синяя книга англии что это
blue book
The bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages. — Полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страниц.
Смотреть что такое «blue book» в других словарях:
Blue book — is a term used in various fields. It often refers to an almanac or other compilation of statistics and information. The Tennessee Blue Book traces the term to the large blue velvet covered books used for record keeping by the Parliament of the… … Wikipedia
Blue Book — See Uniform System of Citation The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. Blue Book … Law dictionary
blue book — n. 1. [also B B ] an official government report or registry, often having a blue cover ☆ 2. a book listing people who are socially prominent ☆ 3. a blank booklet with a blue paper cover, in which students can write examination answers: also… … English World dictionary
Blue Book — steht für die Spezifikation der CD Extra (Hybrid CD mit Audio und Datensession), siehe Rainbow Books#Blue Book. Project Blue Book, ein US Regierungs Projekt zur Untersuchung von UFOs. eine Schriftenreihe der Internationalen Fernmeldeunion ITU T.… … Deutsch Wikipedia
blue book — blue′ book or blue′book n. 1) a register or directory, esp. of socially prominent persons 2) edu a blank book for taking college examinations, usu. with a blue cover 3) cvb a manual listing the current market value of any of various consumer… … From formal English to slang
Blue book — 1. A parliamentary publication, so called from its blue paper covers. [Eng.] [1913 Webster] 2. The United States official Biennial Register. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blue book — n AmE 1.) a book with a list of prices that you can expect to pay for any used car 2.) a book with a blue cover that is used in American colleges for writing answers to examination questions … Dictionary of contemporary English
blue book — blue books also Blue Book N COUNT A blue book is an official government report or register of statistics. [BRIT] … English dictionary
Blue Book — Blue Book, CD Extra … Universal-Lexikon
blue book — UK / US noun [countable] Word forms blue book : singular blue book plural blue books 1) British an official document containing information on a particular subject that is published by the British government 2) American sheets of paper folded in… … English dictionary
Цветные книги использовались как форма белой пропаганды, особенно во время войны или кризисов, для оправдания действий правительства или возложения вины на иностранных игроков. Выбор того, какие документы включать, как их представлять и даже в каком порядке их перечислять, может сделать книгу равносильной правительственной пропаганде.
СОДЕРЖАНИЕ
Терминология
История
Происхождение и ранняя история
В начале 17 века синие книги впервые стали использоваться в Англии как средство публикации дипломатической корреспонденции и отчетов. Они были названы так из-за их синей обложки. Оксфордский словарь английского языка первой записи такого использования в 1633 году.
Девятнадцатый век
XIX век был периодом большого развития и активности Голубых книг, которые в большом количестве издавались в Великобритании под руководством многочисленных министров иностранных дел. Теоретически их цель состояла в том, чтобы предоставить парламенту информацию, в которой он нуждался (а иногда и требовал), чтобы обеспечить основу для суждения по международным делам.
Причинно-следственная связь и производство
Влияние министров иностранных дел
Реакция за рубежом
Публикация означала, что их увидели не только парламент и общественность, но и иностранные державы. Иногда правительство может быть смущено утечками из иностранных источников или их публикациями; но они вернули столько, сколько получили. К 1880 году существовали некоторые неформальные правила, и зарубежные страны должны были консультироваться, прежде чем публиковать то, что их затрагивало. Это не позволяло использовать их в качестве инструментов политики, как при Каннинге или Пальмерстоне.
В преддверии Первой мировой войны
После 1885 года ситуация снова изменилась, давление со стороны парламента стало меньше, меньше партийных газет, и почти все публикации заказывала корона. К концу века и началу следующего в какой-то момент стало меньше раскрытия документов и меньше давления со стороны депутатов и общественности, а министры стали более сдержанными и скрытными, например, с сэром Эдвардом Греем в бегах. вплоть до Первой мировой войны Пенсон и Темперли заявили: «По мере того, как парламент становился более демократичным, его контроль над внешней политикой снижался, и, в то время как Синие книги по внутренним делам расширялись и множились в конце девятнадцатого века, количество книг по иностранным делам уменьшалось как в число и проценты «. По-прежнему было много публикаций, но меньше дипломатической переписки и много текстов договоров.
Первая Мировая Война
Битва СМИ начинается
Когда их армии начали сталкиваться, противоборствующие правительства вступили в битву в средствах массовой информации, пытаясь избежать обвинений в развязывании войны и возложить вину на другие страны путем публикации тщательно отобранных документов, в основном состоящих из дипломатических обменов.
Аспекты пропаганды
Ошибка при составлении Британской Синей книги 1914 года осталась без внимания и сделала книгу уязвимой для атак немецких пропагандистов. Эта неисправленная ошибка затем привела к фальсификации некоторых деталей во французской Желтой книге, которая дословно скопировала их из Синей книги.
Немецкие пропагандисты назвали Желтую книгу огромным «сборником фальсификаций». Францию обвинили в безоговорочной поддержке России. Германия пыталась показать, что она была вынуждена к всеобщей мобилизации со стороны России, которая, в свою очередь, обвинила Австро-Венгрию. Документы союзников об обстоятельствах объявления войны, а также военных преступлениях, совершенных немецкой армией, составили основу, на которую союзники будут опираться в 1919 году при формулировании статьи 231 Версальского договора, возлагающей исключительную ответственность за начало войны с Германией и Австро-Венгрией.
Переводы и переиздания
Перевод цветных книг на английский язык часто выполнялся или одобрялся правительствами стран происхождения; например, английский перевод Зеленой книги Италии был одобрен посольством Королевства Италии.
The New York Times предприняла переиздание полного текста многочисленных цветных книг в английском переводе, включая Зеленую книгу, которая была переведена для газеты. Кроме того, Times опубликовала Британскую синюю книгу, Немецкую белую книгу, Русскую оранжевую книгу, Серую книгу Бельгии, Желтую книгу Франции и Красную книгу Австро-Венгрии.
Книжки-раскраски
Британская синяя книга
Британская Синяя книга имеет древнейшую историю, восходящую, по крайней мере, к 1633 году. В начале 17 века синие книги впервые стали использоваться в Англии как средство публикации дипломатической корреспонденции и отчетов. Они были названы так из-за их синей обложки. Они широко использовались в Англии в 19 веке.
Немецкая Белая книга
Книга содержала отрывки из дипломатических материалов, предназначенных для освещения причины войны в других источниках. В Белой книге было намного меньше депеш, чем в Британской Синей книге, и те, которые были там, в основном были предназначены для иллюстрации того или иного момента в повествовании Белой книги.
Российская оранжевая книга
Оранжевая книга России вышла в середине августа. 20 сентября 1914 года газета «Нью-Йорк Таймс» опубликовала отрывки из них. В статье говорится, что изучение «оранжевой книги» России в сочетании с отчетами в «голубой книге Великобритании» окончательно устанавливает ответственность Германии и Австрии за войну.
Сербская синяя книга
Бельгийские серые книги
Две бельгийские серые книги вышли вслед за русской оранжевой книгой и сербской синей книгой. Второй был выпущен в 1915 году.
Французская желтая книга
Война была спланирована центральными державами, а также их союзниками Турцией и Болгарией и является результатом действий, преднамеренно совершенных с намерением сделать ее неизбежной.
Германия, в согласии с Австро-Венгрией, сознательно работала над тем, чтобы многие соглашательские предложения держав Антанты были отложены, а их усилия по предотвращению войны были сведены на нет.
Позже публикация полных архивов периода июльского кризиса Германией, Великобританией и Австрией, а также некоторых из советских архивов раскрыла некоторые истины, которые Желтая книга для удобства не учитывала. В частности, был документ № 118 Желтой книги, в котором была показана мобилизация русских в ответ на мобилизацию австрийцев накануне 30 июля, но на самом деле порядок мобилизации был изменен; Русские мобилизовались первыми. После искаженного объяснения на набережной д’Орсе доверие к Желтой книге было подорвано, и историки избегали ее использования.
Документы в значительной степени не изменят существующие взгляды. Они не докажут невиновности Франции в умах немцев. С другой стороны, французы смогут найти в них оправдание той политики, которую они проводили в июле 1914 года; и несмотря на недавнее заявление г-на Гитлера об отказе от статьи 231 Версальского договора, они будут продолжать на основании этих документов возлагать главную ответственность за Великую войну на Германию.
В « Белой книге Германии» было отредактировано все, что могло принести пользу российской позиции.
Красная книга Австрии
Последней из великих держав Австро-Венгрия опубликовала свои досье о начале войны в феврале 1915 года в Австро-венгерской Красной книге под названием: «К. и К. Министерство иностранных дел об историческом фоне войны 1914 года. «. Одновременно правительство Австро-Венгрии опубликовало компактное популярное издание Красной книги, которое включало введение и переводы на немецкий язык нескольких документов, написанных на английском или французском языках. Красная книга насчитывала 69 наименований и охватывала период с 29 июня по 24 августа 1914 года.
Непонятно, почему австро-венгерское правительство допустило более шести месяцев войны, прежде чем оно последовало примеру других держав. Это было в отличие от отложенной французской Желтой книги, более поздняя публикация которой означала, что у французской общественности не было файлов для оценки дипломатических событий перед войной. Для Австро-Венгрии война была прежде всего австрийско-сербской войной, и с самого начала не было недостатка в документах об этом.
Другие
Другие книги цветов использовались в других странах, в том числе:
Современные описания
Первая Мировая Война
В «Официальных дипломатических документах, касающихся начала европейской войны» Эдмунда фон Маха 1916 года содержится следующее введение в цветные книги Первой мировой войны:
В странах с конституционным управлением обычно исполнительная власть в важные моменты представляет представителям народа «собранные документы», содержащие информацию, на основании которой правительство формирует свою внешнюю политику.
В Великобритании эти документы часто печатаются на больших листах белой бумаги со свободным переплетом, называемых «Белыми книгами». Если документы очень важны, они позже перепечатываются в виде брошюр, а затем называются по цвету обложки «Голубыми книгами».
Когда в 1914 году разразилась мировая война, несколько правительств, помимо правительства Великобритании, выпустили брошюры с собранными документами, которые по цвету соответствующих переплетов стали известны как немецкая «Белая книга», французская «Желтая книга». «русская» оранжевая книга «и так далее.
Следуя прежним обычаям своих стран, несколько правительств выпустили более или менее исчерпывающие сборники, и в каждом случае в первую очередь руководствовались желанием оправдать себя перед собственным народом.
В Америке Британская Синяя книга завоевала наибольшую популярность не только потому, что она стала известна первой, но и из-за присущей ей ценности. Его депеши хорошо написаны и достаточно многочисленны, чтобы рассказать историю. Книга хорошо напечатана, снабжена указателями и перекрестными ссылками, и представляет собой наиболее научную работу, выполненную любым из европейских правительств.
Немецкая Белая книга, с другой стороны, содержит несколько депеш, и они служат лишь иллюстрацией пунктов, сделанных в исчерпывающей аргументации. Такое изложение может быть убедительным только в том случае, если есть уверенность в честности автора. Не может быть никаких сомнений в том, что британские парламентские документы как справочник для изучения превосходят немецкие документы, но даже британские документы не являются, как многие люди хотели бы верить, полными и поэтому не предлагают окончательного авторитета. на что ученые могут положиться.
— Эдмунд фон Мах, Официальные дипломатические документы, касающиеся начала европейской войны (1916 г.)
Думсдей Бук. Самая ценная книга Великобритании
Сколько людей, столько и соли!
Теперь вспомним, что переписи населения проводили ещё в третьем тысячелетии до нашей эры. В таком передовом по тому времени государстве, как Египет, в государствах Месопотамии, Индии, в Китае, а также в Японии. Даже государства индейцев ацтеков и майя, календарь которых уж столько лет пугает доверчивых простаков, учет населения был поставлен образцово. Ну, а инки, все данные о количестве людей, лам, земли и циновок заносили на кипу – то есть записывали своим узелковым письмом. Учитывалось население и в Древней Греции. Так, в Аттике в 4 в. до н.э. провели подсчет всего взрослого мужского населения, и то же самое делалось в Древнем Риме, где, начиная с 435 г. до н.э., регулярно проводили так называемый ценз, то есть деление мужского населения для службы в разных подразделениях армии! Зато в древнем Китае численность населения определяли по количеству соли, которое им съедалось за год.
В средневековой Европе имело место столь большое число всевозможных сеньорий, что проводить в них перепись населения было совершенно невозможно. И вот поэтому-то единственным исключением из этого правила в XI веке и стала Англия, завоеванная нормандцами в 1066 г. Получилось, что здесь завоеватели, являвшиеся в основном выходцами из Бретани и Нормандии, попали в совершенно чужую страну, с населением, говорившем на чужом языке. И вот тогда Вильгельм, безусловно, желая максимальным образом укрепить и военное, и финансовое положение своей новой державы, решил провести перепись всего населения завоеванной им Англии. Предполагалось узнать, во-первых, сколько чего имеется в каждом поместье и таким образом упорядочить сбор налогов (который назывался «датские деньги», так как раньше эти деньги шли на то, чтобы откупаться от датчан), а во-вторых, совершенно точно узнать сколько воинов королю может дать каждое земельное держание либо наследственный лен. Хотя автор «Англосаксонской хроники» куда более прозаически описал цели этой переписи: «король хотел больше знать о своей новой стране, как она населена и какими людьми».
Вот так она выглядит…
Провести перепись было решено на Большом королевском совете на Рождество 1085 г. Затем в английские графства отправились представители короля. Ну а в самих графствах по королевскому приказу создавались комиссии, в которые обязательно входил шериф, а также местные бароны и их рыцари, а еще представители судейских коллегий, и – вот она основа современной английской демократии! – еще и сельский староста, и по шесть вилланов из каждой деревни. Главной их обязанностью было подтвердить клятвой то, что сведения, собранные опросчиками, верны. Кроме того, в задачу комиссий входило улаживание возникающих земельных споров. Причем, в состав комиссий как и местные англосаксы, так и завоеватели-нормандцы входили обычно в равных долях, хотя так было все же не во всех графствах.
О чем же спрашивали средневековых англичан?
Главными объектами переписи были земельные владения – маноры. Держание осуществлялось на основе правила – «по обычаю манора и воле лорда». Вот почему так важен был опрос свидетелей и их клятва, подтверждающая держание земли по «обычаю»! И в процессе переписи с каждого такого земельного владения опросчики записывали следующие сведения:
— имя (или имена) владельца (владельцев) поместья сначала на 1066 год, а затем на дату переписи;
— имя условного держателя земли;
— общая площадь пахотной земли в маноре;
— количество реально наличествующих крестьян;
— площади пастбищ, лугов и лесов, а также количество мельниц и мест для рыбной ловли;
— стоимость манора в денежном исчислении;
— размеры наделов, принадлежавших свободным крестьянам.
Интересно, что так же, как и сегодня, опросчиков интересовали перспективы возможного повышения продуктивности поместий, то есть их… «инвестиционная привлекательность»!
Нужно отметить, что король проявил поистине редкую государственную мудрость в своем стремлении зафиксировать и оценить все возможные источники доходов для своей казны. Интересно, что ни рыцарские замки, ни какие-то иные строения, если только они не были связаны с хозяйственной деятельностью, в материалы переписи не заносились. То есть – замок – это замок, а королю в первую очередь было интересно знать каковы были доходы его подданных!
Страница из «Книги Страшного суда», посвященная Балдвину.
Все точно так, как перед Богом!
Королевская перепись была закончена уже к 1088 г., после чего все собранные сведения были занесены в две толстые книги, ну, а вся она получила пугающее название «Думсдей Бук» («Книга Судного Дня») или «Книга Страшного суда». Столь странное название для нее, однако, было выбрано не случайно. Оно как бы говорило, что все собранные в ней сведения точны точно так же, как и та информация, что будет представлена Всевышнему в день Страшного Суда! Результат переписи, кстати, показал, что Англия того времени была очень малолюдной страной – в ней жило лишь два миллиона человек!
В «Малой книге» или первом томе «Думсдей Бук» находились сведения, собранные в таких графствах, как Норфолк, Суффолк и Эссекс, а во втором томе («Большой книге») описывалась уже вся Англия, кроме самых ее северных областей и таких городов, как Лондон, Винчестер и ряд других, где точная перепись была очень затруднительна. Сами материалы были сгруппированы по графствам. Сначала в них описывались земельные владения, принадлежавшие королю, затем – церковные земли и владения духовных орденов, потом шли крупные держатели (бароны) и, наконец – мелкие земельные держатели и… женщины, у которых в Англии по закону также было право являться владелицами земельных угодий! В некоторых графствах было переписано и городское население. Причем самое интересное, что в своем оригинальном виде «Книга Судного дня» сохранилась до нашего времени практически без каких-либо повреждений и сегодня представляет собой ценнейший национальный культурный памятник Великобритании!
Страница из «Книги Страшного суда», посвященная Бедфордширу.
Англия крестьян, мельников и свинопасов
Изучение «Книги Судного дня» дает нам возможность узнать о жизни Англии XI в. много такого, о чем сегодня мы просто даже и не подозреваем. Ну, например, что практически все из существующих сегодня в Англии поселений уже существовали в 1066 г. и что больших неиспользуемых и диких мест в стране уже в то время практически не было! Удивительно, но в Англии тех лет практически совсем не держали коров, вернее, не держали ради их молока и мяса, а использовали главным образом для пахоты. На мясо же разводили главным образом овец и свиней, причем этих последних пасли в лесах, где им приходилось питаться травой и желудями. Так что Англия в это время не имела ни своих прославленных Девонских сливок, ни столь же знаменитого сыра Чеддер, а был сыр, который выделывали из козьего, а вовсе не из коровьего молока!
Хотя это было уже средневековье, в Англии по-прежнему было много рабов, которых и покупали, и продавали, так что такого уж, прямо скажем, четкого подразделения на эпоху рабства и крепостничества, как этому нас учили в советской средней школе, в это время там не наблюдалось! А вот крестьяне – вилланы, были совсем не такими уж и бедными, и несчастными, а довольно-таки даже зажиточными людьми, потому, как для вспашки земли им требовалось наличие восьми волов – то есть четыре запряженные пары, и они были, оказывается, у многих. А лорды таких хозяев ценили. И, наконец, оказалось, что практически половина людей, что были записаны в «Книге Страшного суда», в это время были именно вилланами!
Собственно, самих лордов, то есть людей, находившихся в 1086 г. на вершине общества, было по переписи всего лишь около 200 человек. То есть феодальная знать в Англии была по своей численности очень мала. А вот чего в Англии было много, так это механических мельниц, которые перемалывали зерно в муку. В 1066 г. их было целых шесть тысяч – значительно больше, чем даже в Римской Британии, хотя население страны тогда было еще больше. Но в римскую эпоху много зерна мололи рабы при помощи ручных мельниц, а в Англии Вильгельма их место заняли водяные мельницы! Около 25% всех земель принадлежали в то время католической церкви.
Страница из «Книги Страшного суда», посвященная Йоркширу.
Сохранить навеки как память!
Сначала «Книга Страшного суда» хранилась в Винчестере – столице англо-норманнской монархии до начала правления Генриха II. При нем её вместе с королевской сокровищницей перевезли в Вестминстер, а при королеве Виктории – передали в Британский архив. Типографским способом её впервые напечатали в 1773 г., а в 1986-ом, к 900-летнему юбилею создания, Би-Би-Си подготовила её электронную версию с переводом на современный английский язык, поскольку в оригинале эта книга была написана на латыни.