Поздравление с днем рождения с корейцами

Поздравление с днем рождения с корейцами

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

КОРЕЯ I КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК запись закреплена

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиПесенка «С Днем Рождения!» на корейском I 생일축하노래

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиЗабирай себе и поздравляй друзей с днем рождения на корейском!

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиПоздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиУкороченный вариант:

생일 축하합니다. [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다. [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

사랑하는 ___의 생일 축하합니다. [саранханын _____э сениль чукхахамнида] Наш любимый _____(имя), с Днем Рождения тебя!

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиПоздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиПолная версия:

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

지구에서 우주에서 [Чигуэсо уджуэсо ] И на Земле и в космосе

제일 사랑합니다! [Чеиль саранхамнида! ] Ты самый любимый человек!

꽃보다 더 곱게! [Котпода то копке] Нежнее цветка!

별보다 더 밝게! [Пёльпода то пальке] Ярче звезды!

사자보다 용감하게! [Салджапода ёнгамхаге] Мужественнее льва!

Happy Birthday to You!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

꽃다운 내친구야 [Коттаун нэчингуя] Мой друг красивый как цветок

굴곡있게 살아요! [Кульгогитке сараё!] Живи интересно!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

지구에서 우주에서 [Чигуэсо уджуэсо] И на Земле и в космосе

제일 사랑합니다! [Чеиль саранхамнида] Ты самый любимый человек!

꽃보다 더 곱게! [Котпода то копке] Нежнее цветка!

사자보다 용감하게! [Салджапода ёнгамхаге] Мужественнее льва!

Happy Birthday to You!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

칼같은 내친구야 [Кальакатын нэчингуя] Мой друг как нож

폼나게 사세요 [Помнаге сасэё ] Живи на полную!

벌같은 내친구야 [Полькатын нэчингуя] Как пчела, мой друг

톡쏘며 살아요! [Токсомё сараё] Живи так, чтобы все тебя знали! (Стань знаменитым)

축하해요! [Чукхахеё] Поздравляю!

축하해! [Чукхахе] Поздравлялочки!

생일 축하해! [Сениль чукхахе] С Днем Рождения тебя!

Источник

Как празднуют День рождения в Южной Корее?

Как и другие восточные страны, Южная Корея полна загадок, древних традиций и символизма, связанного с самым главным праздником каждого человека — днем его рождения.

Почему все корейцы на год старше своих сверстников? Что такое асянди и зачем младенцам дарят золотые украшения? Какое блюдо в День рождения главнее торта? Об этих и других необычных праздничных традициях Южной Кореи мы расскажем в этой статье.

Праздничные традиции

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиСамая необычная корейская традиция не относится напрямую к Дню рождения, но тесно с ним связана. Дело в том, что корейское летоисчисление отличается от общепринятого: возраст ребенка считается не от момента рождения, а уже в утробе, а старше дети становятся не в дату своего фактического Дня рождения, а 1 января. Так, например, если ребенок родился 29 или 30 декабря 2016 года, в начале января 2017 года во всем мире его возраст будет составлять несколько дней, а в Южной Корее — целых два года!

Однако то, что корейцы становятся старше в один и тот же день, не отменяет празднования индивидуальных Дней Рождения, с которыми также связано несколько интересных традиций.

В День Рождения главным блюдом на корейском столе является не праздничный торт (хотя, конечно, и без него никуда), а суп из ламинарии под названием миеккук. Истоки этой традиции — в прошлом: о целебных свойствах морской капусты жителям Азии было известно давно, и пучок водорослей было принято класть беременной женщине под подушку. Затем, после удачных родов, молодые мамы регулярно питались водорослевым супом, чтобы быстрее восстановиться. С тех пор съесть порцию миеккука стало обязательным ритуалом каждого Дня рождения — этим жестом корейцы отдают дань уважения своим матерям, благодаря которым появились на свет.

В целом в жизни корейцев существуют две важные даты: асянди (о том, как он празднуется, мы расскажем ниже) и хвангаб. Хвангаб — юбилей 60 лет — считается первым подведением итогов жизни и празднуется с соответствующим размахом, в сопровождении целого списка ритуалов, которые должны неукоснительно соблюдаться. Вот несколько основных правил, связанных с этим праздником:

Детский День рождения

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиКак и в других азиатских странах, детям в Корее уделяется большое внимание. Сначала семья празднует пэкиль, то есть 100 дней с момента рождения — дату, когда, по приданию, у ребенка появляется душа. Затем наступает первый День рождения малыша — асянди, или толь, — который празднуется с не меньшим размахом, чем шестидесятилетний юбилей.

Для празднования асянди родители, как правило, арендуют банкетный зал в ресторане. Гостей приглашают много: корейцы верят, что чем больше их будет, тем счастливее будет жизнь маленького именинника. Угощают национальными блюдами (рисовые хлебцы, пирожки с красной фасолью и т.д.), а именинника наряжают в традиционную одежду — ханбок. Кульминацией праздника является особое гадание «тольчаби»: на столе выкладываются предметы с разным символическим значением, из которых ребенок должен выбрать один. Считается, что этот выбор предопределяет судьбу именинника:

Последующие дни Рождения — второй, третий и так далее — обычно празднуются по западному образцу: с развлекательной программой и праздничным тортом.

Подарки на День рождения

В основном корейцы дарят друг другу те же подарки, что и люди во всем мире, однако и здесь не обходится без ряда традиций и национальных особенностей: например корейцы уделяют больше внимания престижности бренда, чем содержанию подарка, вручать презент можно только двумя руками и так далее.

Подарки родственникам

Подарки родственникам зависят от близости родства: в кругу семьи именинник может заказать подарок сам, более дальним родственникам обычно дарят деньги или нейтральные полезные подарки. Вручать презент «в конверте» принято и на юбилей 60 лет — вещи на этот праздник дарят крайне редко. Поскольку в Корее развит принцип старшинства, младшим родственникам часто приходится поломать голову над тем, как угодить старшему поколению.

Подарки друзьям

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиВ подарок друзьям корейцы дарят в первую очередь подарки, связанные с хобби. Также это могут быть деньги или набор говядины — это мясо в Южной Корее невероятно ценится, а стоимость, в зависимости от сорта (самый дорогой — хану — часто дарят на свадьбу), может достигать 500 рублей за 100 грамм. Поскольку техника и красота — две главные корейские страсти, друзья часто дарят друг другу гаджеты, аксессуары к ним и все, что связано с бьюти-индустрией, причем последней парни интересуются наравне с девушками, а уход за собой не считается прерогативой только женского пола. Огромная же популярность пластической хирургии привела к тому, что вполне обыденным подарком считается сертификат на «легкую» пластику: носа, верхних век и т.д.

Подарки знакомым

Подарки знакомым, как и дальним родственникам, лаконичны: так же, как и в Японии, в Южной Корее слишком личные подарки не близкому человеку считаются дурным тоном и могут поставить адресата в неловкое положение. Знакомому имениннику корейцы могут подарить чайный, кофейный или алкогольный набор, корзину фруктов, металлические палочки для еды, мелочи для офиса или просто букет цветов.

Подарки детям

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцамиКак было сказано выше, первый День рождения — главный детский праздник. На эту дату маленькому имениннику дарят традиционную одежду, деньги и широкие золотые кольца, чаще всего двадцатичетырехкаратные. За один праздник таких колечек может накопиться с десяток, но дарят их не столько для носки, сколько в качестве своеобразной инвестиции в будущее ребенка.

В остальном детям вручают традиционные для такого случая подарки: игрушки, конструкторы, книги, развивающие игры, гаджеты, одежду и т.п.

Источник

Поздравления на корейском с днем рождения

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Короткие, лаконичные фразы-пожелания для уважаемых бизнес-партнеров или длинные теплые речи для родных и любимых – у нас есть поздравления, уместные в каждом конкретном случае. Заходите, выбирайте, и пусть ваш праздник станет особенным!

Как по-корейски с днем рождения

Перевод: С днём рождения!

Корейский язык – один из самых сложных в мире, выучить его будет не так-то просто. Что же делать, если возникла необходимость поздравить на этом языке друга или дальнего родственника, коллегу по работе или делового партнера? Учить впопыхах язык нереально, а обращение к специалисту, который напишет пожелание по индивидуальному заказу – удовольствие не из дешевых.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Однако не стоит расстраиваться – если вы читаете сейчас эти строки, значит, вы попали по адресу! В специальном разделе нашего сайта собраны лучшие поздравления с днем рождения на корейском языке, которые мы заботливо искали для вас.

Поздравление с днем рождения на корейском языке

Перевод: Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь была счастливой, и в ней всегда царило согласие и взаимопонимание с близкими вам людьми!

Перевод: С Днем рождения, желаю быть в этом году такой (таким) же сильной (ым) и много везения.

Перевод: Этот бокал я поднимаю за ваше здоровье и здоровье всех присутствующих!

Перевод: С Днем рождения, желаю быть всегда счастливой, здоровой и побольше тебе дней, которые подарят улыбки.

Перевод: Отличного настроения и веселого праздника! Поздравляем вас!

Перевод: С Днем рождения, желаю тебе дней переполненных счастьем и всегда улыбаться.

Перевод: Сегодня особенный день – твой День рождение, пусть все твои дни будут счастливыми и радостными.

Перевод: От всего сердца поздравляю тебя с таким важным праздником, как твой День рождение, желаю тебе и дальше быть счастливой (ым).

Источник

Dayoung

Поздравления с днем рождения на корейском — пожелания

Как поздравить на корейском языке красиво и правильно? Список поздравлений с днем рождения и пожеланий на корейском языке с переводом на русский.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Пожелания на корейском языке, фразы:

— Спасибо, что ты родился.

2. 너는 최고! — Ты лучший/лучшая.

3. 항상 건강하고 언제나 밝은 웃음 간직하길 바래요

진심으로 축하해요! — Желаю чтобы вы всегда были здоровы и на вашем лице сияла такая яркая улыбка. Искренне поздравляю!

4. 멋진 생일 보내세요! — Желаю крутого дня рождения!

5. 항상 건강하시고 행복하세요! — Всегда будьте здоровы и счастливы!
5.1 항상 건강하고 행복해요! — Всегда будь здоров и счастлив!

6. 행복한 생일날 되세요! — Желаю счастливого дня рождения! (более официально)

7. 오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다. — Я желаю вам, чтобы такой особенный день как сегодня был наполнен счастливыми мгновениями.

8. 네 모든 소원이 이루어지길 바래요

— Надеюсь все твои желания сбудутся

9. 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다. — Желаю вам успеха, чтобы удача всегда была на вашей стороне!
9.1 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바래용! — Желаю тебе успеха, чтобы удача всегда была с тобой!

*10. 모든 꿈이 이루어지길 바랍니다! — Желаю, чтобы все ваши мечты сбылись!*

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

11. 나는 네가 행복하고 여행이 많이 있기를 바랍니다! (특히 러시아에 여행 ㅎㅎ^^) — Желаю, чтобы ты был счастлив и у тебя было много путешествий! (особенно в Россию ха-ха^^).

12. 당신은 훌륭한 사람입니다 :3 — Вы великий человек :3

13. 언제나 행복하고, 건강하고, 오래오래 웃음지을 날이 많기를 바래요! — Всегда будь счастлив, здоров, желаю чтобы дней, когда ты улыбаешься было много-много!

14. 앞으로도 항상 멋지고 행복하기를 바랍니다! — Желаю чтобы вы и дальше были таким же крутым и счастливым 🙂

15. ‘생일’인 오늘만 행복하지 말고 1년 365일, 하루하루가 생일처럼 행복하길 바래요!^^ — Не только в день рождения, а 365 дней в году будь также счастлив как сегодня!^^

16. 너는 네가 원하는 모든 걸 얻을 수 있다! — Ты можешь получить всё, что ты хочешь!

17. 생일 진심으로 축하하고 앞으로 더 많이 사랑해줄게! — Искренне поздравляю тебя и впредь буду любить еще больше!

18. 뜻깊은 오늘! 그 어느 때보다도 아름다운 날이 되기를 바랍니다! — Сегодня значительный день

Желаю чтобы он стал самым прекрасным днем чем когда-либо!

Поздравления с днем рождения на корейском языке:

1. 생일 축하해 — С днем рождения! (другу)

2. 축하축하 (쭈카쭈카) — Поздравляшки поздравляшки! (милый сленг, а то, что в скобках — еще более мило).

3. 생일 축하해요! — С днем рождения! (знакомому, другу, старшему)

4. 생일 축하합니다 — С днем рождения! (официально)

Источник

Асянди: годик по-корейски

На протяжении всей жизни у корейского народа празднуются три важных события, которые принято отмечать с большим размахом: первый день рождения ребенка — асянди, свадебная церемония и хангаби — 60-летний юбилей. Сегодня мы с вами побываем на асянди и узнаем, как отмечается этот праздник, самый яркий и важный как для самого малыша, так и для его родителей и всей многочисленной родни.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Герои нашего репортажа — корейско-русская семья. Давайте знакомиться: Виктор Цой, его жена Анастасия, их старший сын Денис и виновник торжества — Юрий. А родился Юрик в один день с нашим президентом — 6 июля.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Что означает слово «асянди»? В переводе с корейского «а» — ребёнок, «сянди» — день рождения.

Праздник делится на две части. Первая часть — национальный корейский обряд, «детский столик» (дольяби). Во время обряда виновник торжества должен быть одет в национальную корейскую одежду — ханбок. Мальчику на голову надевают головной убор — миниатюрный, но совсем как у взрослого неженатого юноши. И чем ярче одежда, тем ярче и радостнее будет жизнь ребёнка.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Проводится обряд до 12:00 по местному времени. Предки считали, что в асянди до полудня духи необычайно доброжелательны и благосклонны к ребенку, что они помогут воплотить в жизнь все те пожелания, которые выскажут гости в своих поздравительных речах.

Для девочки торжество начинается чуть раньше (чтобы долго не засиделась в девушках), а для мальчика — ближе к 12:00 (чтобы не торопился рано завести семью).

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Что же такое важное происходит во время «столика»?

Считается, что в этот день можно предсказать будущее именинника. Для церемонии накрывается низкий столик, чтобы ребёнок с лёгкостью смог дотянуться до любого предмета.

На столик ставят чашки с фасолью и рисом, ручку или карандаш, тетрадь или книгу, ножницы, деньги, нитки и три чашки с чартоги (рисовый хлеб). Как гласит поверье, судьба маленького корейца напрямую будет зависеть от того, какие первые три предмета он возьмёт со стола.

Юрик выбрал чартоги, нитки и рис, а потом его внимание привлекли красная фасоль и деньги.

Что же означает этот выбор?

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Например, рис символизирует богатство, жизнь без нужды, добро и счастье.

Если малыш выберет фасоль — быть ему земледельцем.

Считается, что у детей, выбравших рисовый хлеб, жизнь будет сытной, удачной и в достатке, которого хватит на всех членов семьи. Но достаток этот появится через упорный труд, совсем как при изготовлении хлеба.

Ребенок, взявший в руки книгу или тетрадь, возможно, станет писателем, журналистом или преподавателем.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Слова, сказанные выше про книгу, будут верны и для ребенка, выбравшего карандаш или ручку. Вероятно, работа и увлечения такого ребенка будут связаны с рисованием, изобразительным искусством, архивами и вообще со спокойной деятельностью.

Если именинник взял ножницы, будет зарабатывать на жизнь ручным трудом (портной, парикмахер, скульптор, дантист) или будет способным к прикладному искусству. Раньше ножницы клали только девочкам, а в нынешнее время родители кладут ножницы и мальчику, мечтая о его карьере дантиста, хирурга или ювелира.

Нитки символизируют долгую жизнь.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Ну а деньги — тут всё просто. Перед вами будущий успешный предприниматель или бизнесмен.

Заметим, что уже много лет подряд на столике стали появляться предметы современности: синтезатор, судейский молоток, микрофон, ноутбук, фонендоскоп, банковские карты. Опять же, это не нарушает традиций, ведь с новыми временами приходят и новые толкования.

Затем все гости — а обычно во время этой части торжества присутствуют самые близкие родственники — поздравляют малыша и дарят деньги, чаще всего это крупные купюры.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Итак, первая часть праздника окончена. Гости приглашаются на небольшой домашний фуршет. А нашему маленькому герою нужно хорошенько отдохнуть и выспаться, ведь дальше ему предстоит побывать на своём первом в жизни банкете.

Встретимся с Юриком и его большим дружным семейством в ресторане.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Асянди имеет такую высокую значимость, что на его празднование прибывают, по возможности, все линии родственников и друзья. Корейцы верят, что чем больше гостей сядет за праздничный стол, тем счастливее и успешнее будет жизнь малыша. К слову, столы у корейцев просто ломятся от угощений, среди которых обязательно должны быть три корейских салата, закуски, корейский хлеб и сладости.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Праздничное застолье обычно начинают с традиционных корейских танцев, чтобы жизнь ребёнка всегда была праздничной и красочной.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

И вот торжественный момент! Все гости за столами приветствуют аплодисментами именинника, который появляется перед гостями в присутствии мамы, папы и старшего брата.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Гулкая дробь барабанов просто завораживает. Барабаны разгоняют злых духов и призывают светлые силы добра. Это очень древний, но живой обряд, которому свято следуют корейцы, когда устраивают большое торжество и приглашают гостей.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Из всех корейских праздников годик мне больше всего нравится. Праздник этот очень значимый, и пропускать его нежелательно, я считаю. Мы же ребёнка людям первый раз показываем.

Главное — сделать обряд со столиком, а всё остальное уже по желанию. Некоторые вообще отказываются устраивать банкет из-за финансов. Стол в кругу семьи просто накрывают. Но никто их за это не осуждает, — делится Виктор Цой.

VOX: Сколько сегодня на празднике гостей?

— Мы пригласили сто двадцать взрослых и порядка сорока детей. Это детский праздник, и поэтому я всем говорил приходить с детьми.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Детей у нас развлекают аниматоры, ростовые куклы. А взрослых сегодня ждут шоу-программа с танцевальными коллективами, световое шоу и много конкурсов. Главное — чтобы ни один гость не скучал, все отдыхали, веселились и радовались за ребёнка.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: Ну со свадьбой-то понятно. А почему отмечают именно годик и 60 лет?

— Раньше же многие дети до года не доживали, и поэтому один год — это счастливое событие. А 60 лет — это средняя продолжительность жизни. Может случиться так, что семидесятилетний юбилей человек уже не застанет. Да и в более преклонном возрасте уже нелегко людям гулять и веселиться на празднике.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: Ты тоже проходил такой обряд?

— Обязательно. Но я не помню этот момент. Мой годик проходил в поле — отец тогда лук, арбузы выращивал. Конечно, отмечали не с таким размахом, как в ресторане, но были гости, столы накрывали под навесами.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: Я где-то слышала, что празднование асянди чаще всего берут на себя дедушка и бабушка со стороны отца.

— Да, это так. Годик старшего сына отмечал мой отец. Мы с Настей тогда молодые были, неопытные, да и денег особо не было. А родители твёрдо стояли на ногах.

Свадьбу детям тоже должны справлять родители. А вот уже хангоби — шестидесятилетие родителей — отмечают дети.

Получается так, что все три праздника корейцы сами себе не справляют.

Моим родителям юбилей справлять несложно было. Нас четверо детей, и мы все скинулись деньгами.

VOX: А ты помнишь, что выбрал Денис во время обряда?

— На свой годик во время обряда он выбрал фасоль — её, кстати, все дети выбирают, они любят в ней копошиться. Ещё он взял нитки и деньги.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: Есть ли в вашей семье место для русских традиций?

— Так как Настя у меня русская, я не против русских обычаев, если она этого хочет. Это же дань её традициям, и я их уважаю.

Сорок дней ребёнку корейцы не отмечают. Но когда Юрику было сорок дней, мы в кругу самых близких стол накрыли, шашлыки пожарили.

Также старшему сыну мы каждый год отмечаем детский день рождения. Он приглашает своих друзей, и мы их вывозим куда-нибудь развлечься, аниматоров приглашаем.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Настя хочет детей покрестить в православной церкви, но я придерживаюсь такого мнения, что пока дети маленькие, этого делать не стоит. Мы решили: вот вырастут они, и сами решат, какой им быть веры — буддийской или христианской. Человек должен сделать осознанный выбор.

VOX: Витя, скажи, есть ли ещё какие-то традиции, связанные с первым днём рождения?

— Одна из главных: ребёнка до года нельзя стричь, вообще ни капельки. Вот пройдёт праздник, тогда на следующий день можно.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Наши русские традиции я стараюсь сохранять. У нас в семье отмечаются абсолютно все православные праздники. Я даже как-то пост держала, и Витя был не против, — рассказывает Настя. — А когда день рождения у Вити, я всё равно накрываю стол, зову родителей, чтобы он привыкал к тому, что это тоже праздник.

Корейские обычаи отмечать три праздника — мне безумно это нравится. Я считаю, что для ребёнка годик — это замечательное событие. Это отличная возможность показать ребёнка людям: вот он — человек, он уже большой, сам стоит на ногах и ходит.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: А вы помните, как отмечали годик Вити?

— Я помню, как его бабушка с дедушкой забрали и всё сами сделали, помню, выбрал он тогда деньги.

— Летом 1985 года мы как раз в поле работали, лук выращивали. Но я сейчас тоже плохо помню, как это всё происходило.

У меня четверо детей, и каждому я отмечал и асянди, и свадьбу. По корейским законам, если бы я не отметил им годик, то и свадьбу не смог бы справлять. А если бы не отметил им свадьбу, то они бы не смогли отметить мне шестидесятилетие.

У моего старшего сына — дочки. И Витин сын Денис у нас идёт как наследник рода. Потому что главенство семьи у нас передаётся по мужской линии, от сына к сыну, и именно его наследует старший внук. Годик ему отмечал я. А вот Юрику уже Витя отмечает.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: А как вы отнеслись к выбору сына, когда он собрался жениться?

— В день свадьбы, когда Витя должен был ехать за невестой, я посадил его и сказал: «У тебя есть 10 минут, чтобы хорошо всё взвесить и отказаться».

А он мне: «Батя, а как же свадьба, ресторан, гости?» — «Да как? Нормально, погуляем и разойдёмся», — пошутил я. А он встал и поехал за Настей.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: Вы довольны своей снохой?

— Очень доволен. Она всему научилась очень быстро.

— Настя у нас молодец! Она очень хотела научиться готовить по-корейски, чтобы угодить своему мужу, и всегда у меня спрашивала, прислушивалась к советам. И сейчас готовит корейские блюда даже лучше, чем корейцы. Я всегда удивляюсь, как это у неё получается. Так может только любящая жена. Умница она, одним словом!

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Елена Хван, родственица:

— Наши традиции такие уже избитые, но всё равно они соблюдаются.

Сейчас, что самое интересное, наш корейский обычай перешёл и в другие народности. Уже и русские, и казахи делают такой столик. И мы не раз видели это. Но порой корейский годик отмечается масштабнее, чем свадьбы у других народностей.

VOX: Лена, что делать в том случае, если дети всё же захотят провести хангаби, но свадьба не была отпразднована их родителями?

— Бывает даже так, что если не была отпразднована свадьба, чтобы соблюсти закон, для самых близких накрывают стол, а потом уже, через несколько дней — шестидесятилетие отца, или матери устраивают.

VOX: А как вы относитесь к межнациональным бракам?

— Поскольку корейцы коммуникабельные, они живут со всеми народностями в ладу и умеют дружить. У нас очень много друзей: и русских, и казахов, и уйгуров. И то, что создаются межнациональные браки — а почему нет, если ты счастлив с этим человеком. А дети-то какие красивые получаются!

У Насти семья замечательная. И наши корейские традиции уже смешались с русскими.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Маргарита Жеребёнкова, мама Насти.

VOX: Как вы восприняли выбор своей дочери, когда она собралась замуж?

— Честно говоря, мне поначалу было нелегко это принять. Всё-таки культуры разные, и мы не знали, что из этого получится. Но я решила, что счастье моей дочери мне дороже.

Я и сама счастлива, потому что у меня прекрасный зять, прекрасные сваты. А во внуках я вообще души не чаю. И я буду помогать своим детям в их воспитании, пока жива.

VOX: Как вы относитесь к тому, что первый годик отмечается грандиозно, как свадьба?

— Я считаю, что это неплохо. Первый год у ребёнка — очень серьёзный год. И мы его все вместе дружно пережили.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Борис Жеребёнков, отец Насти.

VOX: Ну а вы одобрили выбор дочери?

— А как я мог не одобрить, если Настя и Витя сидели за одной партой в школе? А когда они после выпускного взялись за руки и пошли, Людмила сказала: «Ну, всё, надо сватов засылать!» Это брак по любви, и я рад за дочь. Когда дети счастливы, что ещё нужно нам, родителям? А корейцы для нас теперь родные люди. И праздники у нас теперь общие.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Интересно узнать и впечатления русских друзей от корейского праздника.

— Я первый раз на корейском годике. Я восхищён. Как будто бы на свадьбе нахожусь. Мне очень понравились девчонки-кореяночки в национальных костюмах, корейские танцы. Барабаны аж дух захватывают. Всё очень красиво и эффектно. У нас, у русских, так не отмечают детские дни рождения. Даст бог, я ещё и на корейской свадьбе погуляю.

А тебя, Юрка, я поздравляю с первым годиком и желаю расти здоровым, счастливым и слушаться родителей.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— На корейском празднике я впервые. Это даже круче, чем свадьба. Я уже успел в разных конкурсах поучаствовать.

Я рад, что у моего друга Виктора родился ещё один сын. Одним корейцем в семье стало больше.

Маленькому Юрику я хочу пожелать вырасти настоящим мужчиной! А главное, чтобы у его отца всегда была возможность с ещё большим размахом отметить и свадьбы детям!

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Мы выросли вместе с Настей. Я был у них и на свадьбе, и когда старшему сыну отмечали годик. У корейцев три основных праздника, но мне кажется, что их должно быть больше: например тридцатилетие, сорокапятилетние, полувековой юбилей…

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

VOX: Настя, поделись, каково быть женой корейца? Легко ли было тебе освоить корейскую кухню?

— С Витей мы стали встречаться ещё в школе. Когда поженились, нам пришлось первые несколько лет пожить с его родителями, чтобы я научилась готовить, как его мама. Он же привык к маминой еде.

Сложностей никаких у меня не было с приготовлением, потому что изначально я просто обожала корейскую кухню. У корейцев есть свои секреты в добавлении специй. И я уловила этот вкус и сразу попадала в точку.

Конечно, первое время у меня кое-что не получалось. Помню, как-то приготовила суп пуктяй. Свекрови моей не было дома тогда. Папа с Витей пришли с работы, сели ужинать и, чтобы меня не обидеть, начали нахваливать суп: «Какой суп вкусный! Как мы наелись!» А потом, когда я его попробовала, вылила в унитаз. Но, конечно, я учла все свои ошибки.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Витины родители очень приветливые и добрые, и за те пять лет, что мы с ними жили, они никогда мне не сказали, что я плохо приготовила. Они, наоборот, меня учили всегда. И мне Витя всегда говорит, что я хорошо готовлю. Я умею готовить и хе, и все салаты, и горячее, и кукси… Бывает, конечно, если я что-то забуду, звоню маме и спрашиваю.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

— Я очень рада, что вышла замуж за корейца. Что мне у них нравится — так это то, что они почитают и уважают взрослых: как родители сказали, так и будет. И Витя старается им не перечить.

У меня в семье, конечно, всё проще. Я привыкла отстаивать свою позицию, но мне Витя всегда объяснял, что так делать нельзя. Сейчас, благодаря Вите, я многое поняла и поменяла отношение к своим родителям.

Я очень люблю свою семью и счастлива, что они у меня есть.

Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть фото Поздравление с днем рождения с корейцами. Смотреть картинку Поздравление с днем рождения с корейцами. Картинка про Поздравление с днем рождения с корейцами. Фото Поздравление с днем рождения с корейцами

Вот так весело и ярко прошёл один из главных праздников Юрика, который, на удивление, он выдержал стойко — как взрослый.

Конечно, именинник вряд ли запомнит этот день и будет знать о нём лишь по рассказам взрослых, фотографиям и видео. Но как же здорово, что, несмотря на современный уклад и быт, корейские семьи продолжают чтить национальные обычаи и традиции.

Ну а мы всей редакцией присоединяемся к поздравлениям и пожеланиям гостей. Расти счастливым и здоровым, малыш!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *