в п канакина биография
Особенности учебников по русскому языку В.П. Канакиной и В.Г. Горецкого для начальных классов
Учебник по русскому языку В.П. Канакиной и В.Г. Горецкого для начальных классов — наиболее традиционный школьный учебник по этому предмету. Авторы используют проверенные временем методики, ориентированные на средний уровень развития детей соответствующего возраста. Поэтому именно их пособие используют в программе «Школа России».
В качестве недостатка этого учебника родители чаще всего отмечают очень большие правила, длинные формулировки, которые сложно выучить. Давайте разберемся, почему это так. Вот, например, одно из правил учебника второго класса: «Слова, которые обозначают предметы и отвечают на вопрос кто? или что? называются именами существительными. Слова солнце, кот, девочка, земляника, осина, заяц — это имена существительные». Длинным определение получилось лишь потому, что авторы сразу за формулировкой привели примеры, то есть постарались, чтобы дети не просто выучили, но ПОНЯЛИ, о чем идет речь.
Почему имя существительное не определяется через понятие части речи, как мы учили? Учебный процесс организован так, что каждый год учащие обращаются к тем же разделам и темам, выходя в освоении их на новый уровень. Поэтому нет такой формулировки, которую нужно заучить в первом классе и помнить ее именно в этом виде до конца школы. Не стоит беспокоиться и искать другие формулировки, где будут упомянуты помимо предметов еще и явления и использовано понятие частей речи. Для освоения материала в этом учебном году достаточного именно такого понимания.
Правила в учебнике В.П. Канакиной и В.Г. Горецкого даются не для заучивания, а для понимания. Их можно пересказывать своими словами. Как на ваш взгляд, правильно это или старая добрая зубрежка все же была бы лучше?
6 марта 2013 г. отметила 70-летний юбилей Заслуженный работник высшей школы РФ, канд. пед. наук, доцент В.П. Канакина
В актовый зал учебного корпуса ВлГУ №10 Валентину Павловну Канакину пришли поздравить директор Педагогического института В.А. Калябин, проректор по научно-методической работе ВИПКРО Е.Л. Харчевникова, заведующая кафедрой начального образования ВИПКРО Т.Ю. Еременкова, заместитель директора городского информационно-методического центра по учебной работе С.И. Жукова, а также коллеги, друзья, ученики и студенты.
В.П. Канакина родилась в г. Наволоки Ивановской области. В 1964 г. окончила педагогический факультет Шуйского государственного педагогического института по специальности «учитель начальных классов». С 1964 по 1966 гг. преподавала русский язык в селе Верхне-Сеченово Томской области. С 1968 по 1972 гг. работала учителем начальных классов Богашёвской средней школы Томской области. В 1977 г. Валентину Павловну пригласили работать в Томский государственный педагогический институт имени Ленинского комсомола, где открылся факультет педагогики и методики начального образования.
26 мая 1978 г. Валентина Павловна успешно защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 «Методика преподавания русского языка» на тему «Методические пути активизации мыслительной деятельности младших школьников при изучении частей речи русского языка» на заседании диссертационного совета при НИИ содержания и методов обучения АПН СССР. Руководителем диссертации был известный учёный, педагог, филолог, доктор педагогических наук, профессор Николай Сергеевич Рождественский.
Валентину Павловну многие годы сотрудничества связывали с Всеславом Гавриловичем Горецким, который в течение долгих лет был главным редактором журнала «Начальная школа», где В.П. Канакина публикует свои статьи и много лет входит в состав редколлегии и авторский коллектив журнала. Результатом такого сотрудничества стало создание учебников по русскому языку для учащихся начальной школы.
В соответствии со ФГОС НОО учебники были усовершенствованы. В них усилилось направление, связанное с речевым развитием ученика, формированием навыков культуры речи, обновлен методический аппарат, сделан акцент на формирование УУД, при этом учитывались возрастные особенности учащихся.
В учебниках Валентины Павловны гармонично сочетаются научность и доступность. По последним данным издательства «Просвещение», по учебникам В.П. Канакиной начинают постигать азы русского языка более 70% учеников начальных классов Российских школ.
Валентина Павловна является автором около 200 научно-методических трудов, среди которых учебники и методические пособия для учителей, учащихся и студентов, учебно-методический комплекс «Русский язык» для учащихся общеобразовательной школы (1-4 классы). На протяжении многих лет В.П.Канакина принимает непосредственное участие в переподготовке учительской аудитории по современным программам и учебникам, является участником многих всероссийских и региональных научных конференций. Выступает с лекциями по работе с авторским учебником «Русский язык» (УМК «Школа России») перед учителями и методистами в г. Владимир и в других регионах страны (Москва, Санк-Петербург, Омск, Томск, Казань, Тула).
Валентина Павловна награждена двумя грамотами Министерства образования, нагрудным знаком за заслуги в области высшего образовании СССР «За отличные успехи в работе», ей присвоено почетное звание «Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации».
Юбилейное мероприятие было открыто презентацией, в которой ведущие сделали первые наброски к портрету Валентины Павловны, затем, передавая воображаемую кисть коллегам, ученикам и студентам юбиляра, мотивировали присутствующих его дополнить. Особенно приятно было среди гостей видеть благодарных учеников, единомышленников и коллег Валентины Павловны Канакиной, охотно принявших такое необычное предложение и добавивших новых красок к её портрету.
Коллектив лингвистической гимназии № 23, где ученики начальных классов учатся по учебникам В.П. Канакиной, продемонстрировал небольшой фильм о ней, в котором прозвучали поздравления от учеников гимназии.
Пожелать Валентине Павловне дальнейших успехов в научно-методической работе пришли учителя и ученики школ №1, 16, 19, и 22 г. Владимир. Валентину Павловну также поздравили студенты 5 курса очного отделения ФДиНО, подарившие юбиляру собрание её лекций. Представители профессорско-преподавательского состава факультета пожелали ей творческих успехов, сибирского здоровья и кавказского долголетия.
Декан Факультета дошкольного и начального образования, канд. пед. наук Н.В. Белякова
«Постоянно пересматриваю прокаты Загитовой». Скелетонистка-красавица Канакина о России, балете и прозвище Арлекин
Юлия Канакина — спортсменка с киношной судьбой. До 14 лет Юлия занималась балетом и мечтала о большой сцене, но самый обычный урок физкультуры полностью перевернул ее жизнь: прямо сейчас Канакина — одна из лучших скелетонисток России.
В 2017 году Юлия выиграла чемпионат мира среди юниоров, а в сезоне 2018/19 впервые в карьере попала на подиум этапа Кубка мира, в общем зачете стала 7-й. В этом сезоне результаты несколько упали: ни одного попадания на пьедестал и лишь 15-я строчка в тотале. Но Юлия уверена, что неудачи скоро исчезнут — об этом она рассказала в интервью Sport24. А еще скелетонистка вспомнила о начале своей карьеры, высказалась о допинговых скандалах и фанатских разборках, восхитилась ученицами Этери Тутберидзе и порассуждала о коронавирусе.
— Если загуглить «Юлия Канакина», то в подсказке рядом с вашей фотографией будет написано «Артист балета». Не обидно, что Гугл до сих пор не верит в то, что вы — скелетонистка?
— Да, я тоже это видела (смеется). Заходила однажды, смотрела. Но так случилось, что какое-то время я занималась балетом, это действительно правда. Я даже когда-то видела обсуждение под нашей соревновательной трансляцией, там спорили: «Да не занималась она балетом, это были бальные танцы, или еще что-то». Люди сами не знают, чем я занималась (улыбается).
— Вы занимались балетом до 14 лет. Почему все-таки оказались в скелетоне?
— Просто судьба. Я не знаю, как так сложилось. Однажды в школе у нас был обычный урок физкультуры, на него пришел какой-то молодой человек. Как потом оказалось, это был тренер. Он набирал детей для участия в юношеских Олимпийских играх и спросил у преподавателя, кто из нас быстро бегает. А у меня всегда, по сравнению с другими, получалось быстро бегать, несмотря на то, что я занималась балетом и гимнастикой. Поэтому порекомендовали меня.
Меня вызвали, вкратце рассказали, что за вид спорта, какое мероприятие намечается, сказали, что я могу попробовать и что у меня, возможно, получится. Ну, а я на своей волне: «Нет-нет, спасибо, я занимаюсь балетом и не хочу ничего менять, меня все устраивает». Пришла домой, и только где-то через два дня рассказала маме с отчимом эту историю. А мама спрашивает: «Ты не хочешь попробовать?»
В балете я постоянно подворачивала голеностопы. Поэтому они у меня были довольно хрупкими из-за травм. И мама на все была согласна, лишь бы у меня не было травм. Она боялась, что во взрослом возрасте это все скажется. Я маме объяснила так, что «нужно прийти в манеж, побегать и попрыгать, на меня посмотрят, что я из себя представляю в физическом смысле». Сказала: «Нет, так не пойдет». Но в итоге через недели полторы решила сходить — никто же не наругает меня за то, что я попробую.
Пришла в манеж, попрыгала, побегала, мне понравилось. Так стала заниматься этим параллельно. С утра ходила в школу, потом в балетную студию, потом в манеж. А позже так случилось, что хореограф вызвал меня на разговор, сказал, что видит, что я не справляюсь, потому что нагрузки много и там, и там. Нужно было принимать какое-то решение, для организма такая разная нагрузка тоже плоха. Так и получилось, что я выбрала скелетон. Сама не понимаю, почему я выбрала именно такое направление (смеется).
— В скелетоне как-то помогает балетное прошлое?
— Поначалу очень мешало, на самом деле. Даже сейчас мешает, в какой-то степени. Помогает в том, что у меня хорошая растяжка, с координацией все в порядке. Если мне покажут упражнение, то я его не в момент повторю, но если постараться, то довольно быстро схватываю.
Но поначалу очень сильно мешало, все люди как люди бегали, а я носки тянула, и все такое — сложно моментально перестроиться. По технике все не так было, как-то корявенько и не очень красиво. Я тогда еще не до конца сформировавшаяся была в физическом плане. Было смешно, некоторые даже хихикали. Но всегда было почему-то быстро, для тех этапов моей жизни. А сейчас, когда мы бегаем, например, гладкий спринт, мне говорят: «Юля, ты можешь бежать не красиво, а быстро?» А я не понимаю, не вижу ведь себя со стороны. Говорят: «Ты показываешь очень красивую картинку, на тебя хочется смотреть. Но по времени получается не так быстро, тебе нужно как-то это поменять». Я прямо там так злюсь, говорю: «Я не хочу бежать вот так, хочу бежать криво, косо, но в тысячу раз быстрее» (смеется).
Еще есть у нас некоторые упражнения, где носок нужно тянуть на себя. У всех это интуитивно получается. А мне приходится прилагать какие-то усилия, чтобы мне импульсы помогали подниматься на стопе как нужно, а не как я привыкла.
— В одном из интервью вы говорили, что на начальном этапе карьеры на вопрос «сколько ты весишь» вы к реальной цифре прибавляли 10 кг. Трудно было набирать массу и отходить от балетного веса?
— Даже когда я занималась балетом, я весила чуть больше, чем было нужно. Потому что я ни в чем себя не ограничивала, кушала все, что хотела. И, когда приходили на взвешивание, у меня всегда был плюс лишний килограмм. Но меня это не останавливало, мне просто меняли партнеров на более сильных, которые могли бы меня удержать на поддержках.
А когда пришла в скелетон, была такая несуразная немножечко, худенькая. Но, чтобы быстро ехать, нужен вес. И я стеснялась, что мне его не хватало. Я даже на тренировки под лосины надевала еще одни утепленные штаны, чтобы они прибавляли мне объем в бедрах и икрах. Прибавлялось где-то килограмм семь. Говорила, что у меня кость тяжелая (улыбается).
— В сборной России по скелетону вы с 2011 года. Однажды вы сказали, что в команде вас называют Арлекин. Почему?
— У нас в команде очень много прозвищ друг у друга. У меня просто тренер очень соображающий (смеется). Моя фамилия — Канакина, а он говорил: «КанакИн — Арлекин». Ну и привязалось. И года 3-4 так меня называли в самом близком кругу — Лена Никитина (скелетонистка, бронзовый призер ОИ-2014. — Sport24), тренеры.
— А Лену Никитину как называете?
— У нас там обоюдно (смеется). Чаще всего я ее называю Беном. Когда мы только начала хорошо общаться, я ее сначала называла Пеной, потом это сократилось до Пе. Еще был Бен Аффлек и Бен Стэнфорд. В итоге остался просто Бен. Это я еще перескочила через множество прозвищ. И даже сейчас, когда я что-то выкладываю в инстаграме и пишу «мы с Беном идем туда-то», то все знают, что это Лена Никитина. При том, что я ее не отмечаю. А потом заходят к ней на страницу и так же называют. Это забавно (улыбается).
— У вас один из самых быстрых разгонов в мире, но на этапах Кубка планеты вы пока лишь раз оказались на подиуме. Как так?
— Сама не понимаю (смеется). На самом деле, предыдущий сезон был довольно неоднозначным: первый пьедестал, какие-то успехи, быстрые старты… Я не то что не рассчитывала на это, потому что я всегда рассчитываю на максимальный результат, но во время соревнований я не ожидала, что могу так хорошо проехать, быстро пробежать. А в этом сезоне меня как будто переклинило, словно я совершенно другой человек. Я прекрасно понимала, что очень хорошо готова, могу показывать быстрое время, могу хорошо проехать. Все было хорошо на тренировках, но на соревнованиях, почему-то, постоянно было что-то не то. Например, в езде: на тренировках я ездила ровно-ровно, а на соревнованиях — переклинивало. При этом я понимала, что проблема где-то в голове, никто не виноват, что я так проехала.
Или даже со стартом: я понимаю, что могу бежать быстрее. То ли свое положение не могла найти в этом сезоне, то ли еще что-то. Как-то постоянно все не складывалось. И это, наверное, основное упущение этого сезона. Я бы не сказала, что я была слишком уверена в себе, или наоборот. Я полностью расценивала свои силы, без преувеличений или преуменьшений. Но почему-то постоянно что-то не то, что-то не так. Надеюсь, эта цепочка событий не продолжится в следующем сезоне, мы оставим ее в прошлом, забудем (смеется).
Потому что даже сейчас меня спрашивают: «А ты помнишь, как мы на той-то трассе вот так-то ехали?» А у меня будто стерли этот сезон, словно его и не было. Надеюсь, следующий сезон начнется с чистого листа, и больше ничего такого не повторится.
А на соревнованиях нужно попасть в какую-то волну, поток. Это мое любимое чувство, в этом сезоне у меня, наверное, два раза такое было. Когда ты действительно едешь с быстрым временем, но на трассе тебе кажется, будто идет замедленная съемка. И ты полностью успеваешь прочувствовать каждый вираж. Не просто зашла и вышла, ты успеваешь подумать, прочувствовать. Это какой-то поток, и когда в него попадаешь, тебе не кажется, что ты едешь на скорости 130, ты просто делаешь свою работу. Приезжаешь и удивляешься, что по ощущениям молниеносного набора скорости не было, но время очень хорошее. Это самое приятное чувство, я больше всего его люблю. Ты входишь в поток, ты сконцентрирован и не обращаешь внимания ни на что. Это очень классно.
— Скелетонисты часто разрисовывают свой шлем, экспериментируют с цветами, рисунками. У вас есть в планах сделать что-то кардинально новое со своим?
— Да, я в этом сезоне снова буду перекрашивать. Впрочем, как и всегда. В этом году я хочу нарисовать горы, небо. Это символично для нашего вида спорта, к тому же, я очень люблю горы.
— В 2017 году Международный олимпийский комитет обвинил Александра Третьякова и Елену Никитину в нарушении антидопинговых правил, а также лишил их медалей ОИ-2014. И на одном из следующих стартов вы и Рената Хузина ребят поддержали, написав на скелетонах слова поддержки. Как пришла идея?
— Идея, на самом деле, пришла не именно нам. Тогда все были обескуражены, ни у кого не было настроения. Весь состав был довольно грустный. Тем не менее все понимали, что никаких нарушений не было. Мы, получается, самые близкие люди, у нас там свой мирочек, все довольно приближенные. И мы объективно понимали, что нарушений не было, переживать особо не из-за чего. Только на тему того, что если в этом мире победит зло, а не добро.
И вот, зашел наш главный тренер Даниил Чабан и спросил: «Как вы смотрите на то, что мы напишем слова поддержки на скелетонах?» И мы в этот же вечер расписали наши скелетоны.
Личный архив тренера сборной России Дениса Алимова
Это был тяжелый год. Не только для ребят, которые попали под раздачу. Но и для нас с Ренатой, например. Нас это особо не касалось, но отражалось абсолютно на всех. Даже на тех, кто непричастен.
— Вы были изначально уверены, что все хорошо, все вернут?
— Да, конечно, по-другому никак. Даже представить не могли, что исход событий может быть другим. Тогда было очень тяжело, не хочется это вспоминать. К тому же, Лена — моя лучшая подруга, и если бы был другой расклад, то она бы не пережила. И я бы не пережила вместе с ней (улыбается).
— Сейчас наш спорт переживает гигантский пресс со стороны мирового сообщества. Как на фоне всего этого нашим спортсменам удается показывать хорошие результаты?
— Всем назло и себе на радость (смеется). Понятное дело, что все, что творится последние лет пять, отражается на нас. Но не так, что ты идешь на тренировку и думаешь об этом, ты просто делаешь свою работу. Главное — не забывать, для чего ты здесь, для чего ты идешь, тренируешься, хочешь показать результат. Мы все равно все верим, что добро восторжествует, что справедливость на нашей стороне, что все будет хорошо. И у летников, и у зимников. Что нам и следующим поколениям просто дадут выполнять свою работу. Чтобы просто был честный и чистый спорт. В принципе, больше ничего не надо (улыбается).
— Вы следите за разбирательством в Спортивном арбитражном суде?
— Иногда в новости заглядываем, смотрим. Но не так, что каждый день, потому что более 70 процентов того, что там пишут, читать не хочется, грузиться и думать о том, что же будет завтра. Лучше выполнять свою работу и быть уверенным, что все будет хорошо. А что там будет, от того и отталкиваться.
Каким должен быть учебник русского языка нового поколения Об учебнике В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого
Каким должен быть учебник русского языка нового поколения
Об учебнике В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого
Для того чтобы ответить на вопрос, ка- ким должен быть учебник русского языка для начальных классов, мы должны вы- явить проблемы, которые он должен по- мочь разрешить. Даже без специальных ис- следований любой профессионал — учи- тель, методист, педагог, — любой интересу- юшийся данным вопросом человек может констатировать, что уровень речевой куль- туры учащихся и выпускников средней школы вызывает тревогу.
Прежде всего, низка культура устного общения, особенно на бытовом уровне. Де- ти, чаще мальчики, не владеют в достаточ- ной мере умением пересказать содержание книги, фильма, рассказать об интересном событии, выразить эмоции. Их речь, как правило, бедна, однообразна, засорена мод- ными словечками («как бы», «типа», «коро- че»), интонирование утрированно-агрес- сивно. Неразвита орфографическая и осо- бенно пунктуационная грамотность.
Проблема повышения грамотности всегда остро стояла перед российской шко- лой, и ни выпуск многочисленных методи- ческих разработок, ни попытки упростить, унифицировать русскую орфографию ее не снимали. В последнее время в связи с обще- ственно-экономическими трудностями, па- дением у значительной части детей интере- са к книге и учебе состояние грамотности учащихся еще более ухудшилось.
Полагаем, что корни этой проблемы, к сожалению, лежат в предшествовавшей сис-
теме образования. Были допущены некото- рые просчеты в 1970 г. при переходе на трех- летнее начальное обучение, когда в погоне за «интенсификацией», «эффективностью»,
«опережением» и прочим предавались заб- вению постулаты К.Д. Ушинского о важнос- ти систематического закрепления и повто- рения знаний для формирования прочных орфографических навыков. В результате де- ти, закончившие начальную школу, в подав- ляющем большинстве имели довольно сла- бую базу для работы над орфографией в среднем звене школы.
Благие намерения руководства страны в 70–80-е годы — дать всей молодежи всеобщее среднее образование — тоже сыграли свою не- гативную роль в связи с полным отсутствием в то время классов коррекции и слабым раз- витием вспомогательных школ. В результате учителя были вынуждены натягивать тройки не способным к обучению и вследствие этого не желающим учиться детям, что привело к девальвации оценки знаний и реальному сни- жению качества обучения в целом.
Как показывают наши исследования, в настоящее время ни одна система, ни один учебник русского языка не дают видимых преимуществ ни в развитии речи, ни в дос- тижении орфографической и пунктуаци- онной грамотности. Это придает особую актуальность вопросу создания, выпуска и пропаганды среди учителей учебника рус- ского языка для начальной школы нового поколения1.
1 Конечно, модернизация лингвистического образования сама по себе не обеспечит повышения результатов обучения. Необходима модернизация и литературного образования в начальных клас- сах. Это должно помочь вернуть детям любовь к книге, а чтение обеспечит и развитие орфографиче- ской зоркости, и уровень развитости речи за счет увеличения словарного запаса у детей.
Разумеется, не может быть единых учеб- ников русского языка для начальных клас- сов всех типов школ, какими бы совершен- ными они ни были. Нужны специальные учебники для классических гимназий, в ко- торых преобладает гуманитарное образова- ние, для физико-математических школ и лицеев естественно-научного профиля и специальные учебники для массовой шко- лы. При этом, учитывая широту охвата уча- щихся, нужно сосредоточить основные уси- лия на создании учебников для массовой школы. Все типы учебников должны обес- печивать повышение культуры речи и уров- ня орфографической и пунктуационной грамотности.
Большинству этих требований отвечают учебники русского языка В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого, которые успешно прошли апробацию, включены в федеральный пере- чень учебников системы «Школа России» в качестве параллельных учебникам Л.М. Зе- лениной, Т.Е. Хохловой.
Самый первый учебник из комплекта В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого — учебник для I класса — поражает рациональностью, с которой авторы используют немногое время, оставшееся после изучения «Рус- ской азбуки» до конца учебного года. На- чальные параграфы учебника способствуют осознанию учащимися постулата: текст состоит из предложений, предложения — из слов, слова — из слогов, слоги — из звуков, звуки на письме обозначаются буквами. Так реализуется известный принцип при- родосообразности, который характерен для российской школы при рассмотрении дан- ного вопроса. Остальные параграфы посвя- щены закреплению знаний, умений и навы- ков по графике и орфографии, заложенных в «Русской азбуке» В.Г. Горецкого.
Анализ содержания учебника показыва- ет, что материал, с которым знакомятся первоклассники попутно с изучением ос- новных вопросов, значительно расширен по сравнению с аналогичным материалом в учебниках других дидактических систем. Так, например, при изучении темы «Язык и речь» даются представления о видах речи (слушание — говорение, речь про себя, чте- ние — письмо), а также о письменной и уст- ной формах речи (с. 3–5). При изучении те-
мы «Предложение» дети знакомятся не только с видами предложений по цели выс- казывания и знаками препинания в конце этих предложений, но и с пунктуацией в ди- алоге (с. 9, 10), с заглавной буквой в начале стихотворной строки (с. 11). При изучении темы «Слово» ученики получают сведения не только о частях речи, тематических груп- пах слов, но и о лексическом значении сло- ва, его многозначности (с. 19), метафоре (упр. 16, с. 20), синонимах (упр. 18, с. 21),
омонимах (упр. 17, с. 20), паронимах (упр. 14, с. 18). Попутно с изучением дру- гих разделов даются сведения о заимство- ванных словах (упр. 10, с. 48), их этимоло- гии (упр. 4, с. 73), омографах (упр. 5, с. 30), выясняется лексическое значение редко употребляемых слов (упр. 8, с. 63). Такое расширение круга лексических понятий, с которыми знакомятся первоклассники, способствует не только пополнению и акти- визации словарного запаса детей, но и по- вышению их интереса к изучению родного языка.
Эти сведения вводятся в ходе наблюде- ний над функциями, которые выполняют слова в тексте, и сопровождаются автор- ским комментарием, доступным для пони- мания первоклассниками, без использова- ния специальной терминологии, иногда в игровой форме. Такая методика работы вполне соответствует возможностям вос- приятия материала учащимися данного возраста.
Следует признать, что именно лекси- ческая работа является одним из основных достоинств учебника В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого для I класса, обеспечиваю- щего приоритетность развития речи детей. Этому же способствует и другое новшест- во: в учебнике имеются не только традици- онный орфографический словарь, но и другие типы словарей (толковый и орфо- эпический, синонимов и антонимов). При- учение детей к пользованию всеми типами словарей на самом начальном этапе обуче- ния русскому языку, безусловно, скажется и на развитии культуры умственного тру- да учащихся.
Значительно повышен по сравнению с учебниками для I класса других дидакти- ческих систем (кроме системы Д.Б. Элько-
нина — В.В. Давыдова) уровень научности при изучении фонетико-графического мате- риала. Транскрипция в школьном ее вари- анте вводится уже с первого года обучения, что позволяет более эффективно работать над слоговым принципом русской графики при обозначении на письме твердости — мягкости согласных и звука [j] с помощью Й, а также букв Е, Ё, Ю, Я; над безударными гласными и парными согласными. В связи с тем что навык выполнения транскрипции имеет обыкновение быстро утрачиваться, а также в связи с тем, что слабо усвоившие грамоту в букварный период учащиеся мо- гут не различать буквенный и звуковой сос- тав слов, буквы и транскрипционные знаки, работа над транскрипцией слов при изуче- нии указанных выше языковых явлений проводится в учебнике достаточно система- тично. Транскрипционные знаки введены и в учебнике Т.Г. Рамзаевой для I класса, но используются они только при объяснении нового материала; систематическая же рабо- та по сопоставлению буквенного и звуково- го состава слова на основе выполнения транскрипции в ходе работы учащихся над упражнениями не проводится. Успешное изучение транскрипции, начиная с I класса, проводимое в системе Д.Б. Эльконина — В.В. Давыдова, доказывает, что при методи- чески правильной постановке обучения ра- бота над транскрипцией первоклассников не превышает их возрастных возможностей, поэтому не следует считать данное новшест- во излишним переусложнением программ- ного материала.
Особый интерес в учебнике В.П. Кана-
киной, В.Г. Горецкого вызывают упражне- ния, показывающие смыслоразличитель- ную роль фонем: твердых и мягких соглас- ных (рад — ряд, воз — вез, шест — шесть, уголки — угольки), звонких и глухих соглас- ных как в сильной (кора — гора, жар — шар), так и в слабой (плот — плод, прут — пруд) позиции.
Впервые в I классе вводятся и так назы- ваемые кинемы, т.е. описание артикуляции звуков. В параграфе «Звуки и буквы» сооб- щается о работе артикуляционного аппара- та при произнесении звуков (упр. 2, с. 33, 34), а в параграфе «Гласные звуки и буквы» детям предлагается рассмотреть картинки
и по положению губ определить, какой из гласных звуков произносится (упр. 2, с. 45). Думается, что такое упражнение понравит- ся учащимся, тем более что у первоклассни- ков еще не исчез характерный для дошколь- ного возраста интерес к строению челове- ческого тела и работе его различных орга- нов.
Таким образом, руководствуясь прин- ципом концентризма в изучении языкового материала, авторы рассматриваемого учеб- ника помимо изучения основных сведений, подлежащих усвоению в I классе, стремят- ся пропедевтически ознакомить детей и с теми лингвистическими фактами, которые будут предметом изучения на более высо- ком уровне в последующих классах.
Подчеркнем, что развитие речи учащих- ся является приоритетным в данном учеб- нике. После того как учащиеся получили в двух параграфах начальные сведения о тексте и предложении, в последующих па- раграфах на этой основе продолжается ра- бота по развитию устной и письменной связной речи. Учащимся предлагаются са- мые разнообразные задания:
1) составить рассказ, выбрав необходи- мые слова из предложенного списка (упр. 3, с. 12);
2) составить рассказ по рисунку (упр. 22, с. 59; упр. 22, с. 87; упр. 13, с. 115; упр. 4, 5, с. 12, 13; упр. 9, с. 107; упр. 1, с. 108);
3) составить рассказ или сказку по пред- ложенному началу (упр. 9, с. 32; упр. 12, с. 102; упр. 10, с. 113);
4) подобрать заголовок к тексту (упр. 18, с. 21);
5) определить в тексте главную мысль (упр. 2, с. 23; упр. 20, с. 86);
6) составить текст из «рассыпанных» предложений (упр. 9, с. 75; упр. 12, с. 114) (работа с деформированным текстом) и др. Учитывая недостаточно сформирован- ный навык письма первоклассников, боль- шинство этих заданий авторы предлагают выполнить устно, а записать одно-два пред- ложения, и только в конце учебника даются задания записать текст, состоящий из нес-
Тексты, подобранные авторами для наб- людения над языковыми явлениями, и уп-
ражнения являются, по нашему мнению, образцовыми и продолжают заложенную еще в «Русской азбуке» В.Г. Горецкого тен- денцию ознакомления детей с богатством русской национальной культуры. Так, авто- ры предлагают русские народные сказки («Колобок», «Три медведя», «Иван-царе- вич и серый волк», «Лиса и журавль»), рус- ские народные песенки и пословицы, сти- хотворения А. Майкова, А. Фета, А. Плеще- ева, В. Одоевского, С. Маршака, А. Барто, В. Берестова, Е. Благининой, Б. Заходера, З. Александровой, И. Токмаковой, Е. Серо- вой. Особо следует отметить использова- ние «лингвистических» стихотворений Я. Козловского и А. Шибаева, помогающих детям осознать такие лингвистические яв- ления, как сущность словесного ударения и омонимии, смыслоразличительную функ- цию фонем. Прозаические тексты также, с нашей точки зрения, являются образцовы- ми. Это высказывания К. Ушинского, от- рывки из произведений К. Паустовского, Г. Скребицкого.
Задания к текстам составлены так, что
позволяют изучать основной материал программы, развивая у детей внимание к слову, языковое чутье, стремление правиль- но употреблять слова.
Особо следует остановиться на обилии скороговорок, которые помогают учителю формировать у детей орфоэпически пра- вильную речь. Наличие таких упражнений в современных учебниках диктуется анато- мо-физиологическими изменениями арти- куляционного аппарата первоклассников (сменой зубов), а также все возрастающим, к сожалению, количеством детей, не посе- щавших логопедические группы детского сада и имеющих вследствие этого нечеткую устную речь, требующую от учителя значи- тельных усилий по ее коррекции.
Усложнение материала учебника прове- дено с учетом необходимости снятия утом- ления у первоклассников. Для этого в учеб- нике предусмотрено достаточно широкое использование дидактических игр (в основ- ном это упражнения на комбинаторику). Есть и более сложные задания, требующие движения, пения: инсценировать сказку
«Репка», прочитать по ролям стихотворе- ния К. Чуковского (упр. 6, с. 9) и Б. Заходе-
ра (упр. 18, с. 85), сочинить и спеть колы- бельную на слова А. Плещеева (упр. 8, с. 70) и др.
Большое внимание уделяется лингвис- тическому эксперименту, особенно при изучении фонетических явлений, что вос- принимается детьми как своего рода игра. В то же время следует отметить более серьез- ное в сравнении с некоторыми другими ав- торами отношение к первокласснику. Ува- жение к труду маленького человека, отсут- ствие навязчиво повторяющихся персона- жей-символов, доступность и серьезность, наглядность и сложность — таков стиль об- щения авторов учебника с учащимися.
Таким же серьезным и уважительным является отношение авторов учебника к учителю. В методическом пособии, входя- щем в комплект, указывается: «Методиче- ское пособие создано таким образом, чтобы не только помочь учителю активно исполь- зовать свой методический опыт преподава- ния, но и одновременно открыть возмож- ности для творческого осмысления этого опыта и пополнить его новыми способами и приемами работы по обучению младших школьников языку». Действительно, како- ва бы ни была индивидуальная методико- педагогическая проблема, которой занима- ется учитель, учебник В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого дает ему материал для твор- чества. Если, допустим, учитель интересу- ется проблемой межпредметной интегра- ции при обучении младших школьников, он найдет в учебнике тексты о весенних из- менениях в природе, растительном и жи- вотном мире, бережном отношении к при- роде. Если учитель интересуется привити- ем первоклассникам культуры умственного труда, к его услугам словари различных ти- пов, справочные материалы (с. 116–118), условные обозначения в тексте учебника, таблицы и схемы. Если его индивидуаль- ной темой является воспитание толерант- ности в межличностных отношениях, в учебнике есть тексты, приучающие детей к соблюдению этикета в общении (упр. 11, с. 17; упр. 12, 13, с. 18; упр. 15, с. 83). Для учителя, занимающегося привитием инте- реса и любви к родному языку, в учебнике имеются исторические справки, занима-
тельные материалы, задания для проведе-
ния лингвистического эксперимента. Та- ким образом, в учебнике В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого реализуется одна из лучших традиций российской школы — открытость для любых новаций.
Очень хорошо обеспечена авторами в I классе работа по каллиграфии в рабочих тетрадях путем обводки букв, напечатан- ных пунктиром. Эта работа продолжается и в рабочих тетрадях для II класса, но в нес- колько меньшем объеме. Можно надеяться, что с помощью таких средств наконец-то у детей будет формироваться красивый по- черк.
Каждый из учебников для II–IV клас- сов В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого состо- ит из трех разделов: «Текст», «Предложе- ние», «Слово». Раздел «Слово», в отличие от такого же раздела в учебниках Л.М. Зе- лениной, Т.Е. Хохловой, содержит, прежде всего, сведения по лексике, а потом уже грамматический и орфографический мате- риал. Во II классе даются понятия о лекси- ческом значении слова, его многозначнос- ти, прямом и переносном значении, сино- нимах и антонимах; в III классе — об омо- нимах; в IV классе — о фразеологизмах и заимствованных словах. В соответствии с ходом усвоения материала в конце каждого учебника появляются соответствующие типы словариков. В результате дети, закан- чивающие начальную школу, знакомятся со всеми основными типами словарей: тол- ковым, орфографическим, орфоэпическим, словарями синонимов, антонимов, омони- мов, фразеологизмов и иностранных слов. Интенсификация работы со справочной литературой позволяет авторам готовить вполне дееспособных членов информаци- онного общества. Кстати, этому же способ- ствуют и сосредоточенные в конце учебни- ков разнообразные памятки и схемы линг- вистического анализа языковых единиц, чем сильны были и учебники Т.Г. Рамзае- вой. У Л.М. Зелениной, Т.Е. Хохловой так- же имеются справочные материалы инструктивного характера, но они рассре- доточены по учебникам, что затрудняет ра- боту и учителя, и учащихся.
Материал, посвященный определенным лексическим единицам, в учебниках В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого невелик по объему: 6 упражнений (4 страницы учебни- ка) в I классе, 5 параграфов (18 страниц учебника) во II классе, 2 параграфа (10 страниц учебника) в III классе, один параг- раф (10 страниц учебника) в IV классе. Ос- тальная работа, связанная с закреплением сведений, наблюдениями за употреблением лексических единиц в речи, введением этих единиц в связную речь детей рассредоточе- на, проводится попутно с изучением иного материала и, следовательно, не создает пре- пятствий для изучения традиционного для начальных классов грамматического и ор- фографического материала, что привело бы к падению грамотности.
Материал по грамматике и орфографии в учебном комплекте В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого представлен не менее силь- но, чем в учебниках Л.М. Зелениной, Т.Е. Хохловой: тот же концентризм в пода- че материала, та же опора на психологию усвоения грамматико-орфографического аспекта, та же алгоритмизация, те же табли- цы и схемы, то же постепенное усложнение материала, но без мелочной регламентации работы учителя и детей. Более того, в учеб- никах, рабочих тетрадях и сборниках ди- дактического материала, которые входят в комплект В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого, собрано столько разнообразных и разно- уровневых упражнений, что учитель, ис- пользуя их, может построить урок приме- нительно к уровню своего класса и отдель- ных его учащихся. Опора на творческий по- тенциал учителя — вот главное качество комплекта. По мысли авторов учитель в за- висимости от конкретных условий (состава класса, степени усвоения детьми предыду- щего материала, темпа работы класса в це- лом и отдельных учащихся и т.д.) может варьировать задания учебника, рабочей тет- ради и дидактического материала и исполь- зовать при этом разнообразные технологии: фронтальные, коллективные, парные, ин- дивидуальные формы работы, методы внут- риклассной дифференциации.