С чего начать изучение хинди
Как выучить хинди самостоятельно
Многие утверждают, что выучить хинди самостоятельно – невозможно и без опытного учителя лучше даже не пытаться начинать, но это совсем не так. Абсолютно любой язык можно освоить, руководствуясь простыми правилами и применяя не хитрые методы. И если вы позволите себе следовать им, то результаты не заставят себя ждать. Ниже будут приведены некоторые рекомендации, которые вам помогут в самостоятельном изучении хинди.
Какая ваша мотивация?
Понимать свою мотивацию к изучению хинди – очень важно, так как от этого будет зависеть стоимость и продолжительность вашего обучения. Если вы собираетесь поехать в Индию как турист и общаться с местными жителями, то вероятнее всего вам хватит и аудио-курсов с хорошим самоучителем. В дальнейшем практика поправит ваши огрехи, и вы уже будете владеть языком. Но если ваша цель – работать в Индии, то вам не обойтись без курсов или репетитора, так как самостоятельно выучить профессиональную лексику и ее применение – очень сложно.
Книги и самоучители
Любой человек, который решил выучить хинди самостоятельно рано или поздно столкнется с проблемой не хватки качественной литературы. Если найти толковый самоучитель сложно, но возможно, то на счет качественной учебной литературы, которую можно было бы рекомендовать – нету. Большая часть всех учебников, по которым можно выучить хинди раскрывают качественно одну или максимум две темы, потому учебники нужно рассматривать как «кусочки большего пазла» и брать (покупать) сразу несколько.
С самоучителями все проще. На форумах по изучению хинди вы найдете множество советов и рекомендаций по их выбору, к тому-же есть они практически в каждом большем книжном магазине. Желательно брать самые свежие издания, так как они будут более точными.
Сколько времени потребуется чтобы выучить хинди?
На самом деле, хинди не сложнее чем тот-же немецкий язык. Единственная трудность – это не хватка педагогов и литературы для изучения языка. Потому, с учетом этой проблемы, на то чтобы выучить хинди самостоятельно уйдет от 1 до 2-х лет. Стоит оговориться, что все это время язык будет требовать от вас 100%-й отдачи и преданности ему, вам придется в буквальном смысле жить с ним, иначе ничего не получиться. Будьте готовы, что все свободное время займет изучение хинди и привычные вечера пятницы с друзьями, превратится на вечер индийского кино и перевода незнакомых слов.
Как получить бесплатную языковую практику?
Чтобы выучить хинди в полной мере и уметь пользоваться языком очень важно его практиковать. И вовсе не обязательно ехать в Индию и тратить внушительные суммы, чтобы ее получить. Достаточно просто зайти в интернет и получить общение с индусами совершенно бесплатно.
Классический пример получения подобной практики – это общение в Skype с жителями Индии. Это позволит вам не только выучить хинди, но и больше узнать про жизнь и культуру этой страны. Начать общение можно с выгодного предложения: вы помогаете человеку выучить тот язык, который хорошо знаете, а он, в свою очередь, помогает вам с изучением хинди.
Поездка в Индию
Поездка в Индию – очень важный этап изучения хинди, так как вы столкнетесь с множеством не стандартных ситуаций, решив которые значительно подымите свой уровень владения языком. Кроме того, пожив на протяжении нескольких месяцев в этой стране вы узнаете много новых разговорных слов и значительно обогатите словарный запас. Бесспорно, поездка в Индию далеко не дешевое удовольствие, но все-же это лучший способ выучить хинди, так как учеба и практика становятся одним целым, и окружающая среда сама обучает вас.
Итог: советы по изучению хинди
Если собрать воедино все выше сказанное, то рекомендации по изучению хинди будут следующие:
1. Определите свою мотивацию. Это нужно для того, чтобы составить план обучения и обозначить необходимый вам уровень хинди;
2. Выбирая самоучитель, почитайте что о нем пишут на форумах;
3. Поскольку существует огромная нехватка в учебниках, то для того чтобы выучить хинди, вам придется приобрести несколько штук;
4. Будьте готовы что на изучение языка уйдет от 1 до 2-х лет;
Но если ваши финансы позволяют поехать на несколько месяцев в Индию – то смело берите билет, так как это лучший способ выучить хинди из всех существующих. Находясь непосредственно в языковой среде, вы не только быстро освоите этот язык, но и сможете оценить все разнообразие и богатство индийской культуры во всех ее проявлениях. Главное – быть открытым к новому.
Желаю вам достичь поставленных целей и выучить хинди в совершенстве. Удачи и всего наилучшего!
12 бесплатных онлайн-курсов по хинди
Для начинающих с нуля в 2021 году.
1. «Полиглот. Выучим хинди за 16 часов!» от Дмитрия Петрова
Описание курса
Интенсивный курс хинди в формате интеллектуального реалити-шоу под руководством полиглота и переводчика Дмитрия Юрьевича Петрова. В течение шестнадцати 45-минутных занятий вы будете овладевать навыками общения базового уровня. Уже с первого урока вы сможете начать общаться на иностранном языке, пускай и не без ошибок, но с заметным прогрессом.
Об авторе курса
Дмитрий Петров
Полезные ссылки
2. «Бесплатные уроки хинди» от LingoHut
Описание курса
Самоучитель, включающий в себя 125 тематических уроков, предназначенных для пополнения словарного запаса, тренировки аудирования, правильного произношения и написания слов. Курс разбит на 3 части, расположенные в порядке усложнения материала.
Об образовательной площадке
LingoHut
Полезные ссылки
3. «Аудиокурс хинди для начинающих» от book2
Описание курса
100 небольших уроков с тематической лексикой. Материал предназначен для пополнения словарного запаса и запоминания правильного произношения слов. Представленного объёма лексики достаточно для достижения уровня владения языком A2.
Об образовательной площадке
book2
Полезные ссылки
4. «Аудиословарь хинди» от образовательного проекта «Классика книги»
Описание курса
Небольшие аудиоуроки, в которых преподаватели объясняют лексику и правила построения предложений. Материал поможет вам разобраться в основах грамматики и изъясняться в бытовых ситуациях.
5. «Первые шаги 2.0» от Ксении Сиреньевой
Описание курса
Небольшой курс, предназначенный для тех, кто никогда раньше не изучал хинди. В течение недели вы будете знакомиться с деванагари, базовой лексикой и основами грамматики. Приятный бонус — предоставление плана изучения языка, благодаря которому вы без проблем сможете понять, что делать после изучения материала.
Об авторе курса
Ксения Сиреньева
Полезные ссылки
6. «Изучение хинди» от MyLanguages.org
Описание курса
Небольшие уроки, предназначенные для знакомства с основами хинди. Во время занятий вы узнаете всё о произношении и написании букв, а также пополните свой словарный запас базовой лексикой. Главное преимущество курса заключается в наличии тренажёров письма и аудирования, что существенно улучшит результаты обучения.
О проекте
MyLanguages.org
7. «Базарный хинди» от Дины Тарини
Описание курса
Небольшой курс, в котором Дина Тарини рассказывает подписчикам об основах хинди. Материал охватывает базовую лексику, которая наверняка пригодится вам во время дальнейшего изучения языка. Также преподаватель проводит небольшой экскурс в культуру Индии.
Об авторе курса
Дина Тарини
Полезные ссылки
8. «Уроки хинди» от «Школы хинди»
Описание курса
Курс состоит из 45 небольших уроков, рассказывающих об основах хинди, а также культурных особенностях Индии. Важным дополнением служит рассказ о других языках, распространённых на территории страны. В результате вы не только познакомитесь с базовыми аспектами хинди, но и погрузитесь в жизнь индийцев.
9. «Хинди за несколько минут» от Анны Сошниковой
Описание курса
Вводный курс в лексику и грамматику хинди. Всего за пару часов вы познакомитесь с основами языка, после чего сможете перейти к изучению более серьёзного курса.
Об авторе курса
Анна Сошникова
Полезные ссылки
10. «Hindi Learning Strategies and Tips» от HindiPod101.com
Описание курса
Короткие уроки, рассказывающие о том, как эффективно изучать хинди. Благодаря этому материалу вы сможете намного быстрее изучить язык, не сталкиваясь с типичными ошибками новичков.
О проекте
HindiPod101.com
Полезные ссылки
11. «Learn Hindi Through English» от Hindi TV
Описание курса
Данный курс отлично подойдёт пользователям, владеющим английским языком. Во время уроков преподаватель расскажет вам об основах хинди, приводя аналогии из английского. Каждое занятие охватывает небольшую грамматическую или лексическую тему.
12. «Learn Hindi Through English» от Агуршанда Бабу Субраманьяна
Описание курса
Альтернатива предыдущему курсу с упором на изучение лексики. Представленный материал существенно поможет вам в понимании хинди и дальнейшем углублённом изучении языка.
Профессиональный копирайтер с 4-летним опытом работы. Хорошо разбираюсь в экономике и IT. Увлекаюсь путешествиями по России и ставками на спорт.
Изучение хинди самостоятельно
Когда мы говорим о самостоятельном изучении иностранного языка – почему-то часто очень хорошо срабатывают стереотипы, при том – на уровне подсознания. Допустим, когда вы слышите «освоить английский (испанский, французский, немецкий)», сразу кажется, что, да, «сложно, но можно». Достаточно «запастись» усидчивостью, самоорганизацией и внимательностью.
Когда мы слышим что-то вроде «освоить арабский» или «выучить хинди» самостоятельно – многих такая мысль приводит если не в ужас, то как минимум заставляет насторожиться: это же так трудно.
И хочется понять: а реально ли это вообще?
Поговорим в этот раз о том, как выучить хинди самостоятельно с нуля.
Какие плюсы?
Во-первых, сразу можно определить личный план занятий, корректируя его при необходимости. Многое становится понятно уже если просто ответить себе на вопрос «Для чего мне нужно изучение хинди?» Разумеется, если начинать обучение самостоятельно, «с нуля», на первом этапе вас всё равно ждёт алфавит, грамматика, самые популярные фразы на хинди. Но в дальнейшем можно сделать упор на необходимую конкретно вам лексику или отдельно взятый аспект языка.
Во-вторых, в сравнении с европейскими языками, которые кажутся нам более близкими и понятными, хинди едва ли покажется вам сложнее. В среднем, для того, чтобы овладеть разговорной речью, имея возможность свободно общаться – полутора-двух лет будет достаточно. Разумеется, результат будет зависеть от интенсивности занятий и вашей вовлеченности, внимания к деталям.
Какие минусы?
Ложка дёгтя есть везде. Изучение хинди «с нуля» – не исключение.
Во-первых, скажется тот факт, что для нашей действительности – это достаточно редкий язык. Найти хороший, полный учебник может оказаться не самой простой задачей. Вполне вероятно, придётся комбинировать – приобрести сразу несколько, чтобы выполнять с их помощью разные задачи, развивая все аспекты владения языком.
Во-вторых, самостоятельное изучение требует куда большей отдачи, чтобы прогресс действительно был ощутим. Будьте готовы к тому, что на достаточно долгий срок вашим лучшим другом станет самоучитель хинди, а индийскую культуру и регулярные занятия необходимо будет встроить в привычный график.
Какие есть способы и возможности?
Академическая литература
Учебник, сочетающий всё необходимое найти довольно непросто, а выбор сравнительно невелик. Ориентируйтесь на собственные ощущения, на то, каким образом вы лучше усваиваете информацию (если есть опыт изучения других иностранных языков – понять это будет значительно проще).
Ситуация с самоучителями в этом плане значительно проще. В интернете можно найти электронные, интерактивные издания, множество рекомендаций и советов.
Художественная литература
Её тоже можно задействовать, но выбирайте исключительно современную и тогда, когда будете чувствовать себя уже более или менее уверенно. Санскрит – это хорошо, но скорее всего, на начальных этапах вы вообще ничего не поймёте 🙂
Фильмы и сериалы
Болливуд и его шедевры вам в помощь. Выбирайте фильмы в оригинале с субтитрами (поначалу с русскими, затем можете усложнить себе задачу) – и вперёд, покорять индийскую речь.
Социальные сети, форумы и чаты
Здесь возможностей большое множество. Для более интровертных – общение в группах по интересам, чатах, форумах, мессенджерах и социальных сетях. Для общительных и экстравертных – видеозвонки и даже целые конференции в Skype. Но постарайтесь комбинировать оба формата, чтобы в равной степени развить письмо, чтение, аудирование и разговорную речь.
Туристические поездки
Если есть такая возможность – отправляйтесь прямо в Индию. Нет ничего лучше, чем освоить речь, находясь непосредственно в той среде, где на ней общаются. По словам опытных путешественников, овладеть языком и привыкнуть получится достаточно быстро – нужно только чаще вступать в беседу, стараться больше общаться с местным населением.
Как учить эффективно?
Определить цель
Бесцельность – не наш союзник в данном вопросе. «Учить язык, чтобы выучить» – сомнительная мотивация, вы только запутаете сами себя. Прежде чем приступать к изучению, решите: для чего это нужно вам?
Наметить план
Бессистемность – тоже не самый хороший помощник в этом вопросе. Выбрав цель – простройте стратегию обучения и продумайте шаги для её достижения. Можете даже создать систему поощрений – так будет проще и приятнее придерживаться программы, занимаясь систематически.
Действовать организованно
Помните: сложно будет только в первое время, которое просто нужно выдержать. Дальше занятия войдут в привычку, став естественной составляющей вашего дня.
Поддерживать результат
Нельзя выучить хинди с нуля – раз и навсегда. Это справедливо и для любого другого иностранного языка. Нет чёткой границы, которой необходимо достичь, а речь постоянно меняется и обновляется. Продолжайте повторение, даже если достигли личных целей и чувствуете себя свободно в общении.
Если всё-таки продолжаете сомневаться в своих силах или не доверяете самоконтролю (такое ведь тоже иногда бывает ;), то на курсах хинди для начинающих преподаватель задаст правильный вектор тем, кто обучается с нуля, вместе со студентами определит мотивацию и расскажет, как поддержать у себя интерес к урокам.
Главное: не оставляйте начатое на полпути, верьте в свои силы – и добьётесь успеха!
Хинди – нелюбовь моя!
Прошу прощения у почтенной публики за неглиже графоманских обязательств: вторую неделю мы пытаемся прорваться сквозь репейник переброса скарба из квартиры в гараж приятеля, подготовки ремонта в новой квартире (которую строители сдали, как принято в Россиянии, в виде голого бетона стен и бетонного же пола), покупки машины и ее бесконечного оформления (ездил брать талон для постановки на учет три раза, из которых два — в полночь!), установки сигнализации, покупки дефлекторов-ковриков, подготовки к грандиозному ралли Москва — Кишинев через Варшаву, Краков, Будапешт, Трансильванию (замок Дракулы!) — Яссы, получению Шенгенских виз и еще сорока тысяч дел бытовой рутины. При этом нужно было втиснуть сюда двухчасовую душещипательную беседу на БалансТВ и грядущее 10 июня выступление на конференции на Московской бирже.
Писать физиологически было некогда. Собственно, некогда и сейчас, но совесть замучила (переживаю данные и невыполненные обязательства также на физиологическом уровне). Поэтому приступаю к разгрёбу долговых завалов и начну с давно обещанного рассказа о шести угробленных на изучение хинди годах уже немолодой (и оттого — столь ценной каждой своей минутой) жизни.
Я прекрасно отдаю себе отчет, что изучать хинди не планирует и одна сотая процентов моих читателей, поэтому ставлю себе задачей не замордовать ненужными деталями, а описать принцип, лежащий в основе успешного изучения любого языка. По какой-то странной заговоренности об этом принципе не говорят и не вспоминают никто и нигде: ни в школах, ни в вузах, ни на частных занятиях по изучению иностранных языков. Видимо, наивно полагают, что человек заранее знает о мотивации, заставившей его взяться за чужой язык, и потому не стоит на это тратить время. Между тем — стоит, да еще как! Потому что без абсолютной ясности и понимания этого главного принципа вы никогда не добьетесь успеха в изучении иностранных языков.
Возвращаемся к хинди. Я взялся за этот, якобы, язык государственного общения Индии в 2008 году — после первой своей поездке в страну моего теперь уже регулярного пребывания. Зачем я это сделал? Затем, что меня обманули! Обманули не только большие советские ученые, но и собственный опыт! Собственные глаза и уши! А это, согласитесь, уже нетривиально.
Итак, что я знал о хинди? То, что, во-первых, на нем говорили везде, где я был во время первой поездки — в Дели и в Ришикеше (штат Уттаракханд). Во-вторых, все наши учебники (да и не наши тоже — я просмотрел все учебники по хинди, какие только есть помимо русского еще и на английском, французском и немецком языках) трындят в предисловиях одну и ту же патетическую чушь: хинди — это государственный язык в Индии (где, вообще-то говорят на 280 языках!), язык культурного обмена, язык цивилизации индуизма и проч., и проч.
Поскольку я Индию полюбил с первого взгляда, то для меня было естественно желание выучить хинди для того, чтобы общаться с индийцами на их “родном” (как мне тогда казалось) языке. Дабы выйти на совершенно аутентичный уровень эмоционального общения, недоступный (опять же — как мне тогда казалось) через посредников вроде английского языка.
И я приступил к изучению. Как водится — обстоятельно, методично и по всем фронтам: The Rosetta Stone, учебник классического (чисто советского – потому как в Европе от него отказались повсеместно еще в начале ХХ века!) грамматико-переводного типа, грамматическое эссе, написанного индийским лингвистом, плюс пара-тройка совершенно убогих (но уж какие есть!) современных учебников коммуникативного типа, изданных в США и Англии.
Я грыз этот хинди-гранит шесть лет — каждый божий день по часу минимум! – причем без единого пропущенного дня (впрочем, так же я изучал все свои языки). Что в сухом остатке? Катастрофа! Полная и безоговорочная. Я могу бегло читать на деванагари. Могу понимать смысл газетных и журнальных статей. Любых общественных вывесок. Читаю адаптированные переложения из великого индийского наследия — “Панчатантры”, “Махабхараты”, “Рамаяны”, которые, разумеется, были изначально созданы на санскрите — величайшем языке нашей планеты, единственно достойном сравнения с греческим. И всё!
Говорить я не могу вообще и совсем. Не спешите только тыкать пальцем и ухмыляться (вот, мол, старый пень бесталанный): в ноябре прошлого года я начал изучать греческий, и сегодня мой словарный запас перевалил за 2 с половиной тысячи слов (это на девятом месяце изучения!). Я непринужденно и с наслаждением могу вести беседу в рамках изученных тем, легко читаю любые газеты на общественно-политические темы и с уверенностью смотрю в будущее: к осени следующего года свободно говорить по-гречески и читать неадаптированную художественную литературу.
Что же тогда не заладилось с хинди? Скажу — не поверите: во-первых, как показала практика, такого языка нет в природе! Фантастика, не правда ли? Вроде, и в болливудских фильмах говорят на хинди, и в газетах пишут, и на центральном делийском ТВ — тоже вроде как хинди. Все верно. В перечисленных местах говорят на языке, которого нет в природе. То есть он, конечно, есть, но только там, где я указал, — на ТВ, в газетах и в кино! Во всех остальных местах Индии такого понятия как хинди нет в природе.
А что есть? Есть тысячи диалектов явно родственных друг другу, однако радикально отличающихся по всему: по грамматике, по лексике и по фонетике! То есть, вы понимаете, о чем я? Хинди — это не язык в нашем, европейском, строгом понимании этого термина смысле. Хинди — это метафора для тысяч диалектов. Причина — отсутствие полноценной нормы языка, к которой мы привыкли в немецком, английском, румынском, португальском, польском, венгерском, русском, финском и т.д.
Если нет нормы, то невозможно и общение. Именно так и обстояли дела, когда я наивно пытался с кем-нибудь поговорить на хинди. В Ришикеше говорят на одном хинди, в Гуджарате — на другом, в Чхатисгархе — на третьем, в Махараштре — на четвертом (перечисляю штаты, с выходцами из которых я пытался практиковать свои знания), а дальше на юг — хинди практически никто не знает и не использует. Совсем на юге (Керала, Карнатака, Тамил) хинди вообще на дух не выносят и не используют принципиально (хотя, разумеется, и понимают дискурс по ТВ и в кино).
На практическом уровне невозможно ничего сказать и быть уверенным, чтобы тебя поняли. Скажем, 90% слов из учебника хинди Ульциферова (человек, который с 70х годов монополизировал весь процесс обучения в СССР и РФ этому языку) живые индусы не понимают. Я говорю, а они реально не понимают! Почему? Потому что они используют ну совершенно другую лексику. Ту, что принята в их регионе. А та, что в учебнике Ульциферова, то ли совершенно устарела, то ли (скорее всего) составлена на основе той местности (Дели?), где сам профессор Ульциферов набирался знаний.
Почему так не повезло с хинди? Потому что это не язык, а искусственный волапюк, придуманный английской колониальной администрацией. Вернее, английским военным начальством. Ему нужен был какой-то пиджин-диалект для коммуникации с наемными солдатами, которые приходили из разных индийских провинций и говорили на разных родственных языках индоевропейской группы (от маратхи до бенгали). Вот тогда, в середине XIX века, и придумали химеру под названием хинди. Химера эта так и осталась химерой до наших дней по банальной причине — никто на хинди не хочет писать! На хинди нет хорошей литературы! А на чем есть? В первую очередь, конечно, на английском! Всякий индийский писатель, если он озабочен популярностью, пишет только по-английски. И это — единственный, самый быстрый и верный пусть к успеху и повсеместному национальному признанию (от севера до юга Индии). Потому что на хинди писать — это, как минимум, обрекать себя аудиторией северных штатов: южнее Махараштры никто читать не будет никогда. Вот все и пишут — по-английски.
А еще есть богатейшая литература на древних и полноценных языках Индии: на маратхи (очень близком и родственном хинди), на бенгали, на малайям, на каннада, на тамили. На языках, которым по несколько тысяч лет, у которых своя письменность и т.д.
Ну и скажите на милость: вы догадывались о подобном положении дел? Бьюсь об заклад, никто и нигде вам не рассказывал про фикцию “государственного языка хинди”. Скажу больше: величайшая языковая разобщенность Индии, результатом которой стало использование чужого — английского — языка в качестве единственного универсального и общепризнанного языка общения, вызвана именно этим — глубоко ошибочным и трагическим решением отцов-основателей (Ганди, конечно, в первую очередь!) использовать язык межэтнического общения северных провинций колонии — хинди — в качестве государственного. Это страшная ошибка и непростительная! Хинди не принял Юг Индии и никогда не примет — этого одного было достаточно, чтобы не выбирать хинди на роль государственного. Ан нет, выбрали! Теперь пожинают плоды.
Что же нужно было выбирать? Вопрос риторический: нужно было выбирать санскрит! Величайший язык, пользующийся абсолютным и непререкаемым авторитетом повсеместно в Индии! В каждом штате, в каждой нации, в каждом городе, на севере, на юге, на востоке и на западе. А иначе и быть не может, потому что на санскрите написаны все Веды, все упанишады. Это священный язык всех ветвей индуизма. Да, есть священные тексты, написанные и на тамильском, и на других южных языках, однако санскрит на юге в почете даже большем, чем на севере страны. Не случайно лучшие университеты санскрита — в Керале и Карнатаке.
Что мешало Индии поступить в 40е годы прошлого века точно также, как поступил Израиль, избравший древний священный язык писаний иврит в качеств государственного и объединяющего? Мешала нелюбовь к религиям и к основам традиционного общества отцов-основателей свободной от колониальной зависимости Индии. Не случайно первыми декретами было упразднение каст и создание социальных привилегий для “далитов”-неприкасаемых. Санскрит был языком живого общения касты браминов, поэтому и не имел шансов стать государственным языком Индии. Вместо великого санскрита взяли жалкий суржик хинди и получили то, что получили.
Какой же великий принцип, помянутый в начале эссе, должен лежать в основе изучения языков? Вернее — должен предварять всякое изучение иностранного языка? Принцип таков: вы должны приступать к изучению только того языка, с народом-носителем которого вам хочется общаться! Причем общаться — осознанно, а не просто “хочу говорить”. Вы должны, во-первых, очень любить этот народ. Во-вторых, вы должны испытывать сознательное и осмысленное желание читать литературу этого народа (как минимум, с ней нужно предварительно познакомиться в переводе и влюбиться в нее по уши). Вам должны нравиться женщины этого народа. Мужчины этого народа. Религия этого народа. Традиции его. Ритуалы. Политика его государства. Ну и так далее — смысл ясен: вы должны влюбиться не в сам язык, а в его носителей. Без этой любви ничего не получится. Никогда! Проверено многократно, поверьте.
Случай с хинди, конечно, уникальный. Я приступил к изучению языка только потому, что любил индийский народ (и чем дальше, тем люблю больше и глубже!). Трагической ошибкой оказался общепринятая иллюзия, что хинди является выразителем индийского народа. Не является даже рядом. Лучше уж было учить маратхи или тамили. Общаться же со всеми индийскими народами сразу можно только на английском языке. Либо — учите санскрит: духовное общение самого высшего, рафинированного типа вам обеспечено!
Что касается применения главного принципа в нормальных (а не аномальных, подобно хинди) обстоятельствах, то в моем багаже есть еще один пример ошибочного выбора, случившегося только потому, что я не учел главный принцип изучения языка (вернее, я его не знал в те годы в принципе — никто же об этом не пишет и не говорит!) — это португальский. Второй основной язык в моей учебной программе филфака МГУ, между прочим. Я его выучил. Выучил очень хорошо и обстоятельно (читаю художественную литературу легко и непринужденно), однако ни малейшего желания использовать португальский хоть как-то в моей жизни, у меня никогда не возникало и не возникает. Почему? Да потому, что мне совершенно не интересны португальцы! Тем более — бразильцы. Ни в каком виде. Все, что мне нравится, — это fados, народные романсы. Больше ничего: литература не нравится, поэзия не нравится, история, политика, культура, цивилизация португальская — все это мне лично не интересно. Поэтому изучение этого языка в моем конкретном случае было величайшей ошибкой.
Все же остальное в моем багаже — в самое яблочко: и немецкий, который обожаю за ясность мысли (а немцев обожаю за музыку их и философию), и французский (готов простить весь галльский гонор ради поэзии, одной из величайших в истории человечества), и румынский (в этом языке и народе вообще вся моя душа, хотя они и жрут мясо!), и английский (отношения с англо-саксонской цивилизацией — это самая многогранная и оттого восхитительная загадка всей моей жизни).
Короче говоря, вы меня поняли: жизнь — штука короткая, поэтому не нужно ее тратить на изучение того, к чему вы равнодушны, к чему не лежат ни душа, ни разум, ни сердце!