for bales история песни

Джонни

Ирландский вариант песни и более древний и без сомнения более популярный.

«Старый добрый мятежник» так она называлась.

Good Old Rebel Soldier
(Добрый старый мятежник)

Words by Major Innes Randolph, C.S.A.

Oh, I’m a good old Rebel soldier, now that’s just what I am;
For this «Fair Land of Freedom» I do not give a damn!
I’m glad I fit against it, I only wish we’d won,
And I don’t want no pardon for anything I done.

I hates the Constitution, this «Great Republic,» too!
I hates the Freedman’s Bureau and uniforms of blue!
I hates the nasty eagle with all its brags and fuss,
And the lying, thieving Yankees, I hates ’em wuss and wuss!

I followed old Marse Robert for four years, near about,
Got wounded in three places, and starved at Point Lookout.
I cotched the «roomatism» a’campin’ in the snow,
But I killed a chance o’ Yankees, and I’d like to kill some mo’!

Three hundred thousand Yankees is stiff in Southern dust!
We got three hundred thousand before they conquered us.
They died of Southern fever and Southern steel and shot,
But I wish we’d got three million instead of what we got.

I can’t take up my musket and fight ’em now no more,
But I ain’t a’gonna love ’em, now that’s for sartain sure!
I do not want no pardon for what I was and am,
And I won’t be reconstructed, and I do not care a damn!

Песня создана майором Конфедерации Иннесом Рэндолфом на ирландскую народную мелодию. Она отражает настроение бывших южных солдат в период Реконструкции. Многие из них не смогли смириться с крушением своего мира, грабежами и коррупцией, творимыми победителями-янки.

We got three hundred thousand
Befo’ they conquered us.
They died of Southern fever
And Southern steel and shot;
And I wish it was three million
Instead of what we got.

Да ради бога про древность, но где популярный? Я слышал его всего два раза в жизни и оба раза на концерте Белфаста.

текст в век гугла не проблема
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye.
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye.

Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild
When my heart you so beguiled
Why did ye run from me and the child
Oh Johnny, I hardly knew ye.

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went for to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye.

I’m happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I’m happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I’m happy for to see ye home
All from the island of Sulloon
So low in flesh, so high in bone
Oh Johnny I hardly knew ye.

Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg, hurroo, hurroo
Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg, hurroo, hurroo
Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg
Ye’re an armless, boneless, chickenless egg
Ye’ll have to put with a bowl out to beg
Oh Johnny I hardly knew ye.

They’re rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They’re rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They’re rolling out the guns again
But they never will take our sons again
No they never will take our sons again
Johnny I’m swearing to ye.

Click Here to Return to the Irish Music Midis Page

Источник

For bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

Песня посвящена событиям компании в долине Рэд-Ривер https://ru.wikipedia.org/wiki/Кампания_Ред-Ривер

Мы отправились к Новому Орлеану
К счастью!
Мы отправились к Новому Орлеану
К счастью, говорю я!
Мы все отправились к Новому Орлеану,
Чтобы заглянуть за занавесь,
И набухаемся в стельку.
Джонни, наливай!

Мы думали, что попасть в отряд
Очень хорошо [говорю я]*
И у нас будет куча денег,
И мы все напились до усрачки.
Джонни, наливай!

Наш отряд с обозом и верёвками
К счастью
Забрался на Блэкхоук **
И подошёл к реке Рэд-Ривер,
Ожидая срубить бабла.
и мы снова набухаемся в хлам.
Джонни, наливай!

Но Тейлор и Смит*** с нестройными рядами****
К счастью
Спалили хлопок*5 и надавали по щам Бэнксу*6
И мы опять ухрюкались все.
Джонни, наливай!

Наш отряд вернулся обратно,
Мы проклинали и клялись
К счастью
Мы не нашли хлопка у Гранд Экора*7
И мы набухались в хлам.
Джонни, наливай!

А теперь позвольте похвалить и поблагодарить
Генерала Бэнкса за одержанную победу*8
И мы уже привычно набухались.
Джонни, наливай!

* повторы пропускал, чтоб не писать одно и то же всё время
** я не нашёл что есть Блэкхоук в данном контексте, скорее всего название местности
*** Ричард Тейлор и Эдмунд Смит — командующие частями армии КША
**** ragged ranks значит потрёпанные в боях подразделения, понёсшие потери
***** burned up the cotton, непонятно зачем они жгли хлопок, возможно чтобы врагу не достался
****** Натаниель Бэнкс — генерал федералов, со своей армией вторгшийся в долину Красной Реки (Red River Valley)
******* Grand Ecore — название места, где федералы решили включить заднюю передачу и начать отступать к Новому Орлеану
******** Н. Бэнкс — генерал США, а не КША, и он не победил, а слился в описываемых событиях, вот здесь вообще непонятно О_о

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

К этому можно еще добавить, что «bale» имеет такое поэтическое значение, как бедствия, неприятности, а значит «for bales» можно перевести «на беду» (противоположный перевод «к счастью» вряд ли корректен). «Says I» скорее переводится «говорят про меня». Я рискну выложить свой вариант перевода в стихах:

БЕДА
Мы вышли отрядом на Нью-Орлеан
Беда, беда
Показать полностью.
Все знают меня, и прозвали теперь
Меня бедой
Мы вышли отрядом на Нью-Орлеан
И дружно подняли граненый стакан
Пьем за удачу
Джонни, налей сполна

Наш доблестный Бэнкс обещал нам успех
Беда, беда
Будь проклят тот день, ведь прозвали теперь
Меня бедой
Наш доблестный Бэнкс обещал нам успех
И вера в удачу наполнила всех
Пьем за удачу
Джонни, налей сполна

Мы к речке Ред-Ривер пришли, пацаны
Беда, беда
Не я всех привел, но прозвали теперь
Меня бедой
Все наши повозки добычей полны
Богатыми мы возвращались с войны
Пьем за удачу
Джонни, налей сполна

Но Тэйлор и Смит взяли нас в оборот
Беда, беда
И, черт вас дери, называют теперь
Меня бедой
Но Тэйлор и Смит взяли нас в оборот
И в панике в битве бежал наш народ
Давайте выпьем
Джонни, налей сполна

Мы злые, как черти, вернулись назад
Беда, беда
Глумитесь давайте, зовите теперь
Меня бедой
Мы злые, как черти, вернулись назад
С позором, все бросив, бежал наш отряд
Напьемся с горя
Джонни, налей сполна

Мы пьянствуем снова, и верит народ
Беда, беда
Хоть смейся, хоть плачь, но прозвали теперь
Меня бедой
Мы пьянствуем снова, и верит народ
Что к нам с нашим Бэнксом удача придет
Смех, да и только!
Джонни, налей сполна

Источник

We all went down to New Orleans,
For Bales, for Bales;
We all went down to New Orleans,
For Bales, says I;
We all went down to New Orleans,
To get a peep behind the scenes,
«And we’ll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl».

We thought when we got in the «Ring»,
For Bales, for Bales;
We thought when we got in the «Ring»,
For Bales, says I;
We thought when we got in the «Ring»,
Greenbacks would be a dead sure thing,
«And we’ll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl».

The «ring» went up, with bagging and rope,
For Bales, for Bales;
Upon the «Black Hawk» with bagging and rope,
For Bales, says I;
Went up «Red River» with bagging and rope,
Expecting to make a pile of «soap»,
«And we’ll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl».

But Taylor and Smith, with ragged ranks,
For Bales, for Bales;
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
For Bales, says I;
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
Burned up the cotton and whipped old Banks,
«And we’ll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl».

Our «ring» came back and cursed and swore,
For Bales, for Bales;
Our «ring» came back and cursed and swore,
For Bales, says I;
Our «ring» came back and cursed and swore,
For we got no cotton at Grand Ecore,
«And we’ll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl».

Now let us all give praise and thanks,
For Bales, for Bales;
Now let us all give praise and thanks,
For Bales, says I;
Now let us all give praise and thanks,
For the victory gained by General Banks,
«And we’ll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl».

**************************************
**************************************
История песни «When Johnny comes Marching Home» — это также история композитора Патрика Гилмора. Гилмор, ирландский иммигрант из Бостона, был признан видными музыкантами как «отец американских групп» и «первая суперзвезда Америки».

Он руководил несколькими группами в округе Бостона, включая «Patrick Gilmore’s Band». В начале Гражданской Войны, в сентябре 1861, группа была завербована в Союзную Армию и была прикреплена к 24-му Массачусетскому пехотному полку. Группа Гилмора служила в качестве музыкантов и санитаров-носильщиков в таких ужасных битвах как сражение при реке Булл-Ран, сражение при Энтитеме, сражение при Чанселорсвилле, а также битвы при Геттисберге и Ричмонде. Гилмор был отправлен в захваченный Новый Орлеан, штат Луизиана, как гранд-мастер Союзной Армии, с целью реорганизовать государственные военные оркестры. Именно в это время, как он утверждал, он сочинил слова и музыку к «When Johnny comes Marching Home».

«When Johnny comes Marching Home» получила замечательное сходство с мелодией ирландской песни «Johnny, I Hardly Knew Ye», которая может расцениваться как протестное произведение в духе антивоенной «Where Have All the Flowers Gone?». Ирландская песня выражает беспокойство по поводу призыва в британскую армию:

«Where are your legs that used to run, huroo, huroo,
Where are your legs that used to run, huroo, huroo,
Where are your legs that used to run when first you went for to carry a gun?
Alas, your dancing days are done, och, Johnny, I hardly knew ye.»

Возможно, этот напев был написан до создания «When Johnny Comes Marching Home» Гилмора, который мог неосознанно позаимствовать его для своей песни. В свою очередь, Гилмор заявил, что он позаимствовал афро-американский религиозный мотив.

Ноты «When Johnny Comes Marching Home» были впервые опубликованы Генри Толманом и Бостонской Компанией в 1863 и были посвящены «армии и флоту Союза». Гилмор опубликовал песню под псевдонимом Луис Ламбер, хотя заглавие страницы читалось как «представлено группой Гилмора».

«When Johnny Comes Marching Home» отразила желание людей о возвращении их друзей и родственников, которые участвовали в сражениях. Она стала популярной как у северян, так и у южан.

На эту песню возникло множество пародий. Наиболее известной была сделанная южанами пародия «For Bales». Союзные солдаты пели о таких генералах, как Бернсайд, Макклеллан и Мид в пародии «Boys of the Potomac», а северяне, раздражённые налогами, воинской повинностью и инфляцией, пели «Johnny, Fill up the Bowl». Во время испано-американской войны в 1898 «When Johnny Comes Marching Home» достигла новых высот популярности.

Во время Первой Мировой Войны вариация этой песни возникла в 1914-м году под заглавием «When Tommy Comes Marching Home», где имя Томми служит нарицательным именем английского солдата.

Французская вариация этой песни без вокала была записана панк-группой «Berurier Noir» в 1983-м году под названием «Johnny Revient d’la Guerre».

«When Johnny Comes Marching Home» получила довольно широкое распространение в популярной культуре, удостоилась множества каверов, в частности, от групп Ultima Thule и Tyske Lydder под названием «March», и представлена в нескольких фильмах, например, в известной картине Кубрика «Dr. Strangelove».

Источник

K u · K lux · K lan

When Johnny comes marching home (перевод)

Свежие записи · Архив · Друзья · Личная информация

Легендарная песня, посвящённая добровольцам Армии Конфедерации. Впервые была исполнена в 1863 году, позднее исполнялась многими музыкантами, в числе которых стоит особенно отметить Johnny Rebel`а и Ultima Thule (Версия текста песни последних используется здесь).

Когда Джонни вернётся вновь домой,
Ура! Ура!
Радостно мы его встретим
Ура! Ура!
Мужчины и дети закричат
И дамы обрадуются
И мы все повеселимся
Когда Джонни вернётся домой

Старые колокола радостно звонят
Ура! Ура!
Приветствуют нашего парня
Ура! Ура!
В деревне парни и девушки
Цветами встретят его
И мы все повеселимся
Когда Джонни вернётся домой

Готовьтесь к торжеству
Ура! Ура!
Нальём мы герою три раза по три,
Ура! Ура!
И лавровый венок готов у нас для него
И мы все повеселимся
Когда Джонни вернётся домой

PostScriptum:
Насколько мне известно, музыкальная тема песни When Johnny comes marching home сейчас является одним из военных гимнов армии США. Хотя если вдуматься, эта песня не имеет никакого отношения к мультирасовым вооружённым силам янки, будучи посвящённой людям, сражавшимся и умиравшим за совершенное другие идеалы.

Источник

Гимн «Ку-клукс-клан» включили на съезде партии Порошенко

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

Минск, 3 сентября. На съезде партии «Европейская солидарность», которую возглавляет экс-президент Украины Петр Порошенко, внезапно прозвучал гимн террористической организации «Ку-клукс-клан» For Bales.

Один из выступающих на сцене сообщил, что попурри «состоит из военных песен и наших маршев». А после этого заиграла For Bales, передает News Front.

Песня For Bales была боевым маршем армии Конфедеративных Штатов Америки в Гражданской войне.

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни

Отметим, за последние дни на Украине произошло сразу несколько инцидентов с участием ультраправых. Сначала на автотрассе под Харьковом случилось массовое нападение боевиков-нацистов из группировки «Национальный корпус» 1 на микроавтобус, в котором ехали члены силового крыла партии «Оппозиционная платформа — За жизнь» (ОПЗЖ) «Патриоты — За жизнь». Затем в Одессе национал-радикалы напали на участников местного ЛГБТ-шествия. А националисты из С14 в Киеве провели целую серию акций под Генпрокуратурой Украины, требуя отправить в отставку неугодного им прокурора, который «слишком активно» взялся за расследование убийства журналиста Олеся Бузины.

Как сообщало Федеральное агентство новостей, политологи уверены, что бездействие украинских властей в этом вопросе подталкивает Порошенко и его сторонников, стоящих за радикалами, к попытке организовать очередной госпереворот. Местные политологи уже не раз предупреждали, что он может состояться нынешней осенью.

Депутат Верховной рады от ОПЗЖ Олег Волошин заявил, что ключевая проблема, породившая разгул насилия на улицах украинских городов, — полная безнаказанность тех, кто его творит.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

for bales история песни. Смотреть фото for bales история песни. Смотреть картинку for bales история песни. Картинка про for bales история песни. Фото for bales история песни