tales from the borderlands пСрсонаТи

Borderlands

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ

Поиск пСрсонаТСй

Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ пСрсонаТСй

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π›Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ сущСство, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ЭлписС ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π² симбиозС с ΡˆΡƒΠ³Π³ΡƒΡ€Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ сотрудник Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π°. Один ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Β«Tales from the BorderlandsΒ».

Амбициозный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎ всСх сил ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Он Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ с двумя своими ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, Π’ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π˜Π²Π΅Ρ‚Ρ‚, Π½ΠΎ сопСрничаСт с ВаскСсом.

НаиболСС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ особСнностями Π ΠΈΠ·Π° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π­Π₯О-Π³Π»Π°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ позволяСт Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ· Π±Π°Π·Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ мСханичСская правая Ρ€ΡƒΠΊΠ° со встроСнным голографичСским интСрфСйсом.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ класса Β«Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ‚Β» (Π°Π½Π³Π». Β«SoldierΒ») Π² Β«BorderlandsΒ» ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ Π² Β«Borderlands 2Β» ΠΈ Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

Π›ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ автоматичСскиС Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Π»ΡŒ Β«Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΈΠΎΠ½ 1.0Β», которая ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ³Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ боСзапас ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄Π° (Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ друТСствСнных ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² сСтСвой ΠΈΠ³Ρ€Π΅). Π‘Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ сСрТант ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ «АлоС ΠšΠΎΠΏΡŒΡ‘Β».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π›ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠŸΡ€ΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡ. Π’ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ ΡˆΠ°ΡˆΠ»Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΈΠ· скагьСго мяса.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ класса «ШизострСл» Π² Β«Borderlands 2Β».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Младшая сСстра Π€ΠΈΠΎΠ½Ρ‹, ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Π°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ собакообразноС сущСство, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

БущСство ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Эгрус. ΠŸΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ «Бэр Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сСзон ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹Β».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

БущСство, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² Borderlands. Π•Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Tales from the Borderlands.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

АвтомСханик, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† всСх Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π›ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² БСсплодных Π—Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ босс Π² «Borderlands». ПослС смСрти Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ…ΡΠ΄Π° (Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ босса ΠΈΠ· дополнСния «Π‘СкрСтная оруТСйная Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Нокса»).

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ сущСство с ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Эгрус.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ-пасхалка ΠΈΠ· Borderlands, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ появляСтся Π½Π° протяТСнии всСй сСрии. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ модСль Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚Π°-Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ своСй ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ β€” «Heyoo!».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Π² Borderlands, Borderlands 2 ΠΈ Borderlands: The Pre-Sequel. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ ΡƒΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Ρ‘Ρ‚ Π½Π° своСй Π‘Π²Π°Π»ΠΊΠ΅, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ β€” Π² Π£Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ ΠΈ ΠšΠΎΠ½ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠΌ (Borderlands 2 ΠΈ Pre-Sequel соотвСтствСнно).

Sir Alistair Hammerlock

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² Borderlands 2 ΠΈ Borderlands: The Pre-Sequel.

Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² Borderlands ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Claptastic VoyageΒ» ΠΊ Borderlands: The Pre-Sequel (Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ воспоминания).

Π–ΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π² Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Ѐайрстоуна. Π‘Π»Π΅ΠΏΠΎΠΉ. Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π—Π΅Π΄ поставил Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅Π· вмСсто ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ³.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Один ΠΈΠ· основных Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚ ΠΈ Π΅Ρ‘ пиратскоС сокровищС» ΠΊ Borderlands 2, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Tales from the Borderlands.

Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π° Оазис ΠΈ, Π½Π΅ считая Π‘ΠΊΡƒΠΏΡ‰ΠΈΠΊΠ° кристаллов сСрафимов, СдинствСнный ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ этого Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠžΡ‚ΡˆΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° ЭлписС, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ICU-TP ΠΈ RT-FC. ΠŸΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ»

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ сСти Элписа». Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ, ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² «Tales from the Borderlands».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Основная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ² прСдставляСт ΠΈΠ· сСбя Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ насСкомых. Π’ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ сСгмСнтарно ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ Ρ…ΠΈΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ вытянутоС Ρ‚Π΅Π»ΠΎ с большим количСством конСчностСй, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ². ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС Ρ‚ΠΎΡ€ΠΊΠΈ способныС Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ стСны. Π’ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² замусорСнных ΠΈ загрязнённых участках. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ всСядны. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ нСкая иСрархия β€” ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ молодняк, скорСС всСго ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ подносчиков Π΅Π΄Ρ‹. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ солдаты, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. И ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΡΡ‚Π΅ΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠΉ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠŸΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ босс Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ The Zombie Island of Dr. Ned ΠΊ Borderlands.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚. Один ΠΈΠ· Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Кобб, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ босс Π² Borderlands

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Гигантских Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² сущСство, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² Borderlands 2.

ΠŸΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΡ†Π° ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅ΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°-изобрСтатСля Π’.К. Π‘Π°Ρ…ΠΈ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π€ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ Баши.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ искусствСнный ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Наёмник, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Вэллори вмСстС с ΠšΡ€ΠΎΠ³Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. Нанят для убийства Π€ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ Баши.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠœΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Π°. Одна ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Β«Tales from the BorderlandsΒ».

Huxter T. Meredith (The Meriff)

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈΠΈ, мэр ΠΈ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Антагонист Π² Β«Tales from the BorderlandsΒ». Π’ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

«Π‘Π»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ» Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΠ· дополнСния «ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚ ΠΈ Π΅Ρ‘ пиратскоС сокровищС» Π² Borderlands 2.

Π¦3Н30Π  помСшался Π½Π° идСях ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ ΠΈ Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Ρ‹ общСства.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π›ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ отряда Ассасинов ОмСга, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… корпорация Атлас ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π˜ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² «Borderlands», ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π˜ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° БлэдТа, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π° Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² БСсплодных Π—Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

БущСство, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ЭлписС ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ класса Β«Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ‚Β» (Π² русской вСрсии β€” Β«Π‘ΠΏΠ΅Ρ†Π½Π°Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ†Β») Π² Β«Borderlands 2Β».

Экстон β€” Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ солдат ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Π”Π°Π»ΡŒ».

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСталличСский Π·Π½Π°ΠΊ амСриканских войск Π½Π°Π΄ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π±Ρ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ (Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСрТанта). РазыскиваСтся Π·Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ прСступлСния. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΠΎΠΌ. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄Π°, Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ большС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π Π°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½, носит Π½Π° шСС ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Выглядит ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ сСстра Дэвиса Пиклса, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ разлучился Π²ΠΎ врСмя Раскола ΠΈ считал Π΄Π°Π²Π½ΠΎ погибшСй. ΠœΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Π°, ΡƒΠ³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ собствСнного Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°. НаТила сСбС Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ сумму Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Грязному Π”Π΅Π·Ρƒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Tales from the borderlands пСрсонаТи

This is the official wikia for Telltale Games’ episodic series, ‘Tales from the Borderlands!’

SPOILER ALERT: INFORMATION REGARDING THE NEWLY RELEASED EPISODE 5 ARE ON THIS WIKI. PROCEED WITH CAUTION.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

The Vault of the Traveler

Fiona faces troubles in the season finale.

The Vault of the Traveler

Will Rhys escape Handsome Jack or let Jack take full control?

The Vault of the Traveler

Will we get to throw Yvette out an airlock? Hopefully!

The Vault of the Traveler

There’s going to be hell to pay in the season finale.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

‘Tales from the Borderlands’ is a five part episodic game series from the creators of ‘The Walking Dead: A Telltale Games Series.’ Set on the unforgiving world of Pandora after the events seen in Borderlands 2, this is a story full of Borderlands’ trademark humor, following two adventurers on their quest for greatness.

You’ll play as Rhys, a Hyperion β€˜suit’ with dreams of being the next Handsome Jack, and Fiona, a Pandoran con artist looking to score her biggest ever swindle. Thrown together as unwilling partners in an adventure to recover cash they both think is theirs, their journey will take you on a wild ride where gangsters, bandit lords, and Vault Hunters are just some of the obstacles you’ll encounter, in this new take on the award-winning universe created by Gearbox Software.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Borderlands

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ

Поиск пСрсонаТСй

Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ пСрсонаТСй

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ДруТСствСнный пСрсонаТ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ЖСлСзяка-полицСйский Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ДруТСствСнный пСрсонаТ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ босс Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π£Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ скавами ЖСлСзяка Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π· ΠΈ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Вэллори, свою ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.

Angel (Guardian Angel)

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘ΠΈΡ€Π΅Π½Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Π² Borderlands ΠΈ Borderlands 2.

Π”ΠΎΡ‡ΡŒ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½ ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ШСстой ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ», добавляСмый Β«Lady Hammerlock PackΒ», класс: «БаронСсса».

НаслСдница состояния сСмьи Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ ΠΈ сСстра сэра АллистСра Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Один ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«The Secret Armory of General KnoxxΒ» ΠΊ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Β«BorderlandsΒ» ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ класса Β«Π“Π»Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Β» Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, являСтся Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ пСрсонаТСм Π² Β«Tales from the BorderlandsΒ».

Она спСциализируСтся Π½Π° Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ бою ΠΈ использовании особого кинСтичСского Ρ‰ΠΈΡ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ° (Β«ΠšΠΈΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Аспис») Ρ‰ΠΈΡ‚ Афины ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚ вСсь входящий Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ½, Π° ΠΏΠΎ истСчСнии Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ дСйствия Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ° Афина бросаСт Ρ‰ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ², высвобоТдая вСсь ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ½.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° «ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ» β€” Π§ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π₯ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠ³ΠΎ Усатого ΠŸΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ. ЯвляСтся Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ мистСра Π’ΠΎΡ€Ρ€Π³Π°. Находится Π² Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ мистСра Π’ΠΎΡ€Ρ€Π³Π°.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€. ΠžΠ±Π·ΠΎΡ€ Tales from the Borderlands

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТиtales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π‘Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄ΡƒΡ…Ρƒ

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π’ Borderlands ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. Π‘Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚Ρ‹-Π½Π°Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… тарантасах грабят ΠΊΠ°Ρ€Π°Π²Π°Π½Ρ‹ Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… автобусов, психи-Π»ΡŽΠ΄ΠΎΠ΅Π΄Ρ‹ Π² масках ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π°Π±Π΅Π³ΠΈ Π½Π° лагСря космичСских Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², мСТзвСздная корпорация Π±ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ‚ с ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ станции Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· мусора, ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°ΠΌ ΠΈ пустыням носятся монстры Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄. Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π°, ΠΊΠΎΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Π·Π° трофСями β€” всСго лишь ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ всС это ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ со всСх сторон. Π­Ρ‚ΠΎ Ρƒ Borderlands ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго.

ИмСнно поэтому Tales from the Borderlands β€” Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‚Π΅Ρ€, Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ β€” вписываСтся Π² ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ «основныС» продолТСния. Π£ Π½Π΅Π΅ просто Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ лишнСС.

Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠΊΠΈ

Π£Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ сразу: это всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ типичная ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΎΡ‚ Telltale. НаблюдаСм Π·Π° происходящим, врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ выполняСм QTE ΠΈ постоянно β€” постоянно β€” Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ…. ΠΠ°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ гСроями Π΄Π°ΡŽΡ‚ лишь ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ°, ΠΈ Ρ‚ΠΎ для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠΊ уровня Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρƒ, ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡΡŒ, Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΈ Π·Π° Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³Β». Но ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ракурса всСлСнная Borderlands смотрится просто чудСсно, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡŽΠΌΠΎΡ€ здСсь ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹, Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ всСгда Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°.

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΈ здСсь β€” Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π»Ρ‹Π΅ Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½ΠΈΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌ ΠΈ сотня Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π·ΠΎΠ², Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Β«Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΒ». Π ΠΈΠ·, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°ΠΌ ΠΈΠ· Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½Β», оказываСтся Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅ Π² отчаянной ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ сдСлку всСй своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π€ΠΈΠΎΠ½Π°, интСллигСнтная ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· пандорийских Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‰ΠΎΠ±, втягиваСтся Π² эту сдСлку Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΏΠΎΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ»ΡƒΡ…Π°. Π‘Π°ΠΌΠΎ собой, сдСлка срываСтся, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· Π³Ρ€ΠΎΡˆΠ° Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° зСмлю ΠΏΠ»ΡŽΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΈΡ… СдинствСнный шанс Π²Ρ‹ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ β€” срочно Ρ€Π°Π·Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ².

Π˜Π³Ρ€Π° ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€ΡΠ΅Ρ‚ вас ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΠΊΠ»Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅: Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ с ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ грабитСлями, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ с ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ психов β€” ΠΈ это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ нСприятностСй. А Ссли ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ сами Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ свои истории ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»ΡƒΡŽ Π²Ρ€ΡƒΡ‚, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² показаниях, всС становится Π΅Ρ‰Π΅ вСсСлСС.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТиtales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи
β–Ί Π’ пСрСстрСлках ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ часто β€” Π½ΠΎ Π² основном Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Β«Ρ€Π°Π·Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΒ» стороны.

Π’Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ опасности ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Ρ‹ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ просто Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ всСх, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚. Но Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ Π²Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Borderlands β€” ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Пока Π ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΈΠΌΠΎ часовых, Π—Π΅Ρ€0 ΠΈΠ· Borderlands 2 Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ этих часовых ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π½ΠΎΠΉ.

Части Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ

Π­Ρ‚Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ многочислСнныС отсылки останутся нСпонятными всСм, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² Borderlands Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π». Π’ΡƒΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ для понимания ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°, β€” Π²ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΎ вопросов Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ, Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ?Β».

Но история Tales from the Borderlands Π½Π΅ стоит особняком, ΠΎΠ½Π° вписана Π² сквозной ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ сСрии. Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½Ρ‹ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚, Ρ‡Π΅ΠΌ закончится встрСча Афины с Π‘Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠœΠΎΡ€Π΄Π΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌ, Π° Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ увидят послСдствия ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Borderlands: The Pre-Sequel. Новички ΠΆΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ смогут ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ воспоминания ΠΎ сСмСйных ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ… ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°, Π½Π΅ зная всСй ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

А Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½ΠΎΠ² Π½Π΅ смутят Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΡ‚ смСшного ΠΊ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части Borderlands, сцСнарий здСсь Π½Π΅ стСсняСтся ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° контрастах ΠΈ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ драматичСскиС (Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ трагичСскиС) ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ расслабился ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ². Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ позволяСт Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ слой Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, поэтому каТдая Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ сцСна Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‰ΠΈΠΏΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ… Π³Π»Π°Π·, Π° ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ сраТСния эти ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»Π΅Π·Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π»ΠΎΠ± β€” всякий Ρ€Π°Π· ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π΄Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ «история подстраиваСтся ΠΏΠΎΠ΄ ваши Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΒ» Π²ΠΎ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρƒ Telltale, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «история подстраиваСтся ΠΏΠΎΠ΄ ваши Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ способ Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΡ‹Β».

Π’ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ случаС Π²Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ (Π΄ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСста Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, Π° этак, встрСтитС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя Π½Π΅ Π½Π° этом ΡƒΠ³Π»Ρƒ, Π° Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ) ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ пСрсонаТа, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ сыграСт. Но, Ρ‡Ρ‚ΠΎ самоС ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π° сСй Ρ€Π°Π· это ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠΊ мСсту. Π”Π°, Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ саму ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ β€” Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ эта история Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Tales from the Borderlands избавилась ΠΎΡ‚ выкрутасов Π² Π΄ΡƒΡ…Π΅ The Wolf Among Us, Π³Π΄Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ сначала ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ всСх смСртных Π³Ρ€Π΅Ρ…Π°Ρ…, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ «пСрсонаТи Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΈ ваш Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Β», Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π±Π΅Π· всякого ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ судСб, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ. Одна ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Π°Ρ сцСна здСсь ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ друТСской бСсСдой, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π½Π°Π΄ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ β€” хотя Π² самой сцСнС Π½Π΅ помСняСтся Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ, измСнится лишь контСкст. Одна ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ сцСнарная ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ мСсту. Один ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ поступок Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ самоотвСрТСнным Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠΉ (ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠΉ) ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½Ρƒ.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТиtales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи
β–Ί Π‘Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ QTE Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ станут Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ постановки β€” скаТСм, Π½Π°Ρ‡Π½ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ· Ρ„Π°ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ².

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ добавляСт ТСлания ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· β€” события-Ρ‚ΠΎ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, β€” Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ΠΎ. Π§Ρ‚ΠΎ история Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎ это ваша β€” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ β€” история.

Если ΠΊΡ‚ΠΎ рассчитывал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, β€” ΠΎΠ½ навСрняка разочаруСтся. Tales from the Borderlands β€” типичная Β«ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΎΡ‚ TelltaleΒ». Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ ΠΎΠ½Π° просто Π±Π»Π΅Ρ‰Π΅Ρ‚: раскрываСт Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Borderlands с Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ стороны, рассказываСт ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π² ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ сСрии, ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… садились Π² Π»ΡƒΠΆΡƒ Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΡ†Ρ‹.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Borderlands

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ

Поиск пСрсонаТСй

Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ пСрсонаТСй

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆ Мокси, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Lockdown Palace.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π’ΠΎΡ€-Π±Π°Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ»

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Администратор Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° New Haven (рус. Новая Π“Π°Π²Π°Π½ΡŒ). Π•Ρ‘ офис располоТСн Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² станции быстрого пСрСмСщСния Π½Π° юго-восточном ΡƒΠ³Π»Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ» класса Β«FR4G-TPΒ» (Π€Ρ€Π°Π³Ρ‚Ρ€Π°ΠΏ).

Новый Π²ΠΈΠ΄ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ГипСрионского Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΈ ТСлСзяк. Активный Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ называСтся Β«VaultHunter.exeΒ». ΠŸΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ сначала Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ обстановку, Π° послС, Π² зависимости ΠΎΡ‚ ситуации, запускаСт Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρƒ ЖСлСзяки достаточно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Β«Borderlands 2Β» ΠΈ Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠšΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° Π’ΠΈΠ½Π° ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΡƒΠ΅Ρ‚ ΠžΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β» ΠΊ Borderlands 2. Π•Ρ‘ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Tales from the Borderlands.

Бриллиантовая ΠΏΠΎΠ½ΠΈ ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°, упоминаСмая ΠΈΠΌ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π˜ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ класса Β«Π£Π±ΠΈΠΉΡ†Π°Β» Π² Β«Borderlands 2Β».

Π’ΠΎ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ΅ говорится Β«Zero as a NumberΒ» (дословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «Ноль ΠΊΠ°ΠΊ Число»). Π’ русской вСрсии Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ΅ говорится Β«Π—Π΅Ρ€ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°Β». ПослСднюю Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ принято Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ноль. РазыскиваСтся Π·Π° политичСскиС убийства. Π—Π΅Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» своё ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ убийствС Π½Π° Π΅Π³ΠΎ шлСмС появляСтся голографичСская Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π° ноль. Π‘Π²ΠΎΠΈ эмоции ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° шлСм Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… символов. ΠžΠ±Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ прСдлоТСниями, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒ (Ρ…Π°ΠΉΠΊΡƒ).

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π ΠΈΠ·Π° Π² «Tales from the Borderlands».

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Один ΠΈΠ· основных Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚ ΠΈ Π΅Ρ‘ пиратскоС сокровищС» ΠΊ Borderlands 2.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΠΈΡ… окрСстностях Оазиса.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ДруТСствСнный пСрсонаТ Π² Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ», ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСбя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Элписа.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ «Бэр Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΎΠΊ ΠΈ сын ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΊΡΠ°Β» ΠΊ Borderlands 2.

Новый ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΠ΅Ρ† ΠœΠΎΡ€Π΄Π΅ΠΊΠ°Ρ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ являСтся отпрыском Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° β€” ΠšΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°.

Π‘ommandant Helga Steele

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

НСигровой пСрсонаТ Π² Borderlands.

Она Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Алого копья Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ Π‘ΠΈΡ€Π΅Π½Π°.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ ΠΈ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ· Β«Borderlands: The Pre-SequelΒ», ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° самом Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ башни Π’Π΅Π½Π΅ΠΏΡƒΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ².

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, родствСнноС крабочСрвям, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ сторонС ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Ρ‹.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

ЧлСнистоногоС сущСство, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π―Ρ‰Π΅Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ сущСство ΠΈΠ· Borderlands: The Pre-Sequel.

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ антагонист Borderlands 2, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ Π² Borderlands: The Pre-Sequel ΠΈ Tales from the Borderlands.

Π’ Borderlands: The Pre-Sequel являСтся нашим Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ простым программистом, ΠΈ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π½Π° Π»ΡƒΠ½Π΅ ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Ρ‹ β€” ЭлписС. ПослС событий BTPS ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π“Π°Π²Π°Π½ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ «Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½» Π½Π° Π»ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅. ЯвляСтся сторонником Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ Π»ΡŽΠ΄ΡΠΊΠΈΡ… рСсурсов ΠΊ машинам, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ).

ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ β€” Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½» (Π½Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Borderlands 2). Π”ΠΆΠ΅ΠΊ присвоил сСбС заслуги ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π˜ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ власти Π½Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π΅. ΠžΠ±Π΅Ρ‰Π°Ρ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ‚ бСззакония, ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π» кампанию ΠΏΠΎ индустриализации ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ насСлСния Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² (ΠΏΠΎΠ΄ «Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ²» ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ колонисты).

tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ tales from the borderlands пСрсонаТи. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ tales from the borderlands пСрсонаТи

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрсонаТ класса Β«ΠŸΡΠΈΡ…Β» Π² Β«Borderlands 2Β».

Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ экспСримСнта ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ½», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ крысы. Он страдаСт Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ личности: пСрвая Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” сам ΠšΡ€ΠΈΠ³, вторая, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ β€” Π‘Π΅Π·Π±Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ псих.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *