в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется

Поучение царя сыну своему Мерикару

Инструкция царям по антикризисному управлению

Поучение царя сыну своему Мерикару

Осирис – египетский умирающий и воскресающий бог плодородия, царь и судья загробного мира.

Смирять львов и приводить в покорность крокодилов – в египетской образности первые олицетворяли племена пустыни, а вторые – народности Черной Африки, жившие к югу от речного острова Элефантина, вблизи первого порога Нила.

Вечная юность – процветание в памяти потомков, сохраняющих добрую память об усопшем и оберегающих заупокойные сооружения с его именем, что по верованиям египтян обеспечивало загробное благополучие покойного.

Владыка Обеих Земель – царь, правитель Верхнего и Нижнего Египта.

Прочти о загробном суде – это место «Поучения» является наидревнейшим пространным рассуждением о загробном суде.

Владыка Вечности – бог Осирис.

Белые сандалии – ритуальная обувь жрецов и царя, в них они входили в святая святых, где стояла главная статуя бога.

Древнейшие цари с Юга – представители династий Древнего Царства Египта.

Тин – VIII верхнеегипетский ном, область г. Абидос, к востоку от которого находились культовые сооружения царей ранних династий. Постепенно кладбище Абидоса стало священным местом Египта, где жители самых разных областей стремились построить для себя гробницы.

Царь правогласный Мериибра – царское имя, предшественника Хети III восстановлено предположительно. Видимо, этот правитель не заботился должным образом о священном районе Абидоса. Правогласными египтяне называли своих покойных царей, которые, как они полагали, были оправданы на загробном суде Осириса.

Южные окраины – южные номы Верхнего Египта.

Пиво – основной напиток населения Египта, не знавшего в древности виноградарства и испытывавшего постоянный недостаток чистой питьевой воды.

Розовый гранит – гранит из каменоломен района современного города Асуан в Верхнем Египте.

Ра-ау – каменоломни высококачественного белого известняка на правом берегу Нила, напротив города Мемфис (совр. Тура), столицы царя Хети III.

Низовье – земли дельты Нила.

Канал Двух Рыб – известный канал, существовавший во II верхнеегипетском номе.

Суда с кедром и можжевельником – видимо, речь идет о поставках леса в страну по Нилу из финикийского города Библ, который в правление Хети III вновь попал в сферу влияния Египта.

Лучники – обычное наименование кочевых племен пустыни в египетских текстах.

Срединный остров – центральная часть дельты Нила.

Служители храмов – так египтяне называли не только жрецов, но и работников, которых государство передавало в храмовые хозяйства. Такие работники освобождались от государственных повинностей, но продолжали выплачивать в казну подати зерном.

Хебену – город на правом берегу Нила, столица XVI верхнеегипетского нома.

Путь Гора – протяженная система укреплений на северо-восточной границе Египта в районе современного города Эль-Кантара, защищавшая царские владения от азиатских вторжений.

Со времен Гора – то есть со времени установления в Египте царской власти. Основателем царства считался солнечный бог Гор, почитавшийся египтянами в облике сокола.

Меденит – XXII ном Верхнего Египта, большая часть которого располагалась на правом берегу Нила.

Горькие озера – озера на восточной границе Египта, на Синайском перешейке. Царь именовал их «пуповиной чужеземцев», поскольку из района Горьких озер все новые массы инородных племен прибывали в Египет настолько регулярно, как если бы они там рождались.

Джет-исут – поселение, разросшееся на месте столицы царя VI династии Тети. Позже там воздвигнул свою пирамиду царь Мерикар.

Осторожность омолаживает годы – египтяне полагали, что добродетельные и богобоязненные люди после загробного суда получают юные тела, а грешники остаются в дряхлой телесной оболочке.

Правогласный царь Хети – основатель Гераклеопольской династии Хети I.

Оба берега – иносказательное обозначение всего Египта.

Запад – в данном случае кладбище и загробный мир.

Источник

«Поучение гераклеопольского царя своему сыну Мерикара» (XXI в. до Р.Х.)

В этом поучении, главный упор делается на «маат» – принцип справедливости, изначально заложенный в мироздание.

Отец призывает сына говорить и творить маат, говорить и творить правду и справедливость: «Говори маат в собственных владениях, и будут благоговеть пред тобой вельможи… Твори маат, и ты будешь долго пребывать на земле. Утешь стенающего, не притесняй вдову, не прогоняй сына от имущества его отца и не смещай вельмож с их постов. Остерегайся карать опрометчиво! Не убивай, нет тебе в том пользы, наказывай побоями и заключением… Бог знает строптивцев, но бог карает и за напрасную кровь; милосердный продлевает время своей жизни».

Согласно этой картине мира, в жизни все подчинено принципу справедливости. «Ведь как сделал я, так случится со мной, сообразно сделанному; благодаря деснице божьей не преминет исполниться подобное содеянному».

В поучении есть и слова, приоткрывающие загадку творения мира. Мир создан богом для человека. Люди – это паства бога. Бог правит историей, уничтожает своих противников и наказывает лишь тех людей, которые устраивают бунт против него, желая уничтожить его совершенное творение. Люди – дети бога. И бог наказывает только тех своих детей, которые хотят погубить мироздание. Бог наказывает человека как сына, пытающегося погубить своего брата, но бог знает имя каждого человека.

в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть картинку в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Картинка про в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется

«Окружены заботой люди – паства бога; для них он создал небо и землю, смирил пучину вод и наполнил мир воздухом для дыхания их ноздрей. Люди – подобия его во плоти, ради них он восходит в небо; травы и скот, птицы и рыбы созданы им для насыщения их. Покарал он смертью и врагов своих и детей их, замышлявших мятеж против него. Сотворил он свет дневной ради людей, и шествует в небесах, наблюдая за ними. Воздвигнуты храмы его возле них, где внимает он мольбам человеческим. Для них создал он правителей прирожденных, чтобы поддержать спины немощных. Для них сочинил он заклинания, чтобы стали они щитом, отражающим бедствия. Помни об этом ночью и днем! Бог убивает строптивых сердцем меж людей, как человек бьет сына своего ради брата. Известны богу все имена».

МЫ – это служители справедливости, служители маат. Таков ответ автора этого текста на наш вопрос. Мир совершенен. Его совершенство поддерживает маат. Маат – главный принцип мироздания – это и есть промысл божий о человеке. Фараон служит маат. Фараон должен говорить и действовать в соответствии с правдой и справедливостью. Фараон – не высший бог, как в жизнеописаниях чиновников, а служитель правды. «Царская власть – это прекрасная служба».

в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть картинку в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Картинка про в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется

Это, казалось бы, небольшое изменение в понимании МЫ требует совершенно иного ориентира в жизни. Ориентир теперь не воля фараона, а соответствие справедливости. Это по сути абсолютно иное понимание! Теперь мы ищем не то, что видимо (а это фараон и выражение его воли), а то, что невидимо – справедливость! Мы можем даже вообще не видеть справедливости вокруг нас, но, тем не менее, твердо знаем, что справедливость правит миром! И искать справедливости должен каждый человек. Главное призвание человека – не выполнение воли фараона, а поиск справедливости и следование ей.

Очень ярко эта картина мира выражена и в повествовании «Обличение поселянина» или, в другом переводе, «Повесть о красноречивом крестьянине».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Источник

Поучение гераклеопольского царя своему сыну царю Мерикара

Источники и смысл поучения

Поучения — вид древнеегипетской литературы. Текст «Поучения» сохранился в трех папирусах времени середины Нового Царства. Наиболее сохранный из них находится в Государственном Эрмитаже, в Санкт-Петербурге, два других хранятся в музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина в Москве и в библиотеке Копенгагенского университета. Кроме того, текст этого «Поучения» на остраконе (керамическом черепке) имеется во Французском институте восточной археологии в Каире.

в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть картинку в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Картинка про в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется

Папирус из библиотеки Копенгагенского университета (Дания), на котором записано «Поучение Мерикара». По его виду можем судить о сохранности документа.

«Поучение» неоднократно переводилось на русский язык, однако правильное понимание многих его фрагментов остается под сомнением. Исторически точный перевод этого замечательного памятника политической мысли до сих пор не создан. Существующие переводы даже маститых египтологов настолько противоречивы, что порой кажется, будто сделаны они с нескольких разных «Поучений Мерикару». К тому же эти переводы зачастую стилистически неискусны, при том, что литературные достоинства оригинала не подлежат сомнению, иначе десятки, а может и сотни египетских писцов не стали бы переписывать его на протяжении веков.

Имя царя, поучающего своего сына, не сохранилось. Ученые полагают, что это был фараон X гераклеопольской династии — Хети III (а возможно, Хети I), правивший в конце XXII в. до н.э. Настоящее поучение — это политический трактат, рисующий общественные отношения времени правления гераклеопольской династии. В нем ярко выражены интересы господствующего класса, имеется свидетельство об очень обостренных противоречиях между богатыми и бедными, а также о государственном устройстве древнего Египта конца III тыс. до н.э.

в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Смотреть картинку в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Картинка про в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется. Фото в поучении гераклеопольского царя своему сыну мерикара xxi в до н э подстрекатель именуется

Стела Анпуэмхата, египетского жреца ответственного за культы фараонов Тети (VI династия) и Мерикара.

Составитель поучения предостерегает молодого наследника от врагов царской власти. Самыми опасными врагами, по его мнению, являются бедняки. Тот, у кого нет имущества, по мнению автора поучения, бунтовщик. Царь должен быть суровым по отношению к ним. Автор поучения советует наследнику опираться на богатых, уважать и возвышать вельмож, оберегать их имущество и не лишать их жизни, ибо они «исполнят твои постановления».

Среди знати, на которую опирался гераклеопольский царь, важное место занимали сильные неджесы (слово «неджес» означает «маленький»), так как к этому времени из рядовых свободных выдвинулись зажиточные, разбогатевшие люди — «сильные неджесы». Поэтому в поучении встречается совет не возвышать человека за его происхождение, а лишь за его заслуги, «по его деяниям».

В трактате идет речь о профессиональном войске из молодежи. В поучении дается новая трактовка царской власти: царь не только «великий бог», но и добрый пастырь «стада бога», мудрец, заботящийся о своем народе. Царь демагогически изображен в поучении защитником плачущего и вдовы. Документ указывает также на функции древнеегипетского государственного аппарата:

Автор советует наследнику строить храмы — «памятники для бога», так как в храмах жрецы проповедовали божественное происхождение царя и царской власти.

Политическое и социальное положение Древнего Египта в период написания поучения

Готовя своего сына к трону, престарелый и многоопытный Хети понимал, что даже в его сильное правление авторитет власти государя был гораздо меньшим, чем в стабильном и столетиями благополучном Древнем Царстве. В это время на юге страны год за годом случались жестокие засухи, прежняя оросительная система южных номов пребывала в плачевном состоянии, а экономическое положение северных номов не позволяло царю оказывать Югу существенную продовольственную помощь.

Все это подрывало идеологические основы власти «гераклеополитов», которые, как и фараоны Древнего Царства, обладали божественным статусом и должны были служить гарантами всеобщего порядка и законности в Египте, безукоризненного исполнения религиозных ритуалов и, в том числе, жертвоприношений, обеспечивающих благосклонность богов и плодородие почвы. После Мерикара Гераклеопольская монархия вступила в период необратимого, стремительного упадка, и в конце XXI века до н.э. Египет был объединен под властью фиванского царя Ментухотепа I.

Основные моменты поучения

Следуй твоим отцам, твоим предкам…

Уважай вельмож и заботься о твоем народе. Укрепляй твои границы и твои пределы, ибо хорошо творить для грядущего… Преступен захватывающий себе землю беззаконно. Завидующий (тому), (что) другие имеют, — это глупец, ибо проходит (жизнь) на земле, не длинна она, оставляющий же (добрую) память о себе— это счастливец… Есть ли (человек), живущий вечно.

Возвеличивай твоих вельмож, и они исполнят твои постановления. Тот, кто обеспечен в своем доме, не пристрастен, ибо он богат и не нуждается. Бедняк же не говорит согласно истине. Несправедлив говорящий «я хочу!». Он пристрастен к тому, кого он любит, он склоняется к владельцу его подношений (т.е. бедняк переходит на сторону того, кто его вознаграждает). Могуч царь, имеющий свиту, славен богатый знатными. Говори истину в своем доме, и вельможи в стране будут бояться тебя…

Твори истину, и ты пребудешь на земле. Успокой плачущего, не притесняй вдову, не отстраняй человека от имущества его отца, не удаляй вельмож с их мест. Не убивай — это не полезно для тебя, но наказывай ударами и заключением, и тогда эта земля процветет, за исключением мятежника, чьи замыслы открыты, ибо бог знает подстрекателя и бог карает его грехи его кровью… Но не убивай человека, достоинства которого ты знаешь…

Поднимай молодых воинов, да возлюбит тебя столица… Возвышай твоих вельмож, выдвигай твоих (воинов), увеличивай (число) молодых воинов, следующих за тобою, снабжая имуществом, одаряя землей, награждая скотом.

Не делай различия между сыном знатного и простолюдином, привлекай человека по его деяниям, да будут творимы все ремесла…

Оберегай твою границу, строй твои памятники. Полезны отряды рабочих своему господину. Создавай (прекрасные) памятники для бога; это заставит жить имя того, кто это сделает…

Нет врагов внутри твоих границ. Я усмирил весь Запад, вплоть до просторов Фаюма… Не восстанет мятежник, (пока) тебе не сделает плохо Нил — не выйдет (т.е. если не будет разлива). Подати Севера будут в твоей руке…

Так говори о кочевнике. Вот презренный азиат, плохо место, в котором он находится,— скудное водой, трудное из-за обилия деревьев; путь там тяжел из-за гор. Он не живет на одном месте, ноги его бродят из-за недостатка. Он сражается со времени Гора (со времени установления царской власти в Египте). Он не побеждает, но и не побежден. Он не возвещает о дне сражения, подобно вору, избегающему отрядов…

Строй укрепленные поселения на Севере. Не мало ведь имя человека в его поступках. Не вредят укрепленному городу…

Мудр правитель Обоих Берегов (т.е. всего Египта), и царь, обладающий вельможами, не невежа, он разумен уже с рождения, и возвысил его бог пред миллионами людей…

Да не сотворишь ты зла моими устами, дающими всякие правила о царе! Направляй лицо твое (прямо), стой как человек. Не убивай никого близкого к тебе… Возбуди любовь к себе во всей стране. Поведение благое — это память.

Вот, я сказал тебе мои лучшие думы, закрепи их твердо пред твоим лицом!

Источник

Журнал

July 2021

SMTWTFS
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Поучения гераклеополитанского царя своему сыну царю Мерикара

Текст поучения XXI век до Н.Э. или XLII века назад.

Интересно, ныне власть имущие знакомы с основными положениями этого государственного документа.

ПОУЧЕНИЕ ЦАРЯ СЫНУ СВОЕМУ МЕРИКАРУ

Готовясь предстать на суд Осириса*, оставляю тебе, сын мой, поучение мое. Скоро возложишь ты белый венец отпрыска бога на голову свою и сделаешься царем, и станешь смирять львов и приводить в покорность крокодилов*. Прими же в сердце слова мои, не отступай от них и сможешь упрочить созданное мной.

Не будь снисходителен к нарушающим закон, даже если они стоят близ трона твоего. Следует наказывать всякого оскорбляющего величие твое, карать всех, кто злыми речами порочат тебя, ибо в любой такой речи таятся семена мятежа. Когда ты сбился с пути и не знаешь имени врага своего, он умножает строптивых сердцем, и они становятся многочисленны пред тобой. Такого следует предать смерти, но ранее нужно узнать имена сторонников его.

Если ты обнаружишь, что недруг твой – глава обширного селения или владыка многочисленного рода, назначь ему тяжелую работу для тебя, изнуряй его повинностями и налогами, и не давай ему покоя, чтобы мысли его целиком были заняты заботами и хлопотами. Не разоряй правителей, исполняющих предписания твои, будь внимателен к их просьбам, но самовольных бросай в темницы, где вопли и зубовный скрежет будут уделом их. Пусть чувствуют они себя пылью пред тобой, но не добавляй сверх меры забот людям, стерегущим для нас заключенных. Пройдет месяц, и страдания излечат спесь того, кто недостаточно почитал тебя, омоет слезами он измученное тело свое, и будет молить тебя о прощении и заверять, что многое обдумал и опомнился. Окажи милость ему, когда твое сердце получит удовлетворение, и все люди будут говорить: «Государь позволил ему повторно родиться для жизни». И власть твоя упрочится.

Если ты обнаружишь врага в человеке незнатного рода, чьи домочадцы убоги и спят на соломе, но знают его горожане и сторонники его многочисленны в толпе – прикажи соглядатаям следить за ним и слушать речи его, ибо завоевывающий сердца неразумных подчиняет их воле своей и делает опасной чернь. Пусть станут тебе известны слова и мысли его. Если говорун подстрекает людей к мятежу – расправься с ним, сотри имя его, истреби память о нем, уничтожь домочадцев и погуби сторонников его.

Злоречивый разжигает распри в городе, надвое раскалывает молодежь. Если обнаружишь такого среди горожан – обвини его принародно и пусть расправятся с ним как с мятежником и смутьяном. Подави бездельную молодежь, погаси их пыл, изгони молодых переселенцев, подбиваемых к бунту их отцами.

Неимущий разрушает порядок в войске, не доводи же, сын мой, воинов до нужды, вовремя выдавай предназначенное им пропитание. Чтобы не свирепела молодежь, раздавай продовольствие из житниц своих в голодные годы, и тогда не придут неимущие в ярость. Будь милостив, когда караешь за малые проступки, и заслужишь благословение божье и увидишь толпу в ликовании. И даже за твоей спиной говорить будут люди, что караешь ты лишь в меру провинности. Добрый нрав приблизит тебя к небу и вершинам блаженства, но тягостно слышать поношения от озлобленных сердцами.

Следуй путем отца и предков своих, оставившим тебе сокровища мудрости. Читай письмена их, сохраненные в древних свитках, внимай советам их и учись, и станешь искусным в делах. Избегай злых деяний, будь доброжелателен к людям, и память о тебе пребудет в веках, и памятники твои будут долговечны. Умножай имущество народа и будет он молить бога о здравии твоем.

Уважай вельмож своих и даруй им благополучие; укрепляй законы и доверие к себе, ибо хорошо творить для будущего. Прозорливость царя приносит ему почитание, самоуверенность и безрассудство – оборачиваются страданиями. В тяжкий час многие вступятся за доброго нравом, но жалок будет правитель алчный, желавший владеть всем, и будет он всеми покинут. Коротка земная жизнь, но вечно юным* сможешь остаться ты в доброй памяти народа. Живет ли кто вечно? Не подобает владыке Обеих Земель* желать имущества подданных своих. Царь, отдав душу свою богу, утратит все, чем он наслаждался на земле, и в последний путь свой пойдет рядом с убогими.

Обогащай вельмож своих, и они не преступят законов. Богатый владетель не склонен к ухищрениям и не ищет наживы под крепкой дланью государя; нуждающийся вельможа склонен к нечестию, ибо ищет мзды на стороне и зависим от дающего ему. Велик великий, чьи великие велики; силен государь свитой своей и славен слугами своими. Храни правду во владениях своих и станешь примером своим вельможам, управляющим землями. Праведность сердца свидетельствует о божественности владыки, и ведомства дворца его внушают благоговение людям.

Твори правду, и царствие твое будет долговечным. Плачущего – утешь, не притесняй вдов, не отнимай у сына имущество отца его, не смещай вельмож с должностей без провинности. Остерегайся карать опрометчиво. Не убивай – нет тебе в этом пользы; побои и заключение исправят оступившихся и страны не обезлюдят. Только выявленных мятежников не милуй! Бог метит строптивых, но он же карает за кровь, пролитую напрасно; милосердие продлит и твою жизнь, сын мой. Не убивай человека, с которым ты в детстве учился по слогам читать письмена на распев и чьи достоинства известны тебе.

В священной книге прочти о загробном суде* и помни о нем, и душа твоя в срок свой вольно пройдет сокровенным путем и не собьется с него; и никакие заклинания не повредят ей, и не отвратят ее от мест жертвенных возлияний. На божий суд предстают души нагими и обездоленными, и нет им снисхождения при рассмотрении заупокойных грамот. Приговор всегда мудр и взвешен. Не уповай на давность лет, пред лицом вершащего суд самая долгая жизнь – что один час, и все дела человеческие сложены в одну кучу пред ним. Глупец тот, кто совершает порицаемое в судный день на пороге времен, но пришедший безгрешным будет ступать рядом с Владыкой Вечности*.

Набирай на службу молодых и будет любить тебя столица. Пользуйся силой достигших двадцатилетия, дай им возможность проявить доблесть свою и исполнить желания свои в служении тебе. Те, кто сражался за меня, кого набирал я на службу вскоре после моей коронации, стали старыми ныне. Умножай число своих сторонников воинственной молодежью, переполняющей города, обогащая вельмож своих, одаривай их землей и награждай имуществом.

Не делай различия между сыном знатного мужа и сыном простолюдина, приближай к себе людей по их деяниям, и будут они искусно исполнять всякое дело во славу царственного владыки.

Сделай безопасными свои границы, пусть твои рабочие отряды возводят памятники своему владыке. Воздвигай храмы и возвеличивай бога, и сохранится имя твое в веках, и ежемесячно будут поминать его при богослужениях жрецы, входящие в святилища в белых сандалиях*, вскрывающие потаенные покои и причащающиеся божественным хлебом за трапезой.

Сделай обильными жертвенные возлияния, увеличивай свои пожертвования храмам, давай более положенного и получишь большую пользу. Умножая храмы, укрепляй могущество свое, каждый день жизни твоей посвящай вечности, каждым часом жизни украшай будущее. Не забудет бог того, кто творит для него, и воздвигнут статуи твои даже в самых отдаленных землях, откуда не поступает дань по полным спискам. Нечестивых же не спасает никакое имущество, ждут их мучения в загробном мире и не будет покоя их гробницам на земле Египта.

Пророчествовали предки, что станут поколения теснить друг друга, и будет Египет сражаться против себя на кладбищах и подвергать гробницы многократным разрушениям. Ибо, по воле бога, за деянием следует сообразное содеянному, и не преминет исполниться. Не разоряй гробницы древнейших царей с Юга*, помни о последствиях, предсказанных столице. Если сделаешь подобное, случиться подобное тому, что ты сделаешь, и если роешь яму другому, сам в нее упадешь.

Я благоволю достославному ному Тин* и древним некрополям его. Я взял его в наследство как дымку от воды, ибо прежний царь правогласный Мериибра* в небрежении держал его южную границу и враги проникали сквозь нее, подобно песчаной пыли. Будь и ты милостив к этой земле, устраивай там то, что должно устроить, удовлетвори нужды ее, наполни храмы ее жертвенной снедью. Хорошо творить для грядущего, и ты делами изъявляй благочестие свое.

Достойно царю принимать дань, что доставляют носильщики с южных окраин*, но когда не было ячменя в южных землях, поступал я подобно предкам и дары посылал туда. Будь и ты милосерден к бессильным уплатить тебе, обходись своим хлебом и пивом*, если розовый гранит* без задержек привозят с юга. Не губи чужие памятники, используй каменоломни Ра-ау*; не строй свою гробницу из обломков порушенных. Помни, что царь – владыка радости и пример благочестия; ты должен быть образцом для народа своего и своими руками созидать величие свое. Пусть сердце твое следует проторенным мной путем, и не будет нечестивцев в пределах твоих земель.

Когда стал я владыкой в городе, сердце мое сокрушали отпавшие земли Низовья* до канала Двух Рыб*. Но я усмирил своевольных на западе вплоть до приморских дюн, и вновь поплыли в столицу суда с кедром и можжевельником*. Множество лучников* вновь обложил я податями, Срединный остров* со всем населением его вернул я под скипетр свой, и главы хозяйственных ведомств дворца восхищаются изобилием хранилищ моих.

Смотри, вновь обустроены разрушенные азиатами номы, и наполнен ремесленниками каждый большой город. Во дворце власть одного в руках десяти людей: как единое целое работают чиновники, назначенные для исполнения податных списков и повинностей и служители храмов*, приставленные к пахотным наделам, и нет между ними строптивцев. И даже если не случится разлив Нила – не будет худо тебе, ибо подати Низовья останутся в твоих руках.

Смотри, вбит пограничный столб, охраняющий землю, что устроил я на востоке от Хебену* до Пути Гора*; я заселил города ее и наполнил их отборными людьми со всей страны, чтобы отражали они нападения азиатов. Увидеть бы мне царя, что превзойдет величием деяний своих совершенное мной! Пусть не будет жалок мой наследник!

Сказано о лучниках: мерзость азиатов истекает из тягот мест их пребывания, где страдают они от нехватки воды, где земли покрыты зарослями, а пути каменисты и утомительны. Нет у них своих мест, нужда гонит их ноги в поисках пропитания. Со времен Гора* ведут они сражения, и не побеждают, и не побеждены. Не извещают они о днях битвы, но словно воры таятся от воинов.

В былые дни мои, когда начинал я теснить лучников, были они опасны как секира в руках врага, проникшего в крепость. Но я разбил азиатов силами воинов Низовья, я разграбил их поселения и угнал скот. Не стало у них охоты вторгаться в Египет, и ныне более достойны они отвращения, чем страха. Стали подобны азиаты крокодилам на отмели: могут напасть на прибрежной тропе, но не встретишь их в окрестностях многолюдных селений.

На земельные участки поделен ном Меденит* вплоть до окрестностей главного города его, орошена сторона его напротив Горьких озер* – пуповины чужеземцев. Стены городов там готовы к войнам и воины верны нам, многочисленны и умелы. И сверх того 10 000 молодых служителей храмов, свободных от податей, поселены на землях округа Джет-исут*; поставлены там чиновники со времен основания столичного города. Укреплена восточная граница и наполнены крепости доблестными воинами. Множество северян возделывают орошенные земли вплоть до Низовья и платят подати ячменем на правах служителей храмов. Это крепкие ворота Низовья, надежная дамба Гераклеополя, и города земли той населяют верные сердцем. Все это останется идущему вслед за мной. Признак мудрого правление – обустроенные города и послушная молодежь; будь осторожен, не давай там волю нечестивцам. Осторожность омолаживает годы*.

Граница царских земель укреплена даже лучше, чем пределы южных номов, хоть охраняют их лучники, снаряженные к бою. Воздвигай храмы в Низовье и не умалится имя твое благодаря деяниям твоим. Не запустеет поселение, основанное вокруг святилища и названное именем царским, но пропащие дела нечестивцев разрушают сердца их.

Окружены заботой люди – паства бога; для них он создал небо и землю, смирил пучину вод и наполнил мир воздухом для дыхания их ноздрей. Люди – подобия его во плоти, ради них он восходит в небо; травы и скот, птицы и рыбы созданы им для насыщения их. Покарал он смертью и врагов своих и детей их, замышлявших мятеж против него. Сотворил он свет дневной ради людей, и шествует в небесах, наблюдая за ними. Воздвигнуты храмы его возле них, где внимает он мольбам человеческим. Для них создал он правителей прирожденных, чтобы поддержать спины немощных. Для них сочинил он заклинания, чтобы стали они щитом, отражающим бедствия. Помни об этом ночью и днем! Бог убивает строптивых сердцем меж людей, как человек бьет сына своего ради брата. Известны богу все имена.

Не в чем не отступай от речений моих о достоинстве царском. Сделай прямым взор свой и управляй как должно зрелому мужу, и доживешь до лет моих, избегнув обвинений. Не проливай крови приближенных своих, благоволи им ради собственной пользы, ибо испытаны они пред лицом бога и от него ниспосланы тебе; в каждом из них залог процветания страны. Пусть будут любить тебя люди за добрый нрав и не забудут о тебе, когда минут годы жизни твоей. Правь так, чтобы потомки твои на троне называли тебя «прекратившим время болезни Египта», чтобы последующие поколения людей говорили о тебе: «Пришел бы такой и сегодня!»

Изрек я тебе все благое, что есть в душе моей, так поступай сообразно установленному пред тобой.

Осирис – египетский умирающий и воскресающий бог плодородия, царь и судья загробного мира.
Смирять львов и приводить в покорность крокодилов – в египетской образности первые олицетворяли племена пустыни, а вторые – народности Черной Африки, жившие к югу от речного острова Элефантина, вблизи первого порога Нила.
Вечная юность – процветание в памяти потомков, сохраняющих добрую память об усопшем и оберегающих заупокойные сооружения с его именем, что по верованиям египтян обеспечивало загробное благополучие покойного.
Владыка Обеих Земель – царь, правитель Верхнего и Нижнего Египта.
Прочти о загробном суде – это место «Поучения» является наидревнейшим пространным рассуждением о загробном суде.
Владыка Вечности – бог Осирис.
Белые сандалии – ритуальная обувь жрецов и царя, в них они входили в святая святых, где стояла главная статуя бога.
Древнейшие цари с Юга – представители династий Древнего Царства Египта.
Тин – VIII верхнеегипетский ном, область г. Абидос, к востоку от которого находились культовые сооружения царей ранних династий. Постепенно кладбище Абидоса стало священным местом Египта, где жители самых разных областей стремились построить для себя гробницы.
Царь правогласный Мериибра – царское имя, предшественника Хети III восстановлено предположительно. Видимо, этот правитель не заботился должным образом о священном районе Абидоса. Правогласными египтяне называли своих покойных царей, которые, как они полагали, были оправданы на загробном суде Осириса.
Южные окраины – южные номы Верхнего Египта.
Пиво – основной напиток населения Египта, не знавшего в древности виноградарства и испытывавшего постоянный недостаток чистой питьевой воды.
Розовый гранит – гранит из каменоломен района современного города Асуан в Верхнем Египте.
Ра-ау – каменоломни высококачественного белого известняка на правом берегу Нила, напротив города Мемфис (совр. Тура), столицы царя Хети III.
Низовье – земли дельты Нила.
Канал Двух Рыб – известный канал, существовавший во II верхнеегипетском номе.
Суда с кедром и можжевельником – видимо, речь идет о поставках леса в страну по Нилу из финикийского города Библ, который в правление Хети III вновь попал в сферу влияния Египта.
Лучники – обычное наименование кочевых племен пустыни в египетских текстах.
Срединный остров – центральная часть дельты Нила.
Служители храмов – так египтяне называли не только жрецов, но и работников, которых государство передавало в храмовые хозяйства. Такие работники освобождались от государственных повинностей, но продолжали выплачивать в казну подати зерном.
Хебену – город на правом берегу Нила, столица XVI верхнеегипетского нома.
Путь Гора – протяженная система укреплений на северо-восточной границе Египта в районе современного города Эль-Кантара, защищавшая царские владения от азиатских вторжений.
Со времен Гора – то есть со времени установления в Египте царской власти. Основателем царства считался солнечный бог Гор, почитавшийся египтянами в облике сокола.
Меденит – XXII ном Верхнего Египта, большая часть которого располагалась на правом берегу Нила.
Горькие озера – озера на восточной границе Египта, на Синайском перешейке. Царь именовал их «пуповиной чужеземцев», поскольку из района Горьких озер все новые массы инородных племен прибывали в Египет настолько регулярно, как если бы они там рождались.
Джет-исут – поселение, разросшееся на месте столицы царя VI династии Тети. Позже там воздвигнул свою пирамиду царь Мерикар.
Осторожность омолаживает годы – египтяне полагали, что добродетельные и богобоязненные люди после загробного суда получают юные тела, а грешники остаются в дряхлой телесной оболочке.
Правогласный царь Хети – основатель Гераклеопольской династии Хети I.
Оба берега – иносказательное обозначение всего Египта.
Запад – в данном случае кладбище и загробный мир.

Пятый египетский царь из «дома Хети», сын Неферкара VII, был выдающимся правителем и, предположительно, как и родоначальник династии, носил имя Хети. Его царственные предки, властвовавшие в Египте примерно с 2192 г. до Р.Х., были выходцами из города Нен-Несут, центра XX верхнеегипетского нома. Город этот более известен по своему позднему греческому названию Гераклеополь (совр. Ихнасья-эль-Мадина), и поэтому династия Хети осталась в истории с наименованием «гераклеополиты».

Став царем около 2092 г. до Р.Х., Хети III правил не менее двадцати лет, хоть и вступил на престол уже далеко не в юношеском возрасте, потому что между смертью его отца – фараона Неферкара и коронацией самого Хети властвовал еще один неизвестный по имени фараон. Правление пятого «гераклеополита» стало временем наибольшего могущества «дома Хети». Ему удалось укрепить свою власть над значительной частью дельты Нила и обезопасить свои земли от вторжений азиатских кочевых племен. Финикийцев, отказавшихся от уплаты дани Египту в период египетских междоусобиц, Хети принудил возобновить поставки древесины. Он восстановил ирригационные сооружения, добился увеличения урожаев зерна и неуклонного исполнения государственных повинностей населением. При нем была воссоздана система централизованного чиновного управления областями страны (номами), и, пользуясь средствами наполнявшейся казны, Хети приглашал к себе на службу образованных потомков древних аристократических родов. Он заново отстроил разрушенный в период смут город Мемфис – столицу Древнего Царства, и перенес туда из Гераклеополя свою резиденцию. Считается, что он стал основателем новой X династии фараонов, поскольку в царских списках Нового Царства принято было разделять царей на «династии» по местонахождению их столиц.

Преемником власти Хети, после его смерти, стал его сын Мерикар, правивший приблизительно в 2071 – 2055 гг. Возвращение могущества государства позволило Мерикару, шестому «гераклеополиту», возобновить традицию строительства царских погребальных пирамид – символов величия власти фараонов. Его пирамида строилась в течение 10 – 15 лет.

Судя по всему, Хети ясно представлял себе многочисленные опасности, с которыми могут столкнуться его преемники на троне и, прежде всего, его сын Мерикар. В подготовленном им политическом завещании сыну, озаглавленном «Поучение царя сыну своему Мерикару», он откровенно назвал годы своей власти в Египте «временем болезни» в сравнении с величественной эпохой Древнего Царства. Духовный опыт этого времени, воплощенный в «Поучении», однако оказался гораздо более долговечным, чем сама Гераклеопольская монархия. Запечатленный в памяти многих поколений египтян, он определял их представления о царской власти на протяжении всей последующей истории египетской цивилизации.

Текст «Поучения» сохранился в трех папирусах времени середины Нового Царства. Наиболее сохранный из них находится в Государственном Эрмитаже, в Санкт-Петербурге, два других хранятся в музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина в Москве и в библиотеке Копенгагенского университета. Кроме того, текст этого «Поучения» на остраконе (керамическом черепке) имеется во Французском институте восточной археологии в Каире.

Posted on Nov. 11th, 2011 at 03:50 pm | Link | Ваше мнение | Share | Flag

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *