текстов на языке оригинала (библейском иврите). Студенты кафедры не только досконально изучают грамматический строй библейского иврита, но и получают возможность познакомиться с образцами практически всех жанров древней еврейской литературы: библейской поэзией, народным эпосом, историческими хрониками, храмовыми летописями, проповедями Пророков и литературой религиозно-юридического цикла.

На Пиренейском полуострове возникла, расцвела и погибла совершенно уникальная еврейская культура, многие образцы которой до сих пор являются непревзойденными шедеврами национального духовного творчества. Это, в первую очередь, великая поэзия «Золотого века» (XI–XII вв.), которой посвящен отдельный курс в рамках истории еврейской литературы. Студенты знакомятся с творчеством плеяды поистине великих поэтов еврейской Андалусии.

Современная израильская литература

На нашей кафедре изучают и современную израильскую литературу. И мы вам можем предложить много увлекательных маршрутов по страницам литературных произведений, где действие разворачивается в местах, которые описаны еще в Библии, и персонажи которых — предки библейских героев. Сопоставить эти миры, ощутить связь времен — это очень интересное занятие.

Один далекий предок наш говорил: «Все едут, и едут…» Современный брюзга мог бы добавить: «Все ищут, и ищут чего-то. Пора бы успокоиться!» Но покой не всем показан. Израильская литература, скорее, обаяет тех, кто вечно ищет, даже если толком не знает что. Хотя это не мешает быть ей и просто увлекательным чтением, если кому-то лень окунаться в глубинные пласты — своих проблем хватает! Но все-таки в глубине интереснее. Вот израильский писатель Амос Оз живет в Араде — вокруг пустыня — встает в четыре утра (тьма еще!), выпивает чашку кофе, как он рассказывает, и идет гулять по пустыне. Что он там ищет, с кем беседует и о чем? Этого он не рассказывает, но можно узнать из его романов. В них герои, иногда с почти религиозным рвением, как в книге «Третье состояние», ищут контакта с божественным светом; или становятся участниками каких-то метафизических ситуаций или мистических состояний, которые в конечном счете оказываются эманацией их собственного коллективно-индивидуального «я».

А вот Авраам Б. Иегошуа, вечный «нормализатор» израильской жизни, гоняет своих героев по странам и континентам, кажется, для уточнения своей идентичности. На страницах его книг сошлись Восток и Запад, но когда основой такой встречи служит многовековая израильская культура, то получается адская смесь. Кроме того автор — замечательный рассказчик. Он всегда печется о том, чтоб читатель не скучал, а взяв его книгу в руки, уже не мог бы ее отложить. Искусство писателя он сравнивает с работой шеф-повара, который знает когда, сколько и какие специи добавить в блюдо, чтобы оно получилось вкусным.

Или Иорам Каньюк. Говорят, что он пишет в ритме джаза. Менее года тому назад он ушел из этой жизни «в доброй седине», как говорят на иврите, ему было 83. Светлая ему память! Его бунтарская, провокативная, пульсирующая проза, не признающая никаких канонов, подчиняется только собственному ритму. Это особый мир, но он открыт для всех желающих его посетить.

Ну, а Меир Шалев продолжает свою бесконечную израильскую сагу — благо история народа и собственное воображение позволяют! А издатели сокрушаются: «Ну, опять в одном романе истратил столько сюжетов. С таким материалом можно было бы пять романов издать», Но нет. Он щедро дарит нам все в одном произведении и заставляет нас с нетерпением ждать следующего. Это роскошный ковер всего израильского многоцветья, где десятки историй сплелись в узор, от которого глаз не оторвешь. Но это еще и замечательный культурный микс, где соседствуют библейский мир с античным миром и христианским, а объединяет их израильская реальность. И вот эта культурная громада плавно движется навстречу читателю, который начинает физически ощущать, как сам растет и ширится, и думает: «Ведь и вправду стоим на плечах великанов».

А какое захватывающее приключение представляют прогулки по старому Тель-Авиву в компании Якова Шабтая! Его отец был строителем, когда город только начинался, поэтому говорят: «Отец строил Тель-Авив, а сын воспел его». И читая эту песню, неизбежно приходишь в восторг от совершенства фразы, которая льется вот уже полстраницы, и ни разу не затруднила чтение, ни разу не показалась длинной или скучной.

А можно погулять и по Вышнему Иерусалиму — это Рои Хен вам обеспечит.

Но если вы любитель автономных путешествий, и авторское внимание вам ни к чему, то можно рекомендовать Шимона Адафа. Он вас впустит в свой мир, но опекать не будет. Здесь вас ожидает израильское фэнтези с путешествием в XXVI век, а также путешествие по душе человеческой — это слова автора, погружение в мир еврейской мистики под названием каббала и многое другое.

Если же вам хочется читать книжку наедине, исключив уже всякие контакты с автором, то, пожалуйста, последний роман Эйнат Якир — для вас. Здесь вы окажетесь, по образному выражению Омри Герцога, в галерее, где развешены фотографии, некоторые — замечательные. А прочитав роман, можно задаться вопросом вместе с преподавателем, почему роман в современном мире обретает форму выставки фотографий. Что случилось с романным жанром? Или с нашей жизнью? Ведь литература — это зеркало этой жизни.

Можно вместе с израильскими писателями попробовать ответить на вечные вопросы бытия, или на более скромные вопросы, связанные с литературой: она может что-то изменить в этой жизни или ничего она не может.

Источник

Словари

1) комплекс научных дисциплин, изучающих языки, литературу, культуру

и историю семитоязычных народов; 2) область языкознания, изучающая семитские языки. Семитология включает

арабистику, библеистику, арамеистику и

сабеистику, эфиопистику и др.

семитских языков возникло, не без влияния византийских грамматистов, у

сирийцев, арабов и евреев с целью уточнить чтение и понимание

Хайюдж, Ибн Джанах, 10-11 вв., Давид Кимхи, 12-13 вв.). Еврейские

языками, сравнивали их уже в 11 в. (Йегуда ибн Курайш, Ибн Барун).

В Европе изучение арабского, древнееврейского, сирийского и эфиопского

языков возникает в эпоху гуманизма, Реформации и контрреформации

(И. Рейхлин, И. Буксторф Старший в Германии, Ю. Ц. Скалигер во Франции)

традиции. В 17-18 вв. голландские учёные положили начало арабистике;

Ж. Бартелеми (Франция) в 18 в. расшифровал финикийские надписи. В 19 в.

семитология обогащается достижениями общего и сравнительного

языкознания; были изданы важнейшие грамматики, словари, исторические

обзоры, каталоги и критические издания рукописей, своды эпиграфических

памятников, в т. ч. Corpus Inscriptionum

Semiticarum (с 1881, Париж). Продолжает преобладать интерес к

древнеписьменным языкам и литературам; семитология обычно являлась

вспомогательной дисциплиной к библеистике (изучению Библии).

Важнейшую роль в развитии и расширении задач семитологии сыграли

(древнееврейский словарь и грамматика), Ю. Вельхаузен, Р. Киттель

(бибеистика), Ф. Преториус и К. Ф. А. Дильман (эфиопистика),

М. Лидзбарский (эпиграфика), К. Броккельман (сравнительная грамматика

семитских языков), французские учёные А. И. Сильвестр де Саси,

Э. М. Катрмер, венгерский учёный И. Гольдциер (арабистика). К концу

19 в. создаются археологические и филологические общества, изучавшие

Палестину и другие страны Ближнего Востока. Ассириология и арабистика

выделяются в отдельные дисциплины.

В 20 в. семитология развивается на базе нового материала, собранного

археологическими и другими экспедициями, а также на базе изучения

современных языков (Эфиопии и др.). Кафедры семитологии возникают почти

во всех университетах мира. Наиболее значительны работы П. Э. Кале,

П. Леандера, Г. Бергштрессера, И. Фридриха и других (Германия),

Дж. Х. Гринберга, И. Дж. Гелба, С. Гордона, В. Леслау (США), Ж. Кантино,

А. Дюпон-Соммера, М. Коэна, Д. Коэна (Франция), Г. Р. Драйвера, леди

М. Дроуэр (Англия), С. Москати, Дж. Гарбини, П. Фрондзароли (Италия),

К. Петрачека (Чехословакия), Й. Айстлейтнера (Венгрия), Э. Бен Йегуды,

Х. М. Рабина, Э. Й. Кучера (Израиль) и других. С 30‑х гг. в результате

дешифровки письменности Угарита Ш. Виролло и

изучаться живые семитские языки; после 2‑й мировой войны развивается

семитология в Египте, Сирии, Ливане, Израиле. Переворот в библеистике

создала находка рукописей Мёртвого моря (1947).

[Семитология в России и СССР]

В России отдельные лица изучали древнееврейский язык ещё в средние

века. Арабский язык начал преподаваться при Петре I, позже вводится

преподавание и древнееврейского языка в духовных, а затем и в светских

высших учебных заведениях. Ведущей дисциплиной русской семитологии была

арабистика; гебраистика (наука о древнееврейском языке и письменности) в

1‑й половине 19 в. была представлена трудами Г. П. Павского,

К. А. Коссовича и других. Основными рукописно-книжными базами

семитологии были Азиатский музей (1818-1930) и Публичная библиотека

(ныне Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина)

в Петербурге, собрания которых, в т. ч. коллекции известного караимского деятеля А. Фирковича, относятся к

богатейшим в мире. В Петербурге работали семитологи Д. А. Хвольсон,

гебраисты И. Г. Троицкий, М. В. Никольский. В Москве центром семитологии

был Лазаревский институт восточных языков, где работал А. Е. Крымский.

После 1917 главную роль в семитологии играли Ленинградский

университет (кафедра семитологии в 1933-1950, кафедра арабистики и

ИВАН <Ленинградское отделение Института

востоковедения Академии наук> СССР); здесь работали

И. Ю. Крачковский и его школа (арабистика, сабеистика, эфиопистика),

Н. В. Юшманов (афразийская лингвистика), А. Я. Борисов, К. Б. Старкова,

И. Д. Амусин, Ю. А. Солодухо, И. Ш. Шифман, М. Н. Зислин (гебраистика),

И. Н. Винников (арабистика, арамеистика), Н. В. Пигулевская и её школа

(семитское языкознание, создал школу арабистов), Г. М. Бауэр

(сабеистика), В. П. Старинин (эфиопистика), Г. Ш. Шарбатов (арабистика)

Г. В. Церетели (арабистика, арамеистика), К. Г. Церетели (арамеистика),

А. С. Лекиашвили (семитское языкознание), М. А. Шанидзе (гебраистика) и

в других республиках. Успешно изучаются живые арабские (А. Г. Белова,

В. В. Наумкин), арамейские и другие диалекты,

открыты и изучены арабские диалекты в советской Средней Азии (Винников,

Г. В. Церетели), впервые начала изучаться современная арабская

литература (Крачковский). Развивается сравнительная грамматика

афразийских (семито-хамитских) языков (Юшманов, Гранде,

Работы по семитологии публикуются в общевостоковедческих журналах, а

«Journal of Near Eastern Studies» (Chicago, 1942-),

«Journal of Semitic Studies» (Manchester, 1956-),

«Hebrew Union College Annual» (Cincinnati, 1924-),

«Semitica» (The Hague, 1969-),

«Oriens Antiquus» (Roma, 1962-),

«Leshonenu» (Jerusalem, 1973-),

«Journal of Afro-Asiatic Linguistics» (Santa Barbara,

Коковцов П. К., Книга сравнения еврейского языка с арабским

Абу Ибрагима (Исаака Ибн Баруна), СПБ, 1893;

его же, Новые материалы для характеристики Йехуды Хайюджа,

Самуила Нагида и некоторых других представителей еврейской

филологической науки в X, XI и XII вв., П., 1916;

Крымский А. Е., Семитские языки и народы, 2 изд., М.,

Бартольд В. В., История изучения Востока в Европе и России,

Крачковский И. Ю., Очерки по истории русской арабистики,

Bergsträsser G., Einführung in die semitischen

Sprachen, München, 1928;

Rosenthal F., Die aramaistische Forschung seit

Th. Nöldeke’s Veröffentlichungen, Leiden, 1939;

Current trends in linguistics, ed. by Th. A. Sebeok, v. 3,

Diakonoff I. M., Afrasian languages, Moscow,

Источник

Семитология и гебраистика что это

Семитология и гебраистика являются основополагающими востоковедными дисциплинами, изучение которых на Восточном факультете началось практически с его основания в 1855 г. В этом же году кафедру еврейской, сирийской и халдейской словесности возглавил выдающийся семитолог, переводчик Библии на русский язык, проф. Даниил Абрамович Хвольсон (1819–1911). В дальнейшем на ниве университетской семитологии работали ученики Хвольсона и представители созданной им петербургской семитологической и гебраистической школы, которые значительно расширили круг представленных на кафедре семитологических дисциплин. В частности, академик Павел Константинович Коковцов (1861–1942) ввел углубленное изучение ассирийского (аккадского) и иудео-арабского языков и уникальных собраний иудео-арабских рукописей, хранящихся в Санкт-Петербурге.

После 1917 года семитология была лишена единого организующего центра в связи с расформированием в 1919 году единого Факультета восточных языков. Однако продолжение работы высокопрофессиональных специалистов-семитологов (ассириологов В. К. Шилейко и А. П. Рифтина, лингвиста-семитолога и африканиста Н. В. Юшманова, семитолога-ираниста и знатока иудео-арабской литературы А. Я. Борисова, семитолога-этнографа И. Н. Винникова, арабиста-литературоведа и историографа В. И. Беляева) позволило воссоздать центр изучения и преподавания семитологических дисциплин в СПбГУ в 1933 году. На кафедре семито-хамитских языков в то время существовали три основные специальности — ассириология, гебраистика и арабистика, причем традиционно особое внимание уделялось не только преподаванию языков, но и истории, культуре и литературе.

В страшные годы сталинского террора, в период борьбы «с безродным космополитизмом» (1949 г.) кафедра ассириологии и гебраистики (название кафедры менялось) была закрыта, а изучение гебраистики и семитологии продолжалось в ограниченном объеме при кафедре арабской филологии. Следует отметить, что в дальнейшем особое место в сохранении научной семитологической традиции сыграли такие прекрасные педагоги и исследователи, как к.ф.н. Г. М. Глускина и к.ф.н. Г. М. Демидова.

Сегодня историческая справедливость восстановлена, и с 2011 г. кафедра семитологии и гебраистики вновь полноценно функционирует.

На настоящий момент на кафедре, помимо классических языков (библейского и мишнаитского иврита, библейского и талмудического арамейского, классического арабского языка) большое внимание уделяется преподаванию еврейской палеографии, кодикологии, современного иврита и современной израильской литературы, а также изучению языка геэз и сабейского языка.

Широкий спектр изучаемых языков в сочетании с преподаванием сравнительного семитского языкознания, теоретических и практических курсов по истории развития языков и регионов, особенностям этнографии, культуры, литератур древних и современных, взаимовлиянию культурных и этнолингвистических черт изучаемых народов — все это является уникальным научным и педагогическим опытом в современной образовательной практике.

М. Е. Алексеева, С. М. Якерсон

Источник

Семитология и гебраистика что это

Бакалавриат СПбГУ 2018

Гебраистика (иврит, арабский и арамейский язык)

семитология и гебраистика что это. Смотреть фото семитология и гебраистика что это. Смотреть картинку семитология и гебраистика что это. Картинка про семитология и гебраистика что это. Фото семитология и гебраистика что это

О науке «гебраистика»

Гебраистика (от англ. Hebrew) — это комплексная дисциплина, которая изучает различные аспекты культуры, возникшей, существовавшей и продолжающей активно развиваться сегодня на языке иврит. Особенностью этой классической востоковедной дисциплины является совершенно уникальная хронологическая «глубина» сохранившихся текстов и географическая широта тех цивилизаций, в рамках которых литература на иврите создавалась. Она возникла на Ближнем Востоке, и основным памятником древнейшего этапа ее развития является, безусловно, Библия. Однако в дальнейшем носители этой культуры в силу различных исторических обстоятельств расселились по всему цивилизованному миру древности, Средневековья, Нового и Новейшего времени. В результате этого сложился неповторимый облик создаваемой на иврите культуры.

Основные курсы

Базовые дисциплины, на которых строится образование гебраистов:

Язык иврит

В рамках специализации «гебраистика» изучается несколько языков древнего и современного Ближнего Востока, основным из которых является язык иврит. Это язык с уникальной историей, существующий уже более 3000 лет. Этот язык умирал и возрождался, служил языком повседневного общения и эзотерических культовых текстов, был языком библейских царей и пророков, средневековых поэтов и ученых. Сейчас на нем говорят граждане Израиля, одного из самых индустриально развитых государств мира, с высокой долей наукоемких и высокотехнологичных отраслей экономики.

На протяжении 4 лет обучения в бакалавриате студенты-гебраисты всесторонне изучают классический и средневековый иврит, знакомясь с образцами древних произведений, восходящих к I тыс. до н. э., или принадлежащих перу великих средневековых поэтов и философов.

Наряду с ивритом, начиная со 2-го семестра 1 курса, студенты изучают современный арабский язык, а на старших курсах слушают также ознакомительные курсы по арамейскому и иудео-арабскому языкам.

Владение целым спектром ближневосточных языков и смежных с ними дисциплин, которые входят в программу специализации «гебраистика», открывает перед студентами и выпускниками широкие перспективы исследования языков, литературы, культуры, истории, религии и политики Ближнего Востока при поступлении в магистратуру для продолжения обучения или при выборе места работы.

Еврейская литература в древности и в Средневековье

Еврейская Библия (латинское название Biblia Hebraica) является до сегодняшнего дня самой читаемой и почитаемой книгой в мире. Библия переведена практически на все языки и диалекты современного мира, но ни один перевод, даже самый удачный, не может сравниться с возможностью чтения библейских текстов на языке оригинала (библейском иврите). Студенты кафедры не только досконально изучают грамматический строй библейского иврита, но и получают возможность познакомиться с образцами практически всех жанров древней еврейской литературы: библейской поэзией, народным эпосом, историческими хрониками, храмовыми летописями, проповедями Пророков и литературой религиозно-юридического цикла.

На Пиренейском полуострове возникла, расцвела и погибла совершенно уникальная еврейская культура, многие образцы которой до сих пор являются непревзойденными шедеврами национального духовного творчества. Это, в первую очередь, великая поэзия «Золотого века» (XI–XII вв.), которой посвящен отдельный курс в рамках истории еврейской литературы. Студенты знакомятся с творчеством плеяды поистине великих поэтов еврейской Андалусии.

Современная израильская литература

На нашей кафедре изучают и современную израильскую литературу. И мы вам можем предложить много увлекательных маршрутов по страницам литературных произведений, где действие разворачивается в местах, которые описаны еще в Библии, и персонажи которых — предки библейских героев. Сопоставить эти миры, ощутить связь времен — это очень интересное занятие.

Один далекий предок наш говорил: «Все едут, и едут…» Современный брюзга мог бы добавить: «Все ищут, и ищут чего-то. Пора бы успокоиться!» Но покой не всем показан. Израильская литература, скорее, обаяет тех, кто вечно ищет, даже если толком не знает что. Хотя это не мешает быть ей и просто увлекательным чтением, если кому-то лень окунаться в глубинные пласты — своих проблем хватает! Но все-таки в глубине интереснее. Вот израильский писатель Амос Оз живет в Араде — вокруг пустыня — встает в четыре утра (тьма еще!), выпивает чашку кофе, как он рассказывает, и идет гулять по пустыне. Что он там ищет, с кем беседует и о чем? Этого он не рассказывает, но можно узнать из его романов. В них герои, иногда с почти религиозным рвением, как в книге «Третье состояние», ищут контакта с божественным светом; или становятся участниками каких-то метафизических ситуаций или мистических состояний, которые в конечном счете оказываются эманацией их собственного коллективно-индивидуального «я».

А вот Авраам Б. Иегошуа, вечный «нормализатор» израильской жизни, гоняет своих героев по странам и континентам, кажется, для уточнения своей идентичности. На страницах его книг сошлись Восток и Запад, но когда основой такой встречи служит многовековая израильская культура, то получается адская смесь. Кроме того автор — замечательный рассказчик. Он всегда печется о том, чтоб читатель не скучал, а взяв его книгу в руки, уже не мог бы ее отложить. Искусство писателя он сравнивает с работой шеф-повара, который знает когда, сколько и какие специи добавить в блюдо, чтобы оно получилось вкусным.

Или Иорам Каньюк. Говорят, что он пишет в ритме джаза. Менее года тому назад он ушел из этой жизни «в доброй седине», как говорят на иврите, ему было 83. Светлая ему память! Его бунтарская, провокативная, пульсирующая проза, не признающая никаких канонов, подчиняется только собственному ритму. Это особый мир, но он открыт для всех желающих его посетить.

Ну, а Меир Шалев продолжает свою бесконечную израильскую сагу — благо история народа и собственное воображение позволяют! А издатели сокрушаются: «Ну, опять в одном романе истратил столько сюжетов. С таким материалом можно было бы пять романов издать», Но нет. Он щедро дарит нам все в одном произведении и заставляет нас с нетерпением ждать следующего. Это роскошный ковер всего израильского многоцветья, где десятки историй сплелись в узор, от которого глаз не оторвешь. Но это еще и замечательный культурный микс, где соседствуют библейский мир с античным миром и христианским, а объединяет их израильская реальность. И вот эта культурная громада плавно движется навстречу читателю, который начинает физически ощущать, как сам растет и ширится, и думает: «Ведь и вправду стоим на плечах великанов».

А какое захватывающее приключение представляют прогулки по старому Тель-Авиву в компании Якова Шабтая! Его отец был строителем, когда город только начинался, поэтому говорят: «Отец строил Тель-Авив, а сын воспел его». И читая эту песню, неизбежно приходишь в восторг от совершенства фразы, которая льется вот уже полстраницы, и ни разу не затруднила чтение, ни разу не показалась длинной или скучной.

А можно погулять и по Вышнему Иерусалиму — это Рои Хен вам обеспечит.

Но если вы любитель автономных путешествий, и авторское внимание вам ни к чему, то можно рекомендовать Шимона Адафа. Он вас впустит в свой мир, но опекать не будет. Здесь вас ожидает израильское фэнтези с путешествием в XXVI век, а также путешествие по душе человеческой — это слова автора, погружение в мир еврейской мистики под названием каббала и многое другое.

Если же вам хочется читать книжку наедине, исключив уже всякие контакты с автором, то, пожалуйста, последний роман Эйнат Якир — для вас. Здесь вы окажетесь, по образному выражению Омри Герцога, в галерее, где развешены фотографии, некоторые — замечательные. А прочитав роман, можно задаться вопросом вместе с преподавателем, почему роман в современном мире обретает форму выставки фотографий. Что случилось с романным жанром? Или с нашей жизнью? Ведь литература — это зеркало этой жизни.

Можно вместе с израильскими писателями попробовать ответить на вечные вопросы бытия, или на более скромные вопросы, связанные с литературой: она может что-то изменить в этой жизни или ничего она не может.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *