белорусский архив устной истории
Свае чужыя і чужыя свае: гісторыя Беларусі як гісторыя памежжа
На другой суcтрэчы ў «Клубе вуснага гісторыка» будзе даследавацца памежжа і тое, якім чынам яно паўплывала на беларускую ідэнтычнасць.
Пачатак мінулага стагоддзя быў вельмі прынадны для даследавання сваёй ідэнтычнасці. Першую спробу зрабіў Максім Гарэцкі ў «Дзвюх душах». Пасля філосаф Ігнат Абдзіраловіч дакладна сфармуляваў праблему гістарычнага шляху Беларусі: «Беларусь як граніца паміж Усходам і Захадам». У варунках зменлівага грамадска-палітычнага жыцця, руху межаў і культур, Абдзіраловіч заклікаў ісці сваім, адвечным шляхам. Годам пазней выйшла з друку п’еса Янкі Купалы «Тутэйшыя», дзе паэт ў сваю чаргу аналізаваў беларускую самаідэнтыфікацыю.
Паступова пошукі сябе ў беларускай памежнасці сціхлі, каб зноўку распачацца ў новым, ХХІ стагоддзі.
Беларускі архіў вуснай гісторыі некалькі гадоў прысвяціў даследаванню колішняй савецка-польскай, так званай Рыжскай мяжы. У межах экспедыцый быў выяўлены цікавы факт. Жыхары абедзвюх частак, якія яшчэ зусім нядаўна маглі жыць у адной вёсцы, падзеленыя мяжой сталі маркіраваць адно другога як «заходнікаў» ды «усходнікаў».
Аб гэтых вобразах на падставе сабраных ўспамінаў распавядзе Вольга Іванова, кандыдат гістарычных навук, аўтар артыкула «Заходнікі» і «усходнікі» ва ўспамінах жыхароў былога савецка-польскага пагранічча». Яна паспрабуе адказаць на пытанні пра ментальныя, культурныя і сацыяльныя адрозненні паміж «заходнікамі» ды «усходнікамі», асаблівасці самаідэнтыфікацыі, а таксама пра тое, чаму гэты падзел захаваўся і сёння.
Кандыдат філасофскіх навук, літаратар Ігар Бабкоў, які даўно даследуе памежжа як экзістэнцыйны феномен, не будзе засяроджвацца на пэўным гістарычным прэцэдэнце. Яго даклад «Беларускі кантэкст: ад памежжа ідэнтычнасцяў да ідэнтычнасці памежжа» дапаможа зразумець, якім чынам на нашай карціне свету адбілася знаходжанне на перасячэнні культур і традыцый.
Філосаф Бабкоў у сваім эсэ «Этыка памежжа: транскультурнасць як беларускі досьвед» (1999) сцвярджаў, што Беларусь жыве ў стане вайны культураў. Аднак, у адным з апошніх інтэрв’ю адзначыў, што «беларуская барыкада», якая бачылася падставай для стварэння новай беларускай ідэнтычнасці, знайшла свой скон пасля 2014 года. І цяпер зноў трэба вызначаць, якая будучыня чакае Беларусь і што мы самі з сябе ўяўляем.
Сустрэча адбудзецца 22 лютага ў 18.30 у Гістарычнай майстэрні (вул. Сухая, 25). Уваход вольны.
«Клуб вуснага гісторыка» — сумесны праект «Беларускага архіва вуснай гісторыі» і «Гістарычнай майстэрні». Гэта пляцоўка, дзе абмяркоўваюцца важныя і малавядомыя тэмы з гісторыі ХХ стагоддзя, актуальныя для сучаснага беларускага грамадства.
СОДЕРЖАНИЕ
Обзор
Устные историки в разных странах подходили к сбору, анализу и распространению устной истории разными способами. Есть много способов создания устных историй и проведения изучения устных историй даже в рамках индивидуального национального контекста.
Согласно Колумбийской энциклопедии : доступность магнитофонов в 1960-х и 1970-х годах привела к устному документированию движений и протестов той эпохи. Вслед за этим устная история становится все более уважаемым типом записей. Некоторые устные историки теперь также объясняют субъективные воспоминания респондентов благодаря исследованиям итальянского историка Алессандро Портелли и его соратников.
Рост и развитие
В Европе
Великобритания и Ирландия
С начала 1970-х годов устная история в Великобритании выросла из метода фольклорных исследований (см., Например, работу Школы шотландских исследований в 1950-х годах) в ключевой компонент истории сообщества. Устная история продолжает оставаться важным средством, с помощью которого неакадемики могут активно участвовать в компиляции и изучении истории. Тем не менее, практики из широкого круга академических дисциплин также разработали метод записи, понимания и архивирования рассказанных воспоминаний. Влияния включали женский анамнез и родовой анамнез.
В Великобритании Общество устной истории сыграло ключевую роль в облегчении и развитии использования устной истории.
Бюро военной истории было проведено более 1700 интервью с ветеранами Первой мировой войны и ирландского периода революционного в Ирландии. Документация была выпущена для исследования в 2003 году.
В течение 1998 и 1999 годов 40 местных радиостанций BBC записали личные устные рассказы широких слоев населения для серии «Век говорит ». В результате получилось 640 получасовых документальных радиосюжетов, транслируемых в последние недели тысячелетия, и одно из крупнейших собраний устной истории в Европе, Банк памяти тысячелетия (MMB). Записи интервью хранятся в Звуковом архиве Британской библиотеки в коллекции устной истории.
В рамках одного из самых масштабных проектов памяти BBC в 2003–2006 годах пригласила свою аудиторию поделиться воспоминаниями о своих домах во Второй мировой войне. Он разместил в Интернете 47 000 воспоминаний и 15 000 фотографий.
В Италии
В странах постсоветского пространства / Восточного блока
Беларусь
Чехия
Чешская устная история начала развиваться с 1980-х годов с упором на социальные движения и политическую активность. Практика устной истории и любые попытки задокументировать истории до этого практически неизвестны. Практика устной истории начала формироваться в 1990-х годах. В 2000 г. был создан Центр устной истории (COH) при Институте современной истории Академии наук Чешской Республики (AV ČR) с целью «систематической поддержки развития методологии устной истории и ее применения в исторических исследованиях».
Другие проекты, включая статьи и книги, финансировались Чешским научным фондом (AV ČR), в том числе:
Эти публикации призваны продемонстрировать, что устная история способствует пониманию человеческих жизней и самой истории, таких как мотивы действий диссидентов, формирование оппозиционных групп, общение между диссидентами и представителями государства и появление бывших коммунистических элит и их процессы принятия решений.
Центры устной истории в Чешской Республике делают упор на образовательную деятельность (семинары, лекции, конференции), архивирование и ведение коллекций интервью, а также предоставление консультаций тем, кто интересуется этим методом.
В Испании
Из-за репрессий во франкистской Испании (1939–75) развитие устной истории в Испании было весьма ограниченным до 1970-х годов. Он получил широкое развитие в начале 1980-х и часто фокусировался на годах гражданской войны (1936–39), особенно в отношении тех, кто проиграл войну и чьи истории были замалчены. В Университете Барселоны профессор Мерседес Виланова была ведущим ученым, сочетающим устную историю с интересом к количественной оценке и социальной истории. Барселонские ученые стремились объединить устные источники с традиционными письменными источниками для создания традиционных, а не геттозированных исторических интерпретаций. Они стремились дать публичный голос забытым группам, таким как женщины, неграмотные, политические левые и этнические меньшинства. В 1887 году в Университете Сантьяго-де-Компостела Марк Воутерс и Изаура Варела начали проект устной истории, посвященный гражданской войне в Испании, изгнанию и миграции. Проект исследовал жертв войны и диктатуры франкистов и включает 2100 интервью и 800 часов аудио.
В Соединенных Штатах
Фольклорные корни и простые люди
Марк Д. Найсон (2005) описывает проект истории афроамериканцев Бронкса (BAAHP), устный проект истории сообщества, разработанный Историческим обществом округа Бронкс. Его цель состояла в том, чтобы задокументировать истории чернокожих жителей рабочего и среднего класса района Моррисания в Южном Бронксе в Нью-Йорке с 1940-х годов.
На среднем Западе
Ближний Восток часто требует методов исследования устной истории, в основном из-за относительного отсутствия письменной и архивной истории и ее упора на устные записи и традиции. Кроме того, из-за перемещения населения беженцы и эмигранты становятся подходящими объектами для исследования устной истории.
Сирия
Узбекистан
В Азии
Китай
Юго-Восточная Азия
В то время как устная традиция является неотъемлемой частью древней истории Юго-Восточной Азии, устная история возникла относительно недавно. С 1960-х годов устной истории уделяется все большее внимание как на институциональном, так и на индивидуальном уровнях, представляя «историю сверху» и «историю снизу».
В своих статьях «Устная история и общественные воспоминания» Блэкберн пишет об устной истории как об инструменте, который использовался «политическими элитами и государственными учреждениями для содействия цели национального строительства» в постколониальных странах Юго-Восточной Азии. Блэкберн использует большинство своих примеров устной истории как средство для «истории свыше» из Малайзии и Сингапура.
Что касается «истории снизу», в Камбодже предпринимаются различные инициативы по устной истории с целью зафиксировать жизненный опыт времен правления режима красных кхмеров, когда выжившие еще живы. Эти инициативы используют краудсорсинговую историю, чтобы раскрыть молчание, навязанное угнетенным.
Южная Азия
Два известных и продолжающихся проекта устной истории из Южной Азии связаны с периодами этнического насилия, которые разделялись десятилетиями: 1947 и 1984 гг.
Архив разделов 1947 года был основан в 2010 году Гунитой Синге Бхаллой, физиком из Беркли, Калифорния, которая начала проводить и записывать интервью, «чтобы собрать и сохранить истории тех, кто пережил это неспокойное время, чтобы убедиться, что эта великая человеческая трагедия не произошла. не забыл «. [1]
В Океании
Австралия
Хейзел де Берг начала записывать австралийских писателей, художников, музыкантов и других деятелей искусства в 1957 году. Она провела около 1300 интервью. Вместе с Национальной библиотекой Австралии она была пионером в этой области в Австралии, работая вместе 27 лет.
В настоящее время по всей Австралии существует множество организаций и проектов, которые занимаются записью устных историй австралийцев всех национальностей и из всех слоев общества. Устная история Виктория поддерживает ежегодную премию «Устная история» в рамках Премии Викторианской общины по истории, ежегодно проводимой в знак признания вклада викторианцев в сохранение истории штата, опубликованного в предыдущем году.
Академия и учреждения
Методы
Устные историки обычно предпочитают задавать открытые вопросы и избегать наводящих вопросов, которые побуждают людей говорить то, что, по их мнению, интервьюер хочет от них. Некоторые интервью представляют собой «обзоры жизни», проводимые с людьми, завершившими карьеру. Другие интервью сосредоточены на конкретном периоде или конкретном событии в жизни людей, например, в случае с ветеранами войны или выжившими после урагана.
Фельдштейн (2004) считает устную историю сродни журналистике. Оба они привержены раскрытию правды и составлению рассказов о людях, местах и событиях. Фельштейн говорит, что каждый может извлечь выгоду из заимствования техник у другого. Журналистика может извлечь выгоду, если подражать исчерпывающим и детализированным исследовательским методологиям, используемым устными историками. Практика устных историков может быть улучшена за счет использования более сложных методов интервьюирования, применяемых журналистами, в частности, использования враждебных встреч в качестве тактики получения информации от респондента.
Археология
Юридические интерпретации
Что касается точности устной истории, Жан-Лу Гассенд заключает в своей книге « Вскрытие битвы» : «Я обнаружил, что каждое свидетельство свидетеля можно разбить на две части: 1) описания событий, в которых свидетель принимал непосредственное участие, и 2) описания событий, в которых свидетель фактически не участвовал, но о которых он слышал из других источников. Различие между этими двумя частями свидетельских показаний имеет первостепенное значение. Я отметил, что в отношении событий, в которых участвовали свидетели, информация предоставленная информация была на удивление надежной, что было подтверждено сравнением с другими источниками. Неточность или ошибки обычно касались цифр, рангов и дат, причем первые два со временем становились завышенными. Что касается событий, в которых свидетель не участвовал лично, информация был настолько надежен, насколько надежен был источник информации (различные слухи); то есть часто он был очень ненадежным, и я обычно отбрасывал его в формирование «.
За и против
При использовании устной истории в качестве исходного материала существует несколько предостережений. Опрашиваемый может неточно вспомнить фактическую информацию, такую как имена или даты, и они могут преувеличивать. Чтобы этого избежать, интервьюеры могут провести тщательное исследование до интервью и сформулировать вопросы с целью уточнения. Также существует предвзятое мнение, что устная история менее надежна, чем письменные. Письменные исходные материалы различаются по исполнению информации, и что у них могут быть дополнительные источники. Устные источники определяют нематериальные аспекты, такие как атмосфера, понимание характера и пояснения к пунктам, кратко изложенным в печати. Устный анамнез также может указывать на образ жизни, диалект, терминологию и обычаи, которые, возможно, уже не имеют значения. Успешная устная история усиливает ее письменный аналог.
Кроме того, в некоторых материалах устной истории пропорционально преобладают ораторы старшего возраста из сельских общин, которые провели там всю свою жизнь и обычно не продолжали образование после 14 лет.
Транскрипция
Транскрипция полученных данных, безусловно, полезна, и намерения использовать стенограммы в будущем во многом определяют способ, которым будет транскрибироваться интервью. Поскольку проекты устной истории, как правило, не предполагают привлечения профессионального расшифровщика, «отклоняющиеся от нормы» характеристики, такие как диалектные особенности и излишние повторы, могут быть нейтрализованы и устранены, чтобы сделать расшифровки стенограмм более доступными для обычных читателей, которые не привыкли к такому » аберрации »; иными словами, стенограммы могут не полностью отражать подлинные, фактические высказывания респондентов.
Споры
СОДЕРЖАНИЕ
Обзор
Устные историки в разных странах подходили к сбору, анализу и распространению устной истории разными способами. Есть много способов создания устных историй и проведения изучения устных историй даже в рамках индивидуального национального контекста.
Согласно Колумбийской энциклопедии : доступность магнитофонов в 1960-х и 1970-х годах привела к устному документированию движений и протестов той эпохи. Вслед за этим устная история становится все более уважаемым типом записей. Некоторые устные историки теперь также объясняют субъективные воспоминания респондентов благодаря исследованиям итальянского историка Алессандро Портелли и его соратников.
Рост и развитие
В Европе
Великобритания и Ирландия
С начала 1970-х годов устная история в Великобритании выросла из метода фольклорных исследований (см., Например, работу Школы шотландских исследований в 1950-х годах) в ключевой компонент истории сообщества. Устная история продолжает оставаться важным средством, с помощью которого неакадемики могут активно участвовать в компиляции и изучении истории. Тем не менее, практики из широкого круга академических дисциплин также разработали метод записи, понимания и архивирования рассказанных воспоминаний. Влияния включали женский анамнез и родовой анамнез.
В Великобритании Общество устной истории сыграло ключевую роль в облегчении и развитии использования устной истории.
Бюро военной истории было проведено более 1700 интервью с ветеранами Первой мировой войны и ирландского периода революционного в Ирландии. Документация была выпущена для исследования в 2003 году.
В течение 1998 и 1999 годов 40 местных радиостанций BBC записали личные устные рассказы широких слоев населения для серии «Век говорит ». В результате получилось 640 получасовых документальных радиосюжетов, транслируемых в последние недели тысячелетия, и одно из крупнейших собраний устной истории в Европе, Банк памяти тысячелетия (MMB). Записи интервью хранятся в Звуковом архиве Британской библиотеки в коллекции устной истории.
В рамках одного из самых масштабных проектов памяти BBC в 2003–2006 годах пригласила свою аудиторию поделиться воспоминаниями о своих домах во Второй мировой войне. Он разместил в Интернете 47 000 воспоминаний и 15 000 фотографий.
В Италии
В странах постсоветского пространства / Восточного блока
Беларусь
Чехия
Чешская устная история начала развиваться с 1980-х годов с упором на социальные движения и политическую активность. Практика устной истории и любые попытки задокументировать истории до этого практически неизвестны. Практика устной истории начала формироваться в 1990-х годах. В 2000 г. был создан Центр устной истории (COH) при Институте современной истории Академии наук Чешской Республики (AV ČR) с целью «систематической поддержки развития методологии устной истории и ее применения в исторических исследованиях».
Другие проекты, включая статьи и книги, финансировались Чешским научным фондом (AV ČR), в том числе:
Эти публикации призваны продемонстрировать, что устная история способствует пониманию человеческих жизней и самой истории, таких как мотивы действий диссидентов, формирование оппозиционных групп, общение между диссидентами и представителями государства и появление бывших коммунистических элит и их процессы принятия решений.
Центры устной истории в Чешской Республике делают упор на образовательную деятельность (семинары, лекции, конференции), архивирование и ведение коллекций интервью, а также предоставление консультаций тем, кто интересуется этим методом.
В Испании
Из-за репрессий во франкистской Испании (1939–75) развитие устной истории в Испании было весьма ограниченным до 1970-х годов. Он получил широкое развитие в начале 1980-х и часто фокусировался на годах гражданской войны (1936–39), особенно в отношении тех, кто проиграл войну и чьи истории были замалчены. В Университете Барселоны профессор Мерседес Виланова была ведущим ученым, сочетающим устную историю с интересом к количественной оценке и социальной истории. Барселонские ученые стремились объединить устные источники с традиционными письменными источниками для создания традиционных, а не геттозированных исторических интерпретаций. Они стремились дать публичный голос забытым группам, таким как женщины, неграмотные, политические левые и этнические меньшинства. В 1887 году в Университете Сантьяго-де-Компостела Марк Воутерс и Изаура Варела начали проект устной истории, посвященный гражданской войне в Испании, изгнанию и миграции. Проект исследовал жертв войны и диктатуры франкистов и включает 2100 интервью и 800 часов аудио.
В Соединенных Штатах
Фольклорные корни и простые люди
Марк Д. Найсон (2005) описывает проект истории афроамериканцев Бронкса (BAAHP), устный проект истории сообщества, разработанный Историческим обществом округа Бронкс. Его цель состояла в том, чтобы задокументировать истории чернокожих жителей рабочего и среднего класса района Моррисания в Южном Бронксе в Нью-Йорке с 1940-х годов.
На среднем Западе
Ближний Восток часто требует методов исследования устной истории, в основном из-за относительного отсутствия письменной и архивной истории и ее упора на устные записи и традиции. Кроме того, из-за перемещения населения беженцы и эмигранты становятся подходящими объектами для исследования устной истории.
Сирия
Узбекистан
В Азии
Китай
Юго-Восточная Азия
В то время как устная традиция является неотъемлемой частью древней истории Юго-Восточной Азии, устная история возникла относительно недавно. С 1960-х годов устной истории уделяется все большее внимание как на институциональном, так и на индивидуальном уровнях, представляя «историю сверху» и «историю снизу».
В своих статьях «Устная история и общественные воспоминания» Блэкберн пишет об устной истории как об инструменте, который использовался «политическими элитами и государственными учреждениями для содействия цели национального строительства» в постколониальных странах Юго-Восточной Азии. Блэкберн использует большинство своих примеров устной истории как средство для «истории свыше» из Малайзии и Сингапура.
Что касается «истории снизу», в Камбодже предпринимаются различные инициативы по устной истории с целью зафиксировать жизненный опыт времен правления режима красных кхмеров, когда выжившие еще живы. Эти инициативы используют краудсорсинговую историю, чтобы раскрыть молчание, навязанное угнетенным.
Южная Азия
Два известных и продолжающихся проекта устной истории из Южной Азии связаны с периодами этнического насилия, которые разделялись десятилетиями: 1947 и 1984 гг.
Архив разделов 1947 года был основан в 2010 году Гунитой Синге Бхаллой, физиком из Беркли, Калифорния, которая начала проводить и записывать интервью, «чтобы собрать и сохранить истории тех, кто пережил это неспокойное время, чтобы убедиться, что эта великая человеческая трагедия не произошла. не забыл «. [1]
В Океании
Австралия
Хейзел де Берг начала записывать австралийских писателей, художников, музыкантов и других деятелей искусства в 1957 году. Она провела около 1300 интервью. Вместе с Национальной библиотекой Австралии она была пионером в этой области в Австралии, работая вместе 27 лет.
В настоящее время по всей Австралии существует множество организаций и проектов, которые занимаются записью устных историй австралийцев всех национальностей и из всех слоев общества. Устная история Виктория поддерживает ежегодную премию «Устная история» в рамках Премии Викторианской общины по истории, ежегодно проводимой в знак признания вклада викторианцев в сохранение истории штата, опубликованного в предыдущем году.
Академия и учреждения
Методы
Устные историки обычно предпочитают задавать открытые вопросы и избегать наводящих вопросов, которые побуждают людей говорить то, что, по их мнению, интервьюер хочет от них. Некоторые интервью представляют собой «обзоры жизни», проводимые с людьми, завершившими карьеру. Другие интервью сосредоточены на конкретном периоде или конкретном событии в жизни людей, например, в случае с ветеранами войны или выжившими после урагана.
Фельдштейн (2004) считает устную историю сродни журналистике. Оба они привержены раскрытию правды и составлению рассказов о людях, местах и событиях. Фельштейн говорит, что каждый может извлечь выгоду из заимствования техник у другого. Журналистика может извлечь выгоду, если подражать исчерпывающим и детализированным исследовательским методологиям, используемым устными историками. Практика устных историков может быть улучшена за счет использования более сложных методов интервьюирования, применяемых журналистами, в частности, использования враждебных встреч в качестве тактики получения информации от респондента.
Археология
Юридические интерпретации
Что касается точности устной истории, Жан-Лу Гассенд заключает в своей книге « Вскрытие битвы» : «Я обнаружил, что каждое свидетельство свидетеля можно разбить на две части: 1) описания событий, в которых свидетель принимал непосредственное участие, и 2) описания событий, в которых свидетель фактически не участвовал, но о которых он слышал из других источников. Различие между этими двумя частями свидетельских показаний имеет первостепенное значение. Я отметил, что в отношении событий, в которых участвовали свидетели, информация предоставленная информация была на удивление надежной, что было подтверждено сравнением с другими источниками. Неточность или ошибки обычно касались цифр, рангов и дат, причем первые два со временем становились завышенными. Что касается событий, в которых свидетель не участвовал лично, информация был настолько надежен, насколько надежен был источник информации (различные слухи); то есть часто он был очень ненадежным, и я обычно отбрасывал его в формирование «.
За и против
При использовании устной истории в качестве исходного материала существует несколько предостережений. Опрашиваемый может неточно вспомнить фактическую информацию, такую как имена или даты, и они могут преувеличивать. Чтобы этого избежать, интервьюеры могут провести тщательное исследование до интервью и сформулировать вопросы с целью уточнения. Также существует предвзятое мнение, что устная история менее надежна, чем письменные. Письменные исходные материалы различаются по исполнению информации, и что у них могут быть дополнительные источники. Устные источники определяют нематериальные аспекты, такие как атмосфера, понимание характера и пояснения к пунктам, кратко изложенным в печати. Устный анамнез также может указывать на образ жизни, диалект, терминологию и обычаи, которые, возможно, уже не имеют значения. Успешная устная история усиливает ее письменный аналог.
Кроме того, в некоторых материалах устной истории пропорционально преобладают ораторы старшего возраста из сельских общин, которые провели там всю свою жизнь и обычно не продолжали образование после 14 лет.
Транскрипция
Транскрипция полученных данных, безусловно, полезна, и намерения использовать стенограммы в будущем во многом определяют способ, которым будет транскрибироваться интервью. Поскольку проекты устной истории, как правило, не предполагают привлечения профессионального расшифровщика, «отклоняющиеся от нормы» характеристики, такие как диалектные особенности и излишние повторы, могут быть нейтрализованы и устранены, чтобы сделать расшифровки стенограмм более доступными для обычных читателей, которые не привыкли к такому » аберрации »; иными словами, стенограммы могут не полностью отражать подлинные, фактические высказывания респондентов.