вестерн история бастера кейси
Пока ещё умом во мраке он блуждает, но истины лучём он будет озарен
Баллада Бастера Скраггса
Первая история это собственно Баллада о Бастере Скраггсе
Что значат его слова поможет нам понять эпиграф: «Увидел- играешь» прорычал Плут. То есть человек это его расклад карт, его судьба?
Заметим что сам по себе Бастер отправился на небеса в образе ангелочка, хотя он и убивал толпами он не мог этого не делать, такова была его судьба)) сам же Бастер человек весёлый вежливый и обходительный со всеми, его судьба не очень повлияла на то каков он есть на самом деле!
В финале истории Бастер убивает своего двойника- человека в чёрном костюме, как и в фильме Да здравствует Цезарь наш герой просто сменяет свою белую лошадь на чёрного скакуна. Да наш герой это человек и его природа.
Вторая новелла Под Алгодонесом
Кстати нужно отметить что судьба точно так же распоряжается и другими людьми, бывшие судьи и палачи через мгновение становятся жертвами, а жертвы (банкир) превращаются в преследователей и даже правосудие встаёт с ног на голову и в конце концов судят Франко за то чего он не совершал)) и всё же перед тем как повиснуть в петле он замечает что не смотря на всю трагичность момента есть в жизни моменты ради которых стоит жить.
Ах да ещё бы хотелось отметить каманчей! тех самых которые позволяли шерифам разгуливать безоружными в их округе!))
пожалуй, самая темная история. наверное, тут можно было бы высказаться на порядок сильнее, что-то типа это был полный звиздец)) Но тем не менее тут судьба выдала несколько иной расклад. В том смысле что перед нами уже герой с задатками, он образован, интеллектуал, на афише значится как профессор Гаррисон «Безкрылый дрозд»- актёр, оратор и популярный затейник! Исполняет наш затейник известные сонеты Шелли, Шекспира и отрывки из Библии о Каине и Авеле.
Я встретил путника; он шёл из стран далёких
И мне сказал: вдали, где вечность сторожит
Пустыни тишину, среди песков глубоких
Обломок статуи распавшейся лежит.
Из полустёртых черт сквозит надменный пламень,
Желанье заставлять весь мир себе служить;
Ваятель опытный вложил в бездушный камень
Те страсти, что могли столетья пережить.
И сохранил слова обломок изваянья: —
«Я — Озимандия, я — мощный царь царей!
Взгляните на мои великие деянья,
Владыки всех времён, всех стран и всех морей!»
Кругом нет ничего… Глубокое молчанье…
Пустыня мёртвая… И небеса над ней…
Сонет 29 в переводе Cамуила Маршака
Когда в раздоре с миром и судьбой,
Припомнив годы, полные невзгод,
Тревожу я бесплодною мольбой
Глухой и равнодушный небосвод
И, жалуясь на горестный удел,
Готов меняться жребием своим
С тем, кто в искусстве больше преуспел,
Богат надеждой и людьми любим,
— Тогда, внезапно вспомнив о тебе,
Я малодушье жалкое кляну,
И жаворонком, вопреки судьбе,
Моя душа несется в вышину.
С твоей любовью, с памятью о ней
Всех королей на свете я сильней!
И что же вы думаете, даже такой образец человечища, я бы сказал, не стоит безмозглой курицы! Конечно тут вся беда что курица однако вовсе не безмозглая)) Но какова мораль? В предыдущей истории героя вертело в жерновах судьбы и человек был неволен выбирать свою дорогу, тут ещё более крайний случай, случай когда и выбрать то нечем)) Наверное это кейс когда среда определяет истинную цену человеку. И конечно это не тот случай когда качество человеческого материала подкачало, отнюдь! просто среда не может оценить соответственно! Не нужен Шелли на диком западе, не сторож я брату своему! вот так вот Голливуд показывает Америке курицу. И
Лиам Нисон возвращающийся к повозке заложив руки за спину и гаденько улыбаясь был хорош!
Видел ли этот обрубок человека перед смертью то ради чего стоило жить? Ну как же, ему тоже в том эпизоде улыбалась девушка и даже предлагала свои услуги.
«Не действует по принуждению милость как тёплый дождь она спадает с неба.» таков был эпиграф к этой драме. Хоспади а ведь когдато Шекспир писал что нет печальнее на свете чем повесть о Ромео и Джульетте, ооо он не видел Балладу о Бастере Скраггсе))
Четвертая история Весь Голд-Каньон
та самая, что основана на рассказе Джека Лондона, и выглядит как история по рассказу Джека Лондона (который я признаюсь не читал, хотя наверное для этого обзора стоило бы, тем более там рассказ, в общем если сам текст вносит какие либо существенные нюансы в логику рассуждений или трактовку событий то я надеюсь на вас! не сочтите за труд, господа, поправьте!).
Существенная деталь в истории это эпизод с яйцами! Старатель заметил гнездо и под пристальным взглядом совы он похищает не всю кладку а лишь одно, за которое, по моему мнению немедленно и получает пулю в спину, но выживает, потому что украл не все яйца!
Здесь мы сталкиваемся уже не с концепцией судьбы а с идей кармы или воздаяния за грехи, всё таки локация это воплощение рая на земле.
Что же в таком случае человек? это его деяния и даже стремления! Старатель покидает рай с наградой- мешком золота. Но вот зачем ему это золото? ему 70+ и казалось бы ну что тебе ещё нужно? что ты за него купишь? ту шлюху из салуна? да просто живи здесь и наслаждайся жизнью? Но он не может, золото овладело всем его существом и гонит его туда где его ценят, такие же как он.
Девушка, которую напугали
на первый взгляд кажется романтической историей на Диком Западе. События эпизода происходят на знаменитом Oregon Trail, а персонажи как будто сошли со страниц классического приключенческого романа о переселенцах.
Ещё в гостинице за столом постояльцы обсуждают нервный кашель бывшего соседа, на что хозяйка пансиона заявляет что тот был не заразен, что тут всё дело в нервной системе «у неё усики по всему организму». Иными словами человек суть его нервная система, он не виноват что от природы он нерешителен или робок, как героиня этой истории мисс Алиса Лангабо.
Тут мы должны отметить перво на перво собачку Президента Пирса. В историю США Франклин Пирс вошёл как предатель принявший сторону рабовладельцев в конфликте Канзаса. Но только ли собака является предателем? Ведь Алиса тоже обманывала своего наёмного рабочего обещая ему выплатить деньги по окончании пути и её новоявленный жених так же поддерживал эту иллюзию! И сам президент Пирс предатель своего народа.
Ещё одной важной цитатой является монолог проводника- жениха у костра об определённости:
Uncertainty—that is appropriate for matters of this world. Only regarding the next can we vouchsafe certainty. I believe certainty regarding that which we can see and touch, it is seldom justified, if ever. Down the ages from our remote past, what certainties survive? And yet we hurry to fashion new ones, wanting their comfort.
Да да уверенны мы можем быть только в одном, но это мы уже забегаем в финал))
В некоторой мере мы можем утверждать что нервная система, наш характер и темперамент диктуют нам определённый тип поведения. Но в какой мере мы свободны в своих поступках? Могла ли Алиса в той ситуации поступить иначе? Сказать правду рабочему? заступится за собаку? Или в силу своего характера и врождённой робости у неё не было особого выбора, ведь всю сознательную жизнь выбор за неё делал её брат. Уверенность которую она так обретала это и был тот выбор который за неё делал её брат. Как церковь которая указывает путь, как школа и универ, которые указывают нам место, как родители которые делают за своих детей выбор.
Итак мы добрались до финала где столкнулись несколько позиций и мнений по поводу природы человека)) Люди это хорьки, люди делятся на грешников и праведных, каждый человек уникален! Но не смотря на это всех нас ждёт один финал)))
«Баллада Бастера Скраггса» — шесть граней Коэновского кино
Рассказ о том, как Коэнам удалось уместить свою фильмографию в один альманах ковбойских сказок.
За свою продолжительную карьеру братья Коэн создали два десятка картин самых разных жанров — среди них имеется и полновесный нуар, и нео-вестерн, и ворох фирменных комедий с юмором черным, словно сажа. С одинаковым успехом, не считая незначительных шероховатостей, они справляются с большей частью поставленных задач и из фильма в фильм пробуют что-то новое. Не столь давно эта тяга к экспериментам свела неуемных братьев со стриминговым сервисом Netflix.
На протяжении 25 лет Итан и Джоэл писали сценарии для короткометражек в жанре вестерн, которым не удавалось найти практического применения. В результате именно они легли в основу «Баллады Бастера Скраггса» — альманаха из шести не связанных между собой историй о жизни на Диком Западе. С лихими приключениями и красочными перестрелками. Изначально предполагалось, что Коэны снимут для Netflix мини-сериал, но на днях стало известно, что «Баллада Бастера Скраггса» всегда имела очертания полнометражного фильма.
Вслед за непродолжительными вступительными титрами, сопровождаемыми умиротворяющей мелодией, рука негласного зрителя тянется к увесистому сборнику рассказов о ковбоях, индейцах и дамах, вечно попадающих в беду. Стоит книге распахнуться, как действие переносится в мир, описанный на ее страницах — прямиком на Дикий Запад, где «расстояния огромны, а виды — монотонны». Под плотной, зеленоватой обложкой затаились шесть историй, каждая из которых повествует об одном герое и занимает не более получаса экранного времени.
Открывает фильм мюзикл о певучем ковбое-преступнике — в нелепо белоснежной одежде он, в обнимку с гитарой и верхом на коне, заводит первую песню, чтобы в прямом диалоге со зрителем и при полном отсутствии «четвертой стены» поведать о Диком Западе. Особого сюжета в этой главе нет, зато хватает любимых Коэнами красноречивых диалогов и насмешек над дурацкими штампами и стереотипами о ковбойской жизни.
Второй эпизод — это привычная для режиссеров комедия. Начиная с дебютного фильма, их главными героями становились максимально невезучие преступники, которые из-за жажды легкой наживы попадали в курьезные и зачастую абсурдные ситуации. Так и герой главы «Поблизости от Альгодонес», обаятельный грабитель банков в лице Джеймса Франко, оказывается заточен в безумном анекдоте, выдуманном, судя по всему, исключительно ради уморительного панчлайна.
В свою очередь, середина фильма кардинально отличается от его начала. Так, новелла «Талон на еду» привносит в действие толику сюрреализма и повествует о персонаже Лиама Нисона, возящего по всей Америке безрукого и безногого паренька, декламирующего перед немногочисленной публикой Геттисбергскую речь Линкольна и сонеты Шелли. Данный эпизод намекает на то, что жизнь на Фронтире состояла из множества сложностей и моральных дилемм, которые не всем позволяли сохранить человеческий облик.
Следующая глава, «Золотой Каньон», словно вторит пессимистичному настрою предшественницы. Она представляет собой неожиданно реалистичную историю о старике-старателе, образ которого воплотил Том Уэйтс. На протяжении всего эпизода он под пристальным взором живописной природы и верного коня занимается тяжелым, зачастую неблагодарным, но честным трудом. И это во времена, когда многие ступали на преступный путь, дабы воспользоваться плодами чужой работы.
Данные главы весьма неспешны и выделяются особой трогательностью — в них нет лихих перестрелок, смертельных игр в покер и песенок, сопровождаемых танцами на барной стойке. Здесь господствует жуткая правда о жестокости и грязи, которые сопутствовали жизни на Диком Западе. Столь резкий поворот в повествовании слегка обескураживает, равно как и неопытность братьев Коэн в драматических изысканиях, по вине которой на данном отрезке общий темп фильма изрядно проседает.
Гвоздем программы является предпоследняя глава под названием «Напуганная девушка» — эпичный вестерн в духе «Железной хватки», который длится вдвое дольше остальных эпизодов, а сюжет в нем не уступает по размаху полноценным фильмам. В этой главе романтика Дикого Запада сталкивается с суровой реальностью, тем самым сочетая сказочность и реализм предыдущих эпизодов.
Все пять историй, сколь разными бы они ни были, имеют одну общую черту, которую режиссеры умело вуалируют до самого конца. По сюжету заключительной экзистенциальной притчи несколько совершенно непохожих героев оказываются в одном дилижансе, что подталкивает их к философским беседам о различиях между людьми.
«Люди не могут наслушаться историй, словно дети малые. Они ассоциируют их с собой, и мы все любим послушать про себя, до тех пор пока люди в историях это мы, но не мы. Не мы в конце, самое главное»
Баллада Бастера
Скраггса
Новый фильм Коэнов это — антология из шести историй, каждая из которых имеет близкий по своему смыслу финал. Это так называемая дидактическая концовка в духе протестантской проповеди о «неизъяснимости путей Господних». Все шесть историй представляют из себя повествовательную структуру, очень похожую на притчу. Это философия, выраженная в простой и понятной всем истории.
Ярким примером могут служить притчи Христа. Не случайно фильм и начинается с показа крупным планом Книги. Конечно, это не Библия в прямом смысле, это её «агент», её аватар, если хотите. Любая Книга может выступать в художественном тексте в роли Библии, так как в переводе с греческого Святое Писание, то есть Библия, и есть Книга. Эти новеллы, составляющие книгу рассказов о Диком Западе, братья Коэн писали в течение 25 лет. Сама длительность проработки простых и где-то примитивных сюжетов говорит о стремлении режиссёров вложить огромный метафорический смысл в простые и понятные всем притчи.
Для Коэнов аналитическая тема изучения природы американского характера, этакого компота, состоящего из различных этнических групп, является чуть ли не самой главной темой их творчества. В первом кадре перед нами раскрывается не просто Книга баллад, или притч, а Библия Дикого Запада. Баллады в стиле «кантри» в этой картине будут служить своеобразным назидательным поучением, комментарием ко всему происходящему. Если это и ковбойская Библия, то она — поющая Библия. Давайте подробно рассмотрим все части «Баллады». Внимание! Будут спойлеры!
Баллада Бастера Скраггса
В первой истории Тим Блейк Нельсон исполняет роль приветливого поющего ковбоя, которого называют Соловей Сан-Саба. Проезжая по пустыне на своем верном коне по кличке Дэн, Бастер останавливается у трактира, чтобы выпить виски. В заведении он убивает нескольких разбойников, которые вступают с ним в перебранку. При этом Бастер демонстрирует невероятное мастерство и скорострельность. На нём белоснежный костюм. Старый штамп всех ковбойских фильмов. Белый — прямой намёк на непогрешимость, на мандат Неба, который дан этому меткому стрелку. Традиция тянется ещё с первых ковбойских саг немого кино и театрализованных представлений конца XIX века.
Продолжив свой путь, Бастер прибывает в город Фрэнчмэн Гульчи, где принимает участие в карточном поединке и убивает местного мошенника по имени Сарли Джо (Клэнси Браун). Затем Бастер высмеивает хозяев салуна в веселой песни и убивает брата Джо на дуэли. Пока всё идёт по правилам: Добро неизбежно побеждает Зло. Хотя такое ли уж Добро представляет из себя белый ковбой? Он ведь убийца и убийца безжалостный. Всё так. Но, по протестантской этике, миром правит не столько Бог, который молчит, а Предопределённость, согласно которой если тебе суждено спастись, то ты всё равно спасёшься, сколько бы грехов ни совершил, и наоборот, праведный образ жизни не является гарантией против Геенны огненной. Господь неизъясним. Такая вот получается диалектика Добра и Зла.
Отечественный зритель может вспомнить прекрасную чешскую пародию на подобные киноштампы в фильме «Лимонадный Джо». Там мандат неба дан через божественный напиток, шипучку Кола Локу (прямой намёк на известную во всём мире шипучку). А Зло и Добро в этом ироничном вестерне оказываются родными братьями. Но братья Коэн не были бы братьями Коэн, если бы не зародили в нас опасное сомнение. Плакат «Разыскивается» с изображением белого ковбоя. Мандат неба он получил, но надолго ли? Если человек предопределён к гибели, то он обязательно погибнет, даже если ему кажется, что Бог на его стороне и что ему дан мандат неба, который проявляется в необычайной скорострельности белого ганфайтера.
Так в городе появляется другой поющий ковбой по прозвищу «Малыш» (Вилли Уотсон), который также вызывает Бастера на дуэль. Поют они оба, и это обстоятельство весьма знаменательно. Это, если хотите, скрытая пародия на пение протестантских псалмов в молельном доме. Бастер принимает вызов и почти сразу получает пулю в лоб, не успев понять, что произошло. Теперь на Западе появился новый лучший стрелок и новый певец, правда уже одет он во всё чёрное, а значит мандат Неба заменяется несколько иным мандатом, можно сказать, мандатом Ада. А белый рыцарь под свою песенку отправляется со своими райскими крылышками на небеса. Вот она завязка для всего дальнейшего действия. Восстание ангелов состоялось. Теперь только держись.
Бастер постоянно разговаривает с аудиторией и беззаботно шутит. Но это лишь оттеняет весь трагизм происходящего. Мир из христианского и понятного превращается, по замыслу режиссёров, в мир ницшеанский, в «игру космических сил», ведь авторы большие фанаты мистера Кубрика и его «Космической одиссеи». Вот эта игра неведомых сил, которая начнётся сразу после отправки белого поющего ковбоя на небеса, будет поражать нас своим нарастающим ужасом, своим цинизмом. Всё! Бог умер, господа! Теперь можно! Теперь надо жить безо всякой оглядки! Чёрный ковбой оказался лучшим стрелком, чем белый.
«Вы не можете оставаться номером один бесконечно долго», — говорит Бастер после того, как получает пулю в голову.
Рядом с Альгодонами
Ковбой, оказавшись в петле второй раз за день, воспринимает свое положение иронично. «В первый раз?» — спрашивает он человека, который плачет рядом с петлей на шее. Так или иначе, последнее, что видит ковбой — красивая девушка. Это та любимая, к которой и стремится в своих предсмертных видениях герой новеллы Аброза Бирса, автора, который и написал свой знаменитый «Словарь Сатаны».
Талон на обед
В мрачной истории «Талон на обед» импресарио (Лиам Нисон) прибывает в город, чтобы представить шоу «Харрисон: Бескрылый дрозд — знаменитый трагик, оратор и конферансье». Это моноспектакль артиста без рук и ног, которого играет Гарри Меллинг. Актер исполняет «Озимандиаса», различные отрывки из Шекспира и заканчивает Геттисбергской речью Авраама Линкольна.
Шекспир и Линкольн в одном флаконе. Это очень по-американски, как великий американский роман «Моби Дик» Мелвилла, где вы найдёте скучный справочник по китобойному бизнесу, про то, как устроено судно, что такое гарпун и прочие подробности, а заодно скрытые цитаты из античной трагедии и Шекспира, а также цитаты из Библии и необходимые проповеди. Американец не будет зря тратить деньги на целую библиотеку. Он купит одну толстую Книгу, в которой ему расскажут обо всём и сразу. Нечто подобное и происходит в этой новелле на театральных подмостках. Вот она метафора «игры космических сил». Но только из-за коммерческих неудач приходится заменить актёра-калеку на безмозглую курицу, которая, не в пример Шекспиру, привлекает публику куда больше.
Сначала дела у мини-театра идут хорошо, но по мере того, как он переезжает из города в город, зрителей становится все меньше, а доходы артиста и импресарио падают.
После одного неудачного спектакля импресарио видит огромную толпу, которая собралась, чтобы посмотреть на шоу с курицей, которая якобы умеет считать. Поначалу кажется, что импресарио заботится об артисте (закрадывается подозрение: неужели перед нами отец и сын?), но по мере того, как история развивается, мы замечаем, что эти двое никогда не разговаривают друг с другом. Несчастный артист, кажется, понимает, что его «срок службы» ограничен во времени. Импресарио избавляется от обузы в виде актера, которого нужно было одевать, мыть и кормить с ложечки. Безмозглая курица может привлечь гораздо больше зрителей.
Мифологическая пара: отец и сын — это ещё один прямой намёк на Библию, на христианскую мифологию, но в результате «игры космических сил» безмозглая курица берёт верх над Шекспиром. Чёрный ковбой стреляет быстрее.
Золотая жила
Одинокий золотоискатель (Том Уэйтс) находит живописный каньон, окруженный лесами и горами. Человек считает, что рядом с рекой есть залежи золота. Усердно работая, он находит в грязи крошечные самородки, которые поддерживают его оптимизм. Золотоискатель зарывается еще глубже и, наконец, находит золотую жилу. Однако его радость заканчивается, когда молодой незнакомец (Сэм Диллон) стреляет ему в спину. Это ещё одно явное присутствие чёрного ковбоя-победителя. Парень курит над окровавленным телом старика, однако с внезапностью молнии золотоискатель вскакивает и убивает своего обидчика. Оправившись от раны, старик закапывает своего несостоявшегося убийцу и уходит с мешками, полными золота. Кажется, Добро вновь восстановило себя в своих правах.
С её живописными видами, «Золотая жила», пожалуй, — самая красивая часть фильма. И живописность эта не случайна. Она напоминает фантастические космические виды знаменитой «Одиссеи» Кубрика. Только там, Кубрик весь космос свёл к еде, а здесь — к слитку золота. Но намёк на еду остался: эпизод с яйцами совы. Герой сжалился и взял только одно, хотя мог взять и все. Это не свидетельство его совпадения с Природой, это свидетельство его ограниченности. Он пришёл в этот Рай за самородком, то есть за тем, чтобы потом сытно есть и долго спать. Он берёт нечто одно из этого Рая вместо того, чтобы унести всё. В отличие от Робинзона, этот персонаж не осознаёт, какой эксперимент над ним осуществляют Высшие силы. Старатель также слеп, как и его оппонент.
Трагический прагматизм
Что привело сюда Алису? Лай её собачки, которая увидела колонию сусликов. От этой собачки старались избавиться на протяжении всего следования каравана. С одной стороны, возможность романтического счастья для хрупкой девушки, а с другой — нелепая случайность, произошедшая из-за вмешательства Судьбы в виде непослушной собачки. С одной стороны, Билли хочет жениться на Алисе, а с другой — ему жаль покидать старого друга мистера Артура и караванный бизнес. Противоречие разрешается очень просто: через внезапное возвращение пса, которого так и не сумел пристрелить Билли. Во время схватки с индейцами Алиса, думая, что бой проигран, от страха попасть в плен к этим слугам дьявола, к этим индейцам, совершает самоубийство. Карусель случайных совпадений запущена, как в русской рулетке.
Веселая поездка со смертью
Леди (Тайн Дэли), охотник (Челси Росс), француз (Сайль Рубеник), ирландец (Брендан Глисон) и англичанин (Джоджо О’Нилл) едут на дилижансе. В промежутках между песнями охотник рассказывает остальным пассажирам о своей жизни на границе и его отношениях с женщиной из племени Команчей. Религиозная Леди, которая готовится к воссоединению со своим мужем-проповедником, возмущена историями из жизни грешника. Француз своими рассуждениями о природе любви доводит даму до предынфарктного состояния.
Затем англичанин рассказывает историю о том, как он и его ирландский друг (оба — охотники за головами) выполнили свое последнее задание — поймали человека, труп которого сейчас находится на крыше дилижанса.
При этом, во время просмотра шестой части фильма возникает подозрение, что пассажиры дилижанса на самом деле уже мертвы. Кстати, последняя песня ирландца — о человеке, который понимает, что его убили. А англичанин успел сообщить, что они любят думать о себе как о жнецах… То есть как о собирателях душ, а не как об охотниках за головами.
Рассказ англичанина о Звонящем в полночь — это мысли о том, как люди пытаются осознать момент своей смерти. Пассажиров довозят до конечного пункта назначения — отеля в Форт-Моргане, который, вероятно, является метафорой «того света». История медленно превращается в рассказ о сверхъестественном, который завершает «Балладу Бастера Скраггса» на сюрреалистичной ноте. Так что же ждёт человека в конце его жизненного пути? Скорее всего, Пустота. Вот такая неутешительная концовка предложена авторами в этом их варианте переписать традиционную Библию, заменив её «Балладой Бастера Скраггса».