светочь или светоч что это

СВЕТОЧ

Смотреть что такое «СВЕТОЧ» в других словарях:

СВЕТОЧ — История значений слова тесно связана не только с переходом, с переключением этого слова из одной социально языковой (с ословной, профессиональной, групповой) системы в другую, но и с его морфологическими переразложениями, с его стилистической… … История слов

светоч — светильник, свеча, факел Словарь русских синонимов. светоч см. светильник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

СВЕТОЧ — муж. большая свеча или факел, смолевая горелка. Похороны со светочами. Светочный, к сему относящийся. Светочник, факелоносец или факельщик. Светцовый, к светцу относящийся. Светлица, личка: светёлка, светелочка, горница с красными (не волоковыми) … Толковый словарь Даля

СВЕТОЧ — СВЕТОЧ, а, муж. 1. В старину: большая свеча, факел. 2. перен., чего. Носитель высоких идей свободы, истины, просвещения (высок.). С. мира. С. разума. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Светоч — (Большая Пушкарская улица, 10), фабрика беловых товаров, входит в производственное объединение «Бумага». Выпускает бумажно беловую продукцию (тетради, альбомы для рисования, черчения, записные книжки, блокноты, календари и т. д.). Основана… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

«Светоч» — (Большая Пушкарская улица, 10), фабрика беловых товаров, входит в производственное объединение «Бумага». Выпускает бумажно беловую продукцию (тетради, альбомы для рисования, черчения, записные книжки, блокноты, календари и т. д.). Основана в 1871 … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Светоч — В Викисловаре есть статья «светоч» Светоч светильник, также: человек, божественное существо, являющееся общепризнанным источником истины, просвещения, свободы (книжн.). Свет … Википедия

светоч — (иноск.) освещение; свет, данный чему либо, (собств.) факел Ср. Гордись и радуйся поэт: Твой светоч, грозно пламенея, Жестоким блеском озарил Совет правителей бесславных; Твой бич настигнул их, казнив Сих палачей. А.С. Пушкин. Андрей Шенье. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

светоч — а, м. 1. Большая свеча, факел, светильник. 2. О том, что является источником истины, правды, свободы (переносн.). ► Угас, как светоч, дивный гений, Увял торжественный венок. // Лермонтов. Стихотворения // / … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Источник

СВЕТОЧ

История значений слова тесно связана не только с переходом, с переключением этого слова из одной социально-языковой (с ословной, профессиональной, групповой) системы в другую, но и с его морфологическими переразложениями, с его стилистической переквалификацией, с его блужданиями по разным стилям литературной речи.

Слово светоч в современном русском языке относится к книжно-риторическому стилю и употребляется по большей части в переносном смысле — применительно к тому, кто или что является источником просвещения, свободы, высоких идей. Ср. выражения: светочи науки, светочи христианства, светоч демократизма,

Но в русском литературном языке XVIII и первой половины XIX в. без резкого оттенка высокого, патетического стиля слово светоч могло выражать и свое прямое значение: `свеча, факел, светильник’. Так, у И. И. Лажечникова в романе «Басурман» (ч. 2, гл. 6): «. дверь отворилась и — перед ним старик, белый, как лунь. Светоч, который он держал в руке, освещал на лице его грустную заботливость». Ср. там же: «. вырывают светочи из рук холопов. »; «Мужчины спрашивали друг друга о причинах тревоги, зажигали светочи, толкали друг друга» (Лажечников 1858, 5, с. 131, 119, 117). Ср. у Пушкина в стихотворении «Андрей Шенье»:

Твой светоч, грозно пламенея,

Жестоким блеском озарил

Совет правителей бесславных;

Твой бич настигнул их, казнил

Сих палачей самодержавных.

Ср. у И. И. Лажечникова в рассказе «Гримаса моего доктора (Из походной з аписной книжки 1813 года)»: «Печать Бога резко означалась на высоком челе, в глазах горел светоч ума и благородства. » (Лажечников 1858, 7, с. 353).

Любопытно, что слово светоч определяется в словарях Академии Российской как `фонарь’, в «Общем церковно-славяно-российском словаре» П. И. Соколова как `фонарь, факел’, в «Словаре церковнославянского и русского языка» 1847 г. как `большая свеча, факел’ и не сопровождается никакой пометой. Это говорит о том, что в то время слово светоч считалось принадлежностью простого и среднего стилей. Та же позиция в отношении слова светоч поддерживается и «Толковым словарем» В. И. Даля, но здесь указывается своеобразный оттенок употребления этого слова. «Светоч м, большая свеча или факел, смолевая горелка. Похороны со светочами» (1882, 4, с. 161). Даль указывает и производное слово светочник — факелоносец, факельщик. Ср. там же попытку Даля сопоставить со словом светоч слово светчий — свадебный чин, дружка. Это неправильное сближение. Ср. ловчий, кравчий и т. п.

Очевидно, в русском литературном языке второй половины XIX в. слово светоч в своем прямом значении становится устарелым. Оно вытесняется синонимом факел. Но в риторическом стиле оно употребляется в переносном смысле (ср. «светильник науки» и т. п.).

В «Малом толковом словаре русского языка» П. Е. Стояна сл ово светоч толкуется таким образом: «I) яркий светильник; факел; большая свеча. 2) гениальный поэт, философ, мыслитель». Ср. в «Дневнике» Ел. Дьяконовой («Дневник на Высших женских курсах», 1805 г.) в передаче содержания лекции проф. И. М. Гревса: «Интеллигентный человек для своего развития должен заниматься наукой. Может ли масса действительно служить обществу, как свет? (Сумма интеллигентных факторов в обществе — то, что по-франц. называется светочами — les lumiéres)» (Дьяконова, с. 194).

Если отнести слово светочь к этому древнейшему типу отглагольного словообразования, то оно было бы единственным его остатком в составе русского языка. Вместе с тем нет никаких оснований подозревать здесь русское заимствование хотя бы из старославянского языка или вообще из южнославянских языков. Слово светоч является исконным русизмом. Однако в современных русских говорах и в древнейших памятниках русской письменности пока не отмечено слово светоч. Правда в «Словаре белорусского наречия», составленном И. И. Носовичем, указано слово светоч как широко распространенное в белорусской народной речи: «Светоч, а, с. м. Светец. Лучинка выпала с светоча. Посвеци мне! — Я не светоч тобе, што буду свециць» (с. 576). Но в «Словаре украинского языка» Б. Д. Гринченка (т. 4) слово свiточ не отмечено. В современном «Русско-украинском словаре» под редакцией акад. М. Я. Калиновича (М., 1948) для слова свiточ указывается только переносное значение, что свидетельствует о позднем заимствовании его из русского литературного языка (с. 621).

Вместе с тем есть указания на то, что форма светочь могла возникнуть в результате фонетического видоизменения другого народного русского суффикса. Можно думать, что этот процесс морфологического преобразования состава слова произошел в конце XVII — начале XVIII в. на почве акающих говоров. В самом деле, в древнерусском языке отмечено слово свѣ тычь в значении `фонарь, светильник’. В «Материалах» И. И. Срезневского (3, с. 297) приведен такой пример из «Хождения за три моря Афанасия Никитина»: «А ѣздять на конехъ да въ доспѣсехъ, да у всѣхъ по свѣтычю». В той же форме известно это слово и в языке XVII в. Например, в Ратном Уставе (2, 42): «Возити въ ней свѣтычь желѣзной съ острымъ петникомъ желѣзнымъ» (cл. 1867—1868, 4, с.223).

В современных народных говорах также известно слово светыч. В. И. Даль считает это слово западным, т. е. типичным преимущественно для говоров, близких к белорусскому и украинскому языкам: «Светильна ж. прм. вят. светыч зап. а вообще светец м. коза, род шандала для лучины: железный, пониже аршина, треножник, с лещедкой или рассошкой, для вложенья горящей лучины; деревянный столбик в донце с железными ушами, с вилкою вверху (сл. Даля, 1882, 4, с. 161). В украинском языке также есть слово свитыч (Тимченко, т. 2, с. 156). В «Опыте сравнительного словаря русских говоров (Галицко-бойковский говор)» Ил. Свенцицкого (Живая старина, 1900, вып. 1—2, с. 227) отмечено: в украинских и севернорусских говорах «Светич (Либ. Т. С.), род шандала для лучины; (Яс.), длинная жердь с свечкой на конце, служащая для зажигания свечей в церкви». Впрочем, как указано выше, в украинский литературный язык из русского языка вошло и слово свiточ (см. Рос-укр. сл., с. 717). Слово свiточ и там употребляется лишь в переносном смысле.

Таким образом, семантическая история слова светоч становится более или менее ясной. Древнерусскому языку, во всяком случае его феодально-областным разновидностям, было свойственно слово свѣтычь. Оно обозначало источник света или прибор, приспособление для освещения. Понятно, что материальный вид, внешние формы и технические свойства светыча были различны в разной среде, в разных условиях материальной культуры. Светычь — и примитивное сооружение для лучины, факел, и несомая в руках свеча, но никогда не лампа и не лампада. Слово светычь вошло и в московский государственный язык. Оно имело все основания для того, чтобы стать общенациональным. Однако суффикс -ычь, легко выделяемый при наличии такой основы, как свет-, выдавал его диалектную и архаическую природу. Он имел слишком яркую народную, демократическую окраску. В русском литературном языке не было однородного суффикса с той же функцией: суффикс -ич (и его варианты -ович и отсюда просторечное -ыч) указывает на лиц, обозначаемых по их семейным или общественно-территориальным отношениям. Слово светычь оставалось одиноким, изолированным. Этим объясняется его фономорфологическая деформация в светоч. В этой форме слово светоч теряет стилистические черты просторечия или простонародности. Оно уже в литературном языке XVIII в. входит в норму среднего стиля. Вместе с тем оно отрывается от своей бытовой базы. Оно перестает быть названием обиходного предмета. Его значение становится отвлеченным, книжным и одновременно в узком профессиональном кругу специализируется применительно к погребальным факелам. Весь этот антураж содействует последовавшему в середине XIX в. переходу слова светоч в сферу высокого литературно-риторического стиля. Таким образом, история слова светоч представляет яркий пример резких стилистических перемещений слова, связанных с изменениями морфологического облика слова и его семантической структуры, его фразеологического окружения.

Опубликовано в сб. «Этимология. (Исследования по русскому и другим языкам)»(М., 1963) вместе со статьями по истории слов письмоносец, светоч, почва, плюгавый, поединок, предвзятый, предумышленный, представитель, царедворец под общим названием «Историко-этимологические заметки».

В архиве сохранилась рукопись на 8 пронумерованных ветхих листах разного формата. Здесь п ечатается по оттиску, сверенному и уточненному по рукописи, с внесением необходимых поправок и уточнений.

О слове светоч В. В. Виноградов упоминает также в докладе «Изучение русского литературного языка за последнее десятилетие в СССР», прочитанном на Международном совещании славяноведов в Белграде (Изв. АН СССР, 1955, с. 8): «Понятно, как важно установить различия в приемах и тенденциях словобразования по диалектам и раскрыть пути и периоды проникновения в литературный язык словообразовательных диалектизмов (типа: светоч, ср. облает, светыч; синева; кишеть и другие подобные)». — Е. К.

Источник

Светоч

История значений слова тесно связана не только с переходом, с переключением этого слова из одной социально-языковой (сословной, профессиональной, групповой) системы в другую, но и с его морфологическими переразложениями, с его стилистической переквалификацией, с его блужданиями по разным стилям литературной речи.

Слово светоч в современном русском языке относится к книжно-риторическому стилю и употребляется по большей части в переносном смысле – применительно к тому, кто или что является источником просвещения, свободы, высоких идей. Ср. выражения: светочи науки, светочи христианства, светоч демократизма.

Но в русском литературном языке XVIII и первой половины XIX в. без резкого оттенка высокого, патетического стиля слово светоч могло выражать и свое прямое значение: «свеча, факел, светильник». Так, у И. И. Лажечникова в романе «Басурман» (ч. 2, гл. 6): «. дверь отворилась и – перед ним старик, белый, как лунь. Светоч, который он держал в руке, освещал на лице его грустную заботливость». Ср. там же: «. вырывают светочи из рук холопов. »; «Мужчины спрашивали друг друга о причинах тревоги, зажигали светочи, толкали друг друга» (Лажечников 1858, 5, с. 131, 119, 117). Ср. у Пушкина в стихотворении «Андрей Шенье»:

Твой светоч, грозно пламенея,

Жестоким блеском озарил

Совет правителей бесславных;

Твой бич настигнул их, казнил

Сих палачей самодержавных.

Ср. у И. И. Лажечникова в рассказе «Гримаса моего доктора (Из походной записной книжки 1813 года)»: «Печать Бога резко означалась на высоком челе, в глазах горел светоч ума и благородства. » (Лажечников 1858, 7, с. 353).

Любопытно, что слово светоч определяется в словарях Академии Российской как «фонарь», в «Общем церковно-славяно-российском словаре» П. И. Соколова как «фонарь, факел», в «Словаре церковнославянского и русского языка» 1847 г. как «большая свеча, факел» и не сопровождается никакой пометой. Это говорит о том, что в то время слово светоч считалось принадлежностью простого и среднего стилей. Та же позиция в отношении слова светоч поддерживается и «Толковым словарем» В. И. Даля, но здесь указывается своеобразный оттенок употребления этого слова. «Светоч м, большая свеча или факел, смолевая горелка. Похороны со светочами» (1882, 4, с. 161). Даль указывает и производное слово светочник – факелоносец, факельщик. Ср. там же попытку Даля сопоставить со словом светоч слово светчий – свадебный чин, дружка. Это неправильное сближение. Ср. ловчий, кравчий и т. п.

Очевидно, в русском литературном языке второй половины XIX в. слово светоч в своем прямом значении становится устарелым. Оно вытесняется синонимом факел. Но в риторическом стиле оно употребляется в переносном смысле (ср. «светильник науки» и т. п.).

В «Малом толковом словаре русского языка» П. Е. Стояна слово светоч толкуется таким образом: «I) яркий светильник; факел; большая свеча. 2) гениальный поэт, философ, мыслитель». Ср. в «Дневнике» Ел. Дьяконовой («Дневник на Высших женских курсах», 1805 г.) в передаче содержания лекции проф. И. М. Гревса: «Интеллигентный человек для своего развития должен заниматься наукой. Может ли масса действительно служить обществу, как свет? (Сумма интеллигентных факторов в обществе – то, что по-франц. называется светочами – les lumiéres)» (Дьяконова, с. 194).

Нельзя сомневаться в том, что слово светоч русское, не заимствованное. Вместе с тем морфологический состав этого слова кажется странным, непонятным. Древний суффикс -очь в словах мужского рода в русском литературном языке не сохранился. Правда, такой суффикс, несомненно, существовал в давней славянской языковой системе. Проф. Г. А. Ильинский в своей «Праславянской грамматике» возводил суффикс –очь (-оcь) к древнейшей общеславянской системе словообразования (примеры: blьvocь «плевок», laskocь «adulator», «льстец») (Ильинский, Праслав. грамм., с. 378).

Если отнести слово светочь к этому древнейшему типу отглагольного словообразования, то оно было бы единственным его остатком в составе русского языка. Вместе с тем нет никаких оснований подозревать здесь русское заимствование хотя бы из старославянского языка или вообще из южнославянских языков. Слово светоч является исконным русизмом. Однако в современных русских говорах и в древнейших памятниках русской письменности пока не отмечено слово светоч. Правда в «Словаре белорусского наречия», составленном И. И. Носовичем, указано слово светоч как широко распространенное в белорусской народной речи: «Светоч, а, с. м. Светец. Лучинка выпала с светоча. Посвеци мне! – Я не светоч тобе, што буду свециць» (с. 576). Но в «Словаре украинского языка» Б. Д. Гринченка (т. 4) слово свiточ не отмечено. В современном «Русско-украинском словаре» под редакцией акад. М. Я. Калиновича (М., 1948) для слова свiточ указывается только переносное значение, что свидетельствует о позднем заимствовании его из русского литературного языка (с. 621).

Вместе с тем есть указания на то, что форма светочь могла возникнуть в результате фонетического видоизменения другого народного русского суффикса. Можно думать, что этот процесс морфологического преобразования состава слова произошел в конце XVII – начале XVIII в. на почве акающих говоров. В самом деле, в древнерусском языке отмечено слово свѣтычь в значении «фонарь, светильник». В «Материалах» И. И. Срезневского (3, с. 297) приведен такой пример из «Хождения за три моря Афанасия Никитина»: «А ѣздять на конехъ да въ доспѣсехъ, да у всѣхъ по свѣтычю». В той же форме известно это слово и в языке XVII в. Например, в Ратном Уставе (2, 42): «Возити въ ней свѣтычь желѣзной съ острымъ петникомъ желѣзнымъ» (cл. 1867–1868, 4, с.223).

В современных народных говорах также известно слово светыч. В. И. Даль считает это слово западным, т. е. типичным преимущественно для говоров, близких к белорусскому и украинскому языкам: «Светильна ж. прм. вят. светыч зап. а вообще светец м. коза, род шандала для лучины: железный, пониже аршина, треножник, с лещедкой или рассошкой, для вложенья горящей лучины; деревянный столбик в донце с железными ушами, с вилкою вверху (сл. Даля, 1882, 4, с. 161). В украинском языке также есть слово свитыч (Тимченко, т. 2, с. 156). В «Опыте сравнительного словаря русских говоров (Галицко-бойковский говор)» Ил. Свенцицкого (Живая старина, 1900, вып. 1–2, с. 227) отмечено: в украинских и севернорусских говорах «Светич (Либ. Т. С.), род шандала для лучины; (Яс.), длинная жердь с свечкой на конце, служащая для зажигания свечей в церкви». Впрочем, как указано выше, в украинский литературный язык из русского языка вошло и слово свiточ (см. Рос-укр. сл., с. 717). Слово свiточ и там употребляется лишь в переносном смысле.

Таким образом, семантическая история слова светоч становится более или менее ясной. Древнерусскому языку, во всяком случае его феодально-областным разновидностям, было свойственно слово свѣтычь. Оно обозначало источник света или прибор, приспособление для освещения. Понятно, что материальный вид, внешние формы и технические свойства светыча были различны в разной среде, в разных условиях материальной культуры. Светычь – и примитивное сооружение для лучины, факел, и несомая в руках свеча, но никогда не лампа и не лампада. Слово светычь вошло и в московский государственный язык. Оно имело все основания для того, чтобы стать общенациональным. Однако суффикс -ычь, легко выделяемый при наличии такой основы, как свет –, выдавал его диалектную и архаическую природу. Он имел слишком яркую народную, демократическую окраску. В русском литературном языке не было однородного суффикса с той же функцией: суффикс -ич (и его варианты -ович и отсюда просторечное -ыч) указывает на лиц, обозначаемых по их семейным или общественно-территориальным отношениям. Слово светычь оставалось одиноким, изолированным. Этим объясняется его фономорфологическая деформация в светоч. В этой форме слово светоч теряет стилистические черты просторечия или простонародности. Оно уже в литературном языке XVIII в. входит в норму среднего стиля. Вместе с тем оно отрывается от своей бытовой базы. Оно перестает быть названием обиходного предмета. Его значение становится отвлеченным, книжным и одновременно в узком профессиональном кругу специализируется применительно к погребальным факелам. Весь этот антураж содействует последовавшему в середине XIX в. переходу слова светоч в сферу высокого литературно-риторического стиля. Таким образом, история слова светоч представляет яркий пример резких стилистических перемещений слова, связанных с изменениями морфологического облика слова и его семантической структуры, его фразеологического окружения.

Опубликовано в сб. «Этимология. (Исследования по русскому и другим языкам)»(М., 1963) вместе со статьями по истории слов письмоносец, светоч, почва, плюгавый, поединок, предвзятый, предумышленный, представитель, царедворец под общим названием «Историко-этимологические заметки».

В архиве сохранилась рукопись на 8 пронумерованных ветхих листах разного формата. Здесь печатается по оттиску, сверенному и уточненному по рукописи, с внесением необходимых поправок и уточнений.

О слове светоч В. В. Виноградов упоминает также в докладе «Изучение русского литературного языка за последнее десятилетие в СССР», прочитанном на Международном совещании славяноведов в Белграде (Изв. АН СССР, 1955, с. 8): «Понятно, как важно установить различия в приемах и тенденциях словобразования по диалектам и раскрыть пути и периоды проникновения в литературный язык словообразовательных диалектизмов (типа: светоч, ср. облает, светыч; синева; кишеть и другие подобные)». – Е. К.

Источник

СВЕТОЧ

Смотреть что такое «СВЕТОЧ» в других словарях:

СВЕТОЧ — История значений слова тесно связана не только с переходом, с переключением этого слова из одной социально языковой (с ословной, профессиональной, групповой) системы в другую, но и с его морфологическими переразложениями, с его стилистической… … История слов

СВЕТОЧ — СВЕТОЧ, светоча, муж. 1. Большая свеча, факел (устар.). «Твой светоч, грозно пламенея, жестоким блеском озарил.» Пушкин. 2. перен., чего. О том, кто или что является источником истины, просвещения, свободы, кто несет с собой истину, просвещение… … Толковый словарь Ушакова

светоч — светильник, свеча, факел Словарь русских синонимов. светоч см. светильник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

СВЕТОЧ — муж. большая свеча или факел, смолевая горелка. Похороны со светочами. Светочный, к сему относящийся. Светочник, факелоносец или факельщик. Светцовый, к светцу относящийся. Светлица, личка: светёлка, светелочка, горница с красными (не волоковыми) … Толковый словарь Даля

Светоч — (Большая Пушкарская улица, 10), фабрика беловых товаров, входит в производственное объединение «Бумага». Выпускает бумажно беловую продукцию (тетради, альбомы для рисования, черчения, записные книжки, блокноты, календари и т. д.). Основана… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

«Светоч» — (Большая Пушкарская улица, 10), фабрика беловых товаров, входит в производственное объединение «Бумага». Выпускает бумажно беловую продукцию (тетради, альбомы для рисования, черчения, записные книжки, блокноты, календари и т. д.). Основана в 1871 … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Светоч — В Викисловаре есть статья «светоч» Светоч светильник, также: человек, божественное существо, являющееся общепризнанным источником истины, просвещения, свободы (книжн.). Свет … Википедия

светоч — (иноск.) освещение; свет, данный чему либо, (собств.) факел Ср. Гордись и радуйся поэт: Твой светоч, грозно пламенея, Жестоким блеском озарил Совет правителей бесславных; Твой бич настигнул их, казнив Сих палачей. А.С. Пушкин. Андрей Шенье. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

светоч — а, м. 1. Большая свеча, факел, светильник. 2. О том, что является источником истины, правды, свободы (переносн.). ► Угас, как светоч, дивный гений, Увял торжественный венок. // Лермонтов. Стихотворения // / … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Источник

СВЕТОЧ

Смотреть что такое СВЕТОЧ в других словарях:

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

светоч 1. м. 1) устар. Большая свеча, факел. 2) перен. То, что является источником истины, правды, свободы. 2. м. Тот, кто несет с собою истину, просвещение, свободу.

СВЕТОЧ

светоч м. уст.lamp; (перен.) luminary, leading light

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

СВЕТОЧИстория значений слова тесно связана не только с переходом, с переключением этого слова из одной социально-языковой (с ословной, профессиональной. смотреть

СВЕТОЧ

-а, м. 1. устар. То же, что светильник (в 1 знач.).[Опричники] несли смоляные светочи. А. К. Толстой, Князь Серебряный. 2. перен.; чего. высок. То, ч. смотреть

СВЕТОЧ

Светоч (Большая Пушкарская улица, 10), фабрика беловых товаров, входит в производственное объединение «Бумага». Выпускает бумажно-беловую пр. смотреть

СВЕТОЧ

Свѣточъ (иноск.) освѣщеніе — свѣтъ, данный чему-либо, (собств.) факелъ. Ср. Гордись и радуйся поэтъ:Твой свѣточъ, грозно пламенѣя,Жестокимъ блескомъ о. смотреть

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

(иноск.) — освещение; свет, данный чему-либо, (собств.) факел Ср. Гордись и радуйся поэт:Твой светоч, грозно пламенея,Жестоким блеском озарилСовет прав. смотреть

СВЕТОЧ

м.1) уст. flambeau m 2) перен. светоч мира — flambeau de la paixсветоч науки — flambeau de la scienceСинонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

Rzeczownik светоч m Archaiczny pochodnia f Przenośny luminarz m

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

м. 1) уст. flambeau m 2) перен. светоч мира — flambeau de la paix светоч науки — flambeau de la science

СВЕТОЧ

(2 м), Тв. све/точем; мн. све/точи, Р. све/точейСинонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

м.1) уст. antorcha f, faro m2) книжн. (о человеке) lumbrera f

СВЕТОЧ

м уст archote m, facho m; прн luminar mСинонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

м перен. высок.Leuchte f, Licht nСинонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

手电筒火炬〔阳〕 ⑴(古时的)大蜡烛. ⑵чего〈转, 雅〉明灯, 灯塔(指带来文化、真理、自由等的人). ~ науки 科学的明灯. Синонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

м. книжн. (носитель просвещения) faro; fiaccola f светоч науки — luminare; faro della scienza Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: горелка, светильник, свеча, факел. смотреть

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

Ударение в слове: св`еточУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: св`еточ

СВЕТОЧ

СВЕТОЧ

светоч м перен. высок. Leuchte f c, Licht n 1bСинонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

сущ. муж. родасвіточ

СВЕТОЧ

fakkelСинонимы: горелка, светильник, свеча, факел

СВЕТОЧ

све’точ, све’точи, све’точа, све’точей, све’точу, све’точам, све’точ, све’точи, све’точем, све’точами, све’точе, све’точах

СВЕТОЧ

1. уст. факел, шырақ (таяқ басына майлы шүберек орап істелген алау);2. перен. шам-шырақ;- светоч науки ғылымның шам-шырағы

СВЕТОЧ

Это слово, имеющее значение «светильник, факел» и «носитель высоких идей», образовано суффиксальным способом от светя.

СВЕТОЧ

Meşal произн. мешаль

СВЕТОЧ

Соте Сев Свч Тес Чес Отсев Отвес Ост Овес Все Вето Вест Вес Чет Очес Светоч Сет Счет Соч Совет

СВЕТОЧ

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *