вещая русь языческие заговоры и арийский обряд
Вещая русь языческие заговоры и арийский обряд
Вещая Русь. Языческие заговоры и арийский обряд. НОВАЯ КНИГА!
Прозоров Л.Р., Калинкина Е.А.
Эксмо, 2012 г.
Преамбула.
В конце 2011 года я забрался немного в будущее и прочёл книгу 2012 года популярного в среде неоязычников автора (в соавторстве). Обложка твердая, бумага отвратительная. «Новая книга!» в названии что-то новенькое. Но это все недоразумения, видимо, в адрес издательства «Эксмо».
Несмотря на кажущийся объем книги в 300 страниц реального авторского текста в книге не много. Из 300 страниц (стр. =
1/30 а.л.) около половины занимают таблицы с цитатами отдельных фрагментов заговорного текста, при этом на оставшихся страницах так же обильно цитируются те же самые заговорные тексты. Бывает авторы дают пример в единственном числе, и вначале идёт единичный заговорный текст, а следом идёт ссылка на таблицу, которая состоит из одной строки с тем же заговорным текстом. Можно это расценивать как критику подачи материала, но всё же в этом есть и своя доля логики (т.к. авторы претендуют на некую классификацию). Обозначаю объем я исключительно для того, что бы не возникало ощущения о выдёргивании из масштабного труда пары неудачных примеров, на которых в последствии основываются предвзятые выводы.
Гипотеза о том, что текст заговора отражает обряд или ритуал не нова, об этом писали в том или ином ключе [на славянском материале] Потебня, Зелинский, Познанский, Zibrt, Шиндин, Харитонова и другие. Новые исследователи заговорных текстов Калинкина и Прозоров решили сразу брать высоты научной мысли: реконструировать не какой-нибудь скучный мотив пути на основе эпических заговоров, а древний обряд славянского богопочитания.
В результате на основе сопоставления русских рукописных заговорных текстов и индоарийского богослужения авторы выдвигают гипотезу о реконструкции «славянского обряда богопочитания» С33 на основе русских рукописных заговорных текстов.
2) Обрядовый строй. В этом разделе в соответствии с намеченными этапами предполагаемого «славянского богопочитания» авторы начинают вычленять описание предполагаемых этапов из рукописных заговорных текстов. Авторы совершенно не задаются вопросом, могли ли эти предполагаемые этапы попасть в рукописные заговоры путем миграций. Такие случае известны, например, тип Второго Мерзербугского заклинания, следы которого имеются ещё в Артхарваведе, через Германию мигрирует на земли западных, а потом и восточных славян [Завьялова, 2005]. Считают любые гипотезы о миграции не обоснованными? Скажите об этом, а ещё лучше обоснуйте их. Но авторам это не надо. Т.к. авторы не делают никаких отсылок к работам, посвященным генезису и структуре рукописных заговорных текстов (встаёт вопрос, знакомы ли они с ними), соответственно авторы даже не задаются вопросом, возможно ли возникновение вычлененных ими древних «отдельных этапов» в поздние времена, таким образом, например, типовой Зачин, который по мнению ряда исследователей возник лишь в 16-17 веке [Юдин, 1997], авторы органично рассматривают в своей теории без каких либо оговорок. И, например, заметив что «огораживание» в заговорных текстах преимущественно следует за «одеванием», и что эта «путаница» с их теорией не вяжется, «сбивает с толку» С87, просто переставляют «огораживание» наперед «одевания». Безусловно, никаких аргументов против того, что к эпическому заговору с мотивом мифологического центра вида «море/поле-(остров)-дерево/камень» (по мнению ряда авторитетных исследователей явлению в восточнославянских заговорах позднему
В своей «рецензии» я затронул только аспекты методики работы авторов с заговорными текстами и их владение материалом по данному вопросу, т.к. только это по сути является ключевым при разработке обозначенной авторами гипотезы. Я целенаправленно не трогал различные мифологические построения и прочие изыскания, в том числе и безусловные очевидные вещи вроде «почитания земли» у славян. К сожалению, я не могу отозваться на призыв авторов «если и будет критиковать. с целью дополнить, расширить» С306, ибо считаю такие формулировки в отношении их работы слишком мягкими, однако смею их заверить что и «цели самовозвыситься»С306 почти анонимный жж-пользователь salvjr не преследует, как и в получении какой-либо личный выгоды от потраченного времени на написание сих строк (моя выгода в том, что я открыл книги и освежил знания по теме). Ещё Буслаев пытался сопоставить заговорные тексты с индийскими мантрами, однако, за полтора века исследователи заговорных текстов провели огромную работу по сбору, систематизации и анализу заговорных текстов. Были выявлены маршруты миграции сюжетов, отдельных частей заговорных текстов, локализованы возможные области возникновения мотивов и источники их заимствования (безусловно, вероятно ещё больше вопросов остаётся открытыми). При прочтении профанской работы Прозорова и Калинкиной может показаться, что не было этих полутора веков развития научной мысли.
UPD:01.01.2011 2:38мск Причесал текст немного: поправил кое-где стилистику и ошибки.